Thanks to visit codestin.com
Credit goes to www.scribd.com

0% found this document useful (0 votes)
26 views7 pages

NB S1L10 Lesson Transcript Apod101 Recordingscript

This lesson focuses on family vocabulary in Arabic, specifically maternal family terms. It includes a dialogue between two friends discussing family pictures, and covers the construct phrase in Arabic grammar. The lesson also emphasizes the cultural context of familial terms and provides vocabulary lists for better understanding.

Uploaded by

Bereket Alemu
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
26 views7 pages

NB S1L10 Lesson Transcript Apod101 Recordingscript

This lesson focuses on family vocabulary in Arabic, specifically maternal family terms. It includes a dialogue between two friends discussing family pictures, and covers the construct phrase in Arabic grammar. The lesson also emphasizes the cultural context of familial terms and provides vocabulary lists for better understanding.

Uploaded by

Bereket Alemu
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 7

LESSON TRANSCRIPT

Newbie S1 #10
Who's In The Picture? (2)

CONTENTS

INTRODUCTION

DIALOGUE

POST CONVERSATION BANTER

VOCAB LIST

VOCAB AND PHRASE USAGE

LESSON FOCUS

10
OUTRO

ARABICPOD101.COM NEWBIE S1 #10 1


INTRODUCTION

M1: ‫ﻣﺴﺎء اﻟﺨﻴﺮ‬

Munia: Munia here. Newbie Series Lesson 10 - “Who’s in the picture? Part Two.” Hello, my name is Munia

and I’m joined here by Mehdi. ‫ﻣﺮﺣﺒﺎ‬, Mehdi.

Mehdi: Hello everyone and welcome back to ArabicPod101.com.

Munia: This is the second and last part of these lessons that introduce you to family members.

Mehdi: Last week we learned about the paternal family.

Munia: So we learned words such as ‫ﻋﻤﻲ‬


ّ “my uncle”, when referring to your dad’s brother. What about

my cousin? As in the son of an uncle.

Mehdi: ‫ﻋﻤﻲ‬
ّ ‫اﺑﻦ‬

Munia: That’s right. We also learned how to attach the possessive suffix ‫ ي‬to the end of the words. Now

let’s do a little quiz, shall we? Aunt is…

Mehdi: ‫ﻋﻤﺔ‬
ّ

Munia: My aunt is…

Mehdi: ‫ﻋﻤﺘﻲ‬
ّ

Munia: We explained how the silent ‫ ة‬at the end of the ‫ﻋﻤﺔ‬
ّ is pronounced when followed by the suffix ‫ﻋﻤﺔ‬
ّ

‫ ي‬. ‫ﻋﻤﺘﻲ‬
ّ ‫ﻋﻤﺔ ـ‬
ّ ‫ ـ‬Mehdi, what about this lesson?

Mehdi: The focus of this lesson is the maternal family. And in grammar we will cover the construct

phrase or what we call in Arabic ‫اﻹﺿﺎﻓﺔ‬.

Munia: The conversation is between Omar and Leila, two friends going over family pictures.

Mehdi: They will be speaking casual Arabic.

Munia: Don’t forget that you can leave us a comment on this lesson.

Mehdi: So if you have a question or some feedback, please leave us a comment.

ARABICPOD101.COM NEWBIE S1 #10 2


Munia: It’s very easy to do. Just stop by ArabicPod101.com, click on Comments, enter your comment and

name, and that’s it.

Mehdi: We’re looking forward to hearing from you.

Munia: Let’s listen to today’s conversation.

DIALOGUE

Omar: ‫اﻟﺼﻮرة؟‬
ّ ‫ﻣﻦ ﻓﻲ‬

ّ ‫إﻧّﻬﺎ ﻋﺎﺋﻠﺔ‬
Leila: ‫ اﺑﻦ ﺧﺎﻟﻲ و ﺧﺎﻟﺘﻲ‬،‫ ﻫﺬا ﺧﺎﻟﻲ‬.‫أﻣﻲ‬

Omar: ‫و ﻣﻦ ﻫﺬا؟‬

Leila: ‫إﻧّﻪ ﺟ ﺪّي‬

Munia: One time, slowly.

Omar : ‫اﻟﺼﻮ َرة؟‬ ْ ‫َﻣ‬


‫ﻦ ﻓِﻲ ﱡ‬

Leila: ‫ﻦ ﺧَﺎﻟِﻲ َو ﺧَﺎﻟَﺘِﻲ‬ َ .‫ِإﻧ ﱠ َﻬﺎ ﻋَ ﺎِﺋﻠَﺔ أ ُ ﱢﻣﻲ‬


ْ ْ‫ اﺑ‬،‫ﻫ َﺬا ﺧَﺎﻟِﻲ‬

Omar: ‫ﻫ َﺬا؟‬ ْ ‫َو َﻣ‬


َ ‫ﻦ‬

Leila: ‫ِإﻧ ﱠ ُﻪ ﺟَ ﺪﱢي‬

Munia: Now, with the translation.

Omar: ‫اﻟﺼﻮرة؟‬
ّ ‫ ﻣﻦ ﻓﻲ‬Who’s in the picture?

ّ ‫ إﻧّﻬﺎ ﻋﺎﺋﻠﺔ‬It’s my mom’s family. This is my uncle, my cousin and my aunt.


Leila: ‫ اﺑﻦ ﺧﺎﻟﻲ و ﺧﺎﻟﺘﻲ‬،‫ ﻫﺬا ﺧﺎﻟﻲ‬.‫أﻣﻲ‬

Omar: ‫ و ﻣﻦ ﻫﺬا؟‬And who is this?

Leila: ‫ إﻧّﻪ ﺟ ﺪّي‬That’s my grandfather.

POST CONVERSATION BANTER

Munia: With the vocabulary in today’s dialogue added to the one from last week, you can now name all

your family members and relatives in Arabic.

ARABICPOD101.COM NEWBIE S1 #10 3


Mehdi: Yes, it’s interesting to know how Arabic language takes great care of specifying the exact nature

of blood relationships.

Munia: However, the cultural usage of these words is more inclusive of non-blood related people, as

step-mother, for example, can be called ‫ﺧﺎﻟﺘﻲ‬, “my aunt”.

Mehdi: This difference between the real meaning of words and their cultural usage is an important one

to keep in mind when learning Arabic.

VOCAB LIST

Munia: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. ‫أﻣﻲ‬
ّ ‫ﻋﺎﺋﻠﺔ‬

Mehdi: My mom’s family.

Munia: ‫ ﻋَ ﺎِﺋﻠَﺔ أ ُ ﱢﻣﻲ‬. ‫ﺧﺎل‬

Mehdi: Maternal uncle.

Munia: ْ‫ ﺧَﺎل‬. ‫ﺧﺎﻟﺔ‬

Mehdi: Maternal aunt.

Munia: ‫ ﺧَﺎﻟَﺔ‬. ‫اﺑﻦ ﺧﺎل‬

Mehdi: “Cousin”, male, maternal.

Munia: ْ‫ﻦ ﺧَﺎل‬


ْ ْ‫ اﺑ‬. ‫اﺑﻨﺔ ﺧﺎل‬

Mehdi: ‘Cousin”, female, maternal.

Munia: ْ‫ اﺑْﻨ َْﺔ ﺧَﺎل‬. ‫ﺟ ّﺪ‬

Mehdi: Grandfather.

Munia: ‫ ﺟَ ّْﺪ‬. ‫ﺟ ﺪّي‬

Mehdi: My grandfather.

Munia: ‫ ﺟَ ﺪﱢي‬. ‫ﺟ ﺪّة‬

Mehdi: Grandmother.

ARABICPOD101.COM NEWBIE S1 #10 4


Munia: ‫ﺟ ﺪﱠة‬
َ . ‫ﺟ ﺪّﺗﻲ‬

Mehdi: My grandmother.

Munia: ‫ ﺟَ ﱠﺪﺗِﻲ‬. ‫ﻣﻦ ﻫﺬا؟‬

Mehdi: Who is this? – when referring to a man.

Munia: ‫ﻫ َﺬا؟‬ ْ ‫ َﻣ‬. ‫ﻣﻦ ﻫﺬه؟‬


َ ‫ﻦ‬

Mehdi: Who is this? – when referring to a woman.

Munia: ‫ﻫ ِﺬهْ؟‬ ْ ‫َﻣ‬


َ ‫ﻦ‬

VOCAB AND PHRASE USAGE

Munia: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.

Mehdi: The first word we’ll look at is ‫ﺧﺎﻟﻲ‬.

Munia: Literally “uncle, my” or “my uncle”. The last sound ‫ ِإي‬is the possessive suffix, so the word for

uncle is ‫ﺧﺎل‬.

Mehdi: Same thing goes for the next word, ‫ﺧﺎﻟﺘﻲ‬.

Munia: It comes from ‫ﺧﺎﻟﺔ‬, which is “aunt”.

Mehdi: Next, ‫ ﺟ ﺪّي‬is “my grandfather”. ‫ ﺟ ّﺪ‬is “grandfather”.

Munia: Using the basic rule of masculine and feminine, grandmother is ‫ ﺟ ﺪّة‬, with ‫ ة‬at the end. “My

grandmother” is ‫ﺟ ﺪّﺗﻲ‬. Now, just like in the previous lesson, we learned that to say “cousin” we

interchangeably use “the son” or “the daughter” with the words for “my uncle” or “my aunt”. Here we go.

Mehdi: ‫اﺑﻨﺔ ﺧﺎﻟﻲ‬

Munia: “My cousin” or “the daughter of my uncle”.

Mehdi: ‫اﺑﻦ ﺧﺎﻟﺘﻲ‬

Munia: “My cousin” or “the son of my aunt”.

LESSON FOCUS

ARABICPOD101.COM NEWBIE S1 #10 5


Munia: In this lesson, we would like to talk about the construct phrase or ‫ اﻹﺿﺎﻓﺔ‬in Arabic.

Mehdi: We briefly talked about it in the previous lesson when we mentioned. ‫ﻋﻤﻲ‬
ّ ‫اﺑﻦ‬

Munia: Today, we’re going to cover just enough details to understand the point, but not too much to

bore you.

Mehdi: The ‫ إﺿﺎﻓﺔ‬is one of the fundamental structures in Arabic.

Munia: Formally, it consists of two or more nouns strung together to form a relationship of possession

or belonging.

Mehdi: For example, as in the dialogue, ‫ اﺑﻦ ﺧﺎﻟﻲ‬literally “son, uncle, my”.

Munia: Translated it’s “my uncle’s son” or “the son of my uncle”. The relationship between the two nouns

may be thought of as equivalent to the English construction “of”.

Mehdi: So to say “my uncle’s son”, you must first reconstruct with the phrase to “the son of my uncle”.

Munia: Let’s look at some other examples. So if you want to say “Mehdi’s house”, we need to think of it

as “the house of Mehdi”. ‫ ﺑﻴﺖ ﻣﻬﺪي‬. ‫ ﺑﻴﺖ‬means “house” or “room”. It’s a noun and it’s followed by

another noun, “Mehdi”. Another example mentioned in the dialogue is ‫أﻣﻲ‬


ّ ‫ﻋﺎﺋﻠﺔ‬.

Mehdi: “The family of my mom” or “my mom’s family”. ‫أﻣﻲ‬


ّ is “my mom”.

Munia: Now let’s try to say “my mom’s keys”. We learned before that “keys” are ‫ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ‬. So can you say

that in Arabic?

Mehdi: “My mom’s keys”, “the keys of my mom”, ‫أﻣﻲ‬


ّ ‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ‬

Munia: Only the final word in ‫ إﺿﺎﻓﺔ‬can take the possessive suffix ‫ ي‬. ‫أﻣﻲ‬
ّ ‫ ﻋﺎﺋﻠﺔ‬. ‫اﺑﻦ ﺧﺎﻟﻲ‬

Mehdi: Also, the first word in each ‫ إﺿﺎﻓﺔ‬is definite without adding ‫ال‬. The second word in the phrase is

definite and takes ‫ال‬.

Munia: For example, “the house keys”, “the keys of the house”. ‫ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺒﻴﺖ‬. The first noun, ‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ‬, “the

keys” is definite without ‫ ال‬. The second noun, ‫اﻟﺒﻴﺖ‬, “the house” is definite and takes ‫ ال‬.

Mehdi: Of course, if the second noun is proper noun, like in the example, “Mehdi’s house”, ‫ﺑﻴﺖ ﻣﻬﺪي‬, the

proper noun “Mehdi” doesn’t take ‫ال‬.

ARABICPOD101.COM NEWBIE S1 #10 6


Munia: One last example to make sure that you really understand. Let’s try to say “the student’s book”.

“The student” is ‫اﻟﻄﺎﻟﺐ‬.


ّ “Book” is ‫ ﻛﺘﺎب‬. So think of it as “the book of the student”, ‫اﻟﻄﺎﻟﺐ‬
ّ ‫ﻛﺘﺎب‬. A simple

‫ إﺿﺎﻓﺔ‬consists of two nouns. A complex ‫ إﺿﺎﻓﺔ‬, on the other hand, consists of more than two. For

example, “the daughter of the uncle of the father of Mehdi”.

Mehdi: Oh, no…

Munia: Relax, we’re not going to cover those.

OUTRO

Munia: That just about does it for today. Drastically improve your pronunciation with the Voice

Recording Tool in the Premium Learning Center.

Mehdi: Record your voice with the click of a button and play back what you record just as easily. This tool

is the perfect complement to the line by line audio.

Munia: ‫إﱃ اﻟﻠّﻘﺎء‬

Mehdi: ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
ّ ‫ﻣﻊ‬

ARABICPOD101.COM NEWBIE S1 #10 7

You might also like