Sudrish - Working Description
Sudrish - Working Description
It is spoken by an estimated 12 500 people, or around 20% of the Sudrian population, including some
3500 native speakers and around 10 000 people with varying levels of second language
conversational ability. The language was made official on the Island of Sodor in 2001 but is not
recognized in the wider United Kingdom.
Names
In Sudrish, the language is called “Gîlg” (/gje:ljəkj/), a word which shares etymology with the English
term “Gaelic”. Among Sudrish’s sister languages, a similar term is used; in Irish, Gaeilge (with dialect
variants Gaoluinn, Gaedhlag, and Gaelge); in Scottish, Gàidhlig; and in Manx Gaelg or or Gailck. As
with its sister languages, a form with the definite article is frequently used; thus “a Ghîlg” (/ə
ʝe:ljəkj/) (compare Irish “an Ghaeilge”, Scottish “a’ Ghàidhlig”, and Manx “y Ghaelg”). To distinguish
it from the three other forms of Gaelic, the phrase “Gîlg Hudraygh” (/gje:ljəkj hod̪ ɾaəʝ/, “Gaelic of
Sodor”) is also used.
The language is usually referred to in English as “Sudric”, although “Sudrish” might be considered
more correct, as the term “Sudric” is properly a shortening of the term “Sudric Gaelic”, which is
often used either when discussing the relationship between the four Goidelic languages (Irish,
Scottish Gaelic, Manx, and Sudrish), or to avoid confusion with Anglo-Sudrian, the form of English
spoken on the island. The word “Sudrish” is frequently spelt “Sudrisk” in historical sources,
originating from Old Norse “Sudreysk”.
History
Sudrish is a Goidelic (Q-Celtic) language, closely related to Manx, Irish, and Scottish Gaelic. It has a
high degree of mutual intelligibility with Manx, and a fair degree of mutual intelligibility with
southern dialects of Scottish Gaelic and northern dialects of Irish, with native speakers of any
Goidelic language finding it easy to gain passive and even spoken competence in the other three.
The earliest known language on the Island of Sodor was a form of Brythonic (the language which
developed into Welsh, Cornish, and Breton), and the Cumbrian language is known to have been
spoken on the island until the 12th century. Sudrish, however, like Scottish Gaelic, modern Irish, and
Manx, is descended from Primitive Irish, which is first attested in Ogham inscriptions from the 4th
century AD. These writings have been found throughout Ireland and the west coast of Great Britain.
Through the 5th century, Primitive Irish transitioned into Old Irish, which used the Latin script and is
attested primarily in marginalia to Latin manuscripts, of which there are several extant examples
from the Island of Sodor. By the 10th century, Old Irish had evolved into Middle Irish, which was
spoken throughout Ireland, in Scotland, and on the islands of Mann and Sodor. Like the coastal areas
of Scotland and Ireland, Mann and Sodor were colonized by the Norse, who left a legacy in certain
loanwords, personal names, place names, the Gaelic gasp, and preaspiration; but overall made very
little impact on the language compared to that of Cumbric.
During the later Middle Ages, the Island of Sodor fell increasingly under the influence of England,
and from then on the English language has been the chief external factor in the development of
Sudrish. As contact between Sudro-Manx-speakers and other Gaelic-speakers from Scotland and
Ireland declined, the language diverged further from its related neighbours. From the 17th century,
Manx and Sudrish began diverging from dialects into separate languages. This was also influenced by
the use of an English-based orthography for Manx beginning in the late 17th century.
In 1848, J. G. Cumming wrote of the islands of Mann and Sodor that “there are… few persons
(perhaps none of the young) who speak no English.” Thirty years later, an estimate was given that
about 40% of the population habitually spoke Sudrish; this had declined to 20% by 1901 and just
10% in 1921. Since the language was used by so few people, it had low prestige, and parents tended
not to teach it to their children, thinking that English would be more useful for them. However unlike
the neighbouring Manx language, Sudrish has maintained a number of native speakers through to
the present day, and continues to play an important role in the island’s culture and heritage.
Sudrish is one of the four descendants of Old Irish (via Middle Irish and early Modern Gaelic), and is
closely related to Irish and Scottish Gaelic, as well as to Manx. Manx and Sudrish are often classified
together as a single language, although there are some notable differences between them, as well as
a different spelling convention.
There are three dialects of Sudrish: northern (spoken in the hills and north coast), western (spoken
along the south-west coast, and eastern (spoken along the south-east coast; this dialect is largely
extinct).
It should be noted that, as with common Scottish nomenclature, the term dualchaynt (Scottish:
dualchainnt), often translated as “dialect” refers simply to the local way of speaking and may not
exactly reflect the linguistic term “dialect”; pronunciation and occasionally vocabulary may differ,
but there is little to no grammatical variation between Sudrish dialects.
Education
Following the decline in the use of Sudrish during the 19th century, An Cuman Gîlgach (The Sudrish
Language Society) was founded in 1898. By the middle of the 20th century, it was reported that there
were no speakers under the age of 18, but by then a scholarly revival had begun and a few
individuals had begun teaching it in schools, with the first primary Sudrish Language Unit taking
pupils from 1984. During the late 20th century, Sudrish became more visible on the island, with
increased signage particularly in the mountainous regions, and radio broadcasts.
The first bilingual Sudrish-English primary school was founded in 1988, and today all primary schools
on the island must offer Sudrish-medium education where it is requested by the parents. Three
secondary schools, one in Suddery, one in Peel Goddard, and one in Knapford, offer Sudrish-medium
units, while all other secondary schools offer at minimum Sudrish as a second language. Since the
beginning of the 21st century, Knapford Secondary’s Sudrish-medium unit has received a number of
Manx-speaking pupils commuting from the Isle of Man.
Sodor Polytechnic offers a year-long course in beginners’ Sudrish for adults, but there are currently
no tertiary courses offered through the medium of Sudrish. However, Sabhal Mòr Ostaig (on Skye)
offers a summer intensive in Scottish Gaelic for Sudrish- and Manx-speaking students wishing to
pursue study through the medium of Gaelic there or at Ionad Chaluim Chille (on Islay), while Bangor
University in Gwynedd offers a six-month Welsh Bridging course for Sudrish-speaking students.
Signage
Learners’ Materials
Media
Several short films have been made in Sudrish since the 1980s. In 1987, BBC Sodor began
broadcasting one hour of Sudrish-language content each weekday and two hours on Saturdays. In
1995, this was increased to two hours on weekdays and three hours on Saturdays. In 2008, the
adoption of digital television on the island allowed BBC Sodor to create a dedicated Sudrish-only
channel, BBC Sudragh, to broadcast alongside BBC One Sodor and BBC Youth Sodor. This channel
broadcasts locally-made Sudrish-language content as well as bought Irish- and Gaelic-language
content from BBC Northern Ireland and BBC Alba.
Names
Traditional Sudrish given names are once again becoming common on the island.
Phonology
While Sudrish claims to have voiced and voiceless stops, many “voiced” stops are voiceless and the
primary distinction is in fact that “voiceless” stops are aspirated. This aspiration is only post-
aspiration for word-initial sounds; word-medial and word-final stops are preaspirated. This is a
feature Sudrish shares with Scottish Gaelic (but not with Manx or Irish) and which was borrowed
from Old Norse during the Gall-Gàidheal (Norse Gael) era.
Like the three closely-related other Goidelic languages, Sudrish contains what are traditionally
referred to as “broad” and “slender” consonants. Historically, Primitive Irish consonants preceding
the front vowels /e/ and /i/ developed a [j]-like coarticulation, while the consonants preceding non-
front vowels /a/, /o/, and /u/ developed a velar coarticulation. In modern Sudrish, “broad”
consonants may be either velarised or unmarked, while “slender” consonants may be either
palatalized or, in the case of s, changed to /ʃ/. In the western dialect, slender labials have been
fragmented at the palatalization is found in a glide before the vowel.
In the western dialect, unaspirated stops are voiced, while in the northern dialect they are not, but
aspirated stops feature preaspiration. In the eastern dialect, both contrasts exists in allophonic
variation.
Intervocalic stops are often lenited in the western dialect; voiced stops and voiceless fricatives
become voiced fricatives, and voiceless stops become either voiced stops or voiced fricatives.
Pre-occlusion, the insertion of a very short stop consonant before a sonorant, occurs across all
dialects of Sudrish, but is most common in the eastern dialect and least common in the northern. In
the eastern dialect, long vowels are shortened before the pre-occluded sounds.
Orthography
Like all modern Celtic languages, Sudrish shows initial consonant mutations, which are processes by
which the initial consonant of a word is altered according to its morphological and/or syntactic
environment. Sudrish has two mutations, lenition (“the soft mutation”) and eclipsis (“the hard
mutation”), found on both nouns and verbs, while adjectives can only display lenition. Whereas in
neighbouring Manx the system of lenition has been breaking down since the 20th century, it remains
an integral part of the Sudrish language.
Nouns
Sudrish nouns fall into one of two genders, masculine or feminine. Nouns are inflected for singular,
dual, and plural. The dual is formed by lenition and, in the case of feminine nouns, slenderisation of
the final consonant. The plural is formed in a variety of ways, most commonly by addition of the
suffix -an /ən̪ /, but also in the case of some masculine nouns, by slenderisation of the final
consonant.
Unlike neighbouring Manx, Sudrish inflects for three cases, dative and genitive as well as the
vocative. In masculine nouns, the dative is indicated by lenition only, and the genitive by lenition and
final-slenderisation. In feminine nouns, the dative is indicated by lenition and slenderisation, and the
genitive by lenition, slenderisation, and the addition of the suffix -e /ə/. The vocative is indicated
with lenition and final-slenderisation in the masculine, and lenition only in the feminine. Some nouns
have radically irregular plurals; in many cases nouns with regular genitives have irregular historical
genitives which may be encountered in compounds.
Adjectives
Adjectives have both singular and plural forms, with the plural being formed by the addition of -e
/ə/. Adjectives also have a comparative/superlative form.
Comparatives are expressed by nys +form in the present (< na ys) and nab +form in the past (< na
ba). Superlatives are expressed by ays +form in the present (<a ys) and ab +form in the past (< a ba).
Pronouns
As with Irish, Scottish, and Manx, Sudrish has both regular personal pronouns and a set used for
emphasis. The emphatic pronouns may be used unemphatically in situations where to use the
regular pronouns would be phonetically ambiguous.
While Sudrish has a set of possessive pronouns, these are only used for inalienable possession, while
alienable possessions are indicated with the definite article followed by the inflected form of “ag” to
show the possessor.
Like the other Insular Celtic languages, Sudrish has “inflected prepositions”, the contraction of a
preposition with a pronominal direct object. Prepositions can also be inflective to the possessive
pronouns.
ag li ar do ân rû vu
(“to, (“with”) (“on”) (“for, (“in”) (“before”) (“from”)
at”) to”)
mê agham lyum oram dom anam ruam vuam
hŵ aghat lyat orat dwat anat ruat vuat
ê agha lyisa ara dâ ana ruysa vuysa
sê achy lŷsy orry dŷ any ruympy vuŷ
mwid aghyn lyên oryn dŵyn andyn rûyn vûyn
sŷv aghŵ lyv orŵ dyŵ andyŵ rŵyv vŵyv
yad aghas lyws orrws daos andws rŵas vŵpas
Verbs
Most Sudrish verbs are inflected through periphrases, with the auxiliary verb “to be”. Only the
future, conditional, preterite, and imperative are formed directly through inflection; unlike Manx,
“to do” is not used as an auxiliary for an alternate form of these. With the exception of the
imperative and the conditional, verbs inflect for positivity and interrogativity (using particles), but
not for person. There are approximately ten irregular verbs.
Adverbs
Sudrish adverbs can be formed by “dy +adjective”, thus “may” “good” > “dy may” “well”. The “dy”
may be omitted when preceded by rô (“too”) or fŷr (“very”), both of which trigger lenition.
Sudrish has a number of adverbs corresponding to “up”, “down”, “in”, and “out” in English, which
entail things such as motion or lack thereof, and starting point in relation to the speaker.
Up and down
Above the speaker Below the speaker
Stationary hŵas hŷas
Towards the speaker from nŵas nŷas
Away from the speaker to sŵas sŷas
In Out
Stationary astay amay
Movement astyach amach
Phrases
Numbers
Like the other Insular Celtic languages, Sudrish uses a verb-subject-object word order: the inflected
verb of the sentence precedes the subject, which itself precedes the direct object. In periphrastic
verb structures, only the auxiliary verb precedes the subject, while the verbal noun comes after it.
Sudrish vocabulary is predominantly of Goidelic origin, derived from Old Irish and therefore closely
related to words in Irish, Scottish Gaelic, and Manx. However, Sudrish and its predecessor also
borrowed words from other languages. Foreign loanwords are primarily Norse and English (both
Middle and Modern) in origin, with a smaller number from (Anglo-Norman) French. Some examples
of Norse loanwords are garra (“garden”, from garðr “enclosure”), and skêra (“sea rock”, from
skjaer).
There are also numerous Latin and Brythonic borrowings which have been present in the language
for so long as to be not considered loan-words. Many religious terms from ultimately from Latin,
Greek, and Hebrew, through Old Irish; casyrach (“holy”) from Latin “consecratus", mŵyntyar
(“people”) from Latin “monasterium” (originally meaning “monastery”), aglys (“church”) from Greek
“ekklésia” (originally meaning “gathering”), and âba (“monk”) from Hebrew “abba” (“father”). More
recently, ŵlpan (“intensive language school”) has been borrowed directly from modern Hebrew.
In the last two generations there has been a reaction against English loanwords, which had
previously been becoming increasingly common; technical vocabulary is now coined, as well as
calques, and native words are preferred where they exist alongside more recent borrowings.
Sudrian Placenames
The following is a list of several Sudrian placenames, many of which are Sudrish in origin, alongside
the Sudrish names, meaning, and pronunciation.
Place name Given meaning Sudrish name pronunciation Meaning and other notes
Traugh Sandy Beach An Trâgh /ən t̪hɾa:ɣ/ Trâgh meaning “sandy
beach”; the Sudrish uses
the generic word in the
definite for this specific
beach
Croshbyr Cross Farm Bâch a Chroys /ba:x ə xɾɔəʃ/ Bâch meaning “byre” or
“cowshed”
Chroys the definite genitive
of Cros
Cros-y-Cuirn Cross in the Cros a /khɾɔs̪ ə xu:əɾnj/ Cros meaning “cross”
Mountain Chŵyrn Chŵyrn the definite
genitive of Cârn meaning
“artificial hill” or “stone
heap”
Keeill-y- Church of the Cŷl a Yighyn /kjhi:lj ə ‘jeʝinj/ Cŷl meaning “church”
Deighan Devil Yighyn the definite genitive
of Dighan meaning “devil”
Kirk Machan Machan’s Cŷl Vachyn /kjhi:lj ‘βaxənj/ Cŷl meaning “church”
Church Vachyn the genitive of the
given name Machan
Dreeym-y- Devil’s Back Drŷm a /ðɾi:mj ə ‘jeʝinj/ Drŷm meaning “back”
Deighan Yighyn Yighyn the definite genitive
of Dighan meaning “devil”
Gob-y- Devil’s Mouth Gub a Yighyn /gop ə ‘jeʝinj/ Gub meaning “wry mouth”
Deighan Yighyn the definite genitive
of Dighan meaning “devil”
Dryaw n/a Bale Tyrym /’baljə ‘tjhiθimj/ Bale meaning “town” or
“farmstead”
Tyrym meaning “dry”
The town was founded by a
company reclaiming tidal
land from the sea; the
English name may derive
from the English adjective
“Dry”
The Lord’s Prayer has been translated into all the Goidelic languages. Although the words are not
completely cognate, they demonstrate the similarities of the languages, and the different
orthographies.
The Nicene
The Lord’s Prayer has been translated into most of the Goidelic languages. Although the words are
not completely cognate, they demonstrate the similarities of the languages, and the different
orthographies.