Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Traducir library typing#195 #221

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 22 commits into from
Jun 25, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
22 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
3f8f856
Traduccion parcial de typing, hasta cadena 60
hectorcanto May 10, 2020
cf6f6d6
Arreglar translator, actualizar memoria
hectorcanto May 10, 2020
50424f8
Casi todas las cadenas revisadas, falta revision
hectorcanto May 20, 2020
a064abf
dos entradas nuevas en la memoria
hectorcanto May 21, 2020
bf7e304
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
hectorcanto May 21, 2020
443e992
Revisar todas las fuzzy y añadir sugerencias de PR
hectorcanto May 23, 2020
89295e1
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
hectorcanto May 23, 2020
ebd625a
cambios menores
hectorcanto May 23, 2020
f5cc5ba
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
hectorcanto May 24, 2020
f02f6f2
Arreglar referenicas mal cerradas
hectorcanto May 24, 2020
c58058a
Arreglo en referencia
hectorcanto May 25, 2020
0936fb7
Corregidos errores detectados en revision de la build
hectorcanto May 25, 2020
8f013ba
Mejorar redaccion en un texto
hectorcanto May 25, 2020
64ce80a
Arreglo pequeño
hectorcanto Jun 1, 2020
2246c91
Revisar dict, corregir ortografía en un campo
hectorcanto Jun 3, 2020
ad9b738
Quitar mas duplicados
hectorcanto Jun 9, 2020
25ca457
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
hectorcanto Jun 9, 2020
b0590a7
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
clacri Jun 14, 2020
875e6a6
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
hectorcanto Jun 15, 2020
259e6d4
Actualizar dict y errores ortograficos en typing
hectorcanto Jun 15, 2020
6cf644a
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
humitos Jun 20, 2020
2ea7467
Merge branch '3.8' into traducir_library_typing#195
Jun 25, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Arreglar referenicas mal cerradas
  • Loading branch information
hectorcanto committed May 24, 2020
commit f02f6f27a0d3027973ded858cc728ddadf12fc26
25 changes: 13 additions & 12 deletions library/typing.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 20:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 20:51+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -374,7 +374,7 @@ msgid ""
"value of type on :data:`Any` and assign it to any variable::"
msgstr ""
"Esto significa que es posible realizar cualquier operación o llamada a un "
"método en un valor de tipo :data:`Any`y asignarlo a cualquier variable::"
"método en un valor de tipo :data:`Any` y asignarlo a cualquier variable::"

#: ../Doc/library/typing.rst:344
msgid ""
Expand All @@ -387,8 +387,8 @@ msgstr ""
"Nótese que no se realiza comprobación de tipo cuando se asigna un valor de "
"tipo :data:`Any` a un tipo más preciso. Por ejemplo, el Validador estático "
"de tipos no reportó ningún error cuando se asignó ``a`` a ``s``, aún cuando "
"se declaró ``s`` como de tipo :class:`str y recibió un valor :class:`int` en "
"tiempo de ejecución."
"se declaró ``s`` como de tipo :class:`str` y recibió un valor :class:`int` "
"en tiempo de ejecución."

#: ../Doc/library/typing.rst:350
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -600,7 +600,7 @@ msgid ""
"that check only the presence of given attributes, ignoring their type "
"signatures."
msgstr ""
"Véase :pep:`544` para más detalles. Las clases protocolo decoradas con func:"
"Véase :pep:`544` para más detalles. Las clases protocolo decoradas con :func:"
"`runtime_checkable` (que se explica más adelante) se comportan como "
"protocolos simplistas en tiempo de ejecución que solo comprueban la "
"presencia de atributos dados, ignorando su firma de tipo."
Expand Down Expand Up @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Una versión genérica de :class:`collections.abc.KeysView`."

#: ../Doc/library/typing.rst:724
msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ItemsView`."
msgstr "Una versión genérica def:class:`collections.abc.ItemsView`."
msgstr "Una versión genérica de :class:`collections.abc.ItemsView`."

#: ../Doc/library/typing.rst:728
msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ValuesView`."
Expand All @@ -829,7 +829,7 @@ msgid ""
"order of type variables correspond to those of :class:`Generator`, for "
"example::"
msgstr ""
"Una versión genérica de :class:`collections.abc.Coroutine.y orden de las "
"Una versión genérica de :class:`collections.abc.Coroutine`.y orden de las "
"variables de tipo se corresponde con aquellas de :class:`Generator`, por "
"ejemplo::"

Expand Down Expand Up @@ -1362,7 +1362,8 @@ msgstr "Tipo unión; ``Union[X, Y]`` significa que o bien X o bien Y."

#: ../Doc/library/typing.rst:1207
msgid "To define a union, use e.g. ``Union[int, str]``. Details:"
msgstr "Para definir una unión, úsese p. ej. ``Union[int, str]. Más detalles:"
msgstr ""
"Para definir una unión, úsese p. ej. ``Union[int, str]``. Más detalles:"

#: ../Doc/library/typing.rst:1209
msgid "The arguments must be types and there must be at least one."
Expand Down Expand Up @@ -1419,7 +1420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nótese que no es lo mismo que un argumento opcional, que es aquel que tiene "
"un valor por defecto. Un argumento opcional con un valor por defecto no "
"necesita el indicador ``Optional``en su anotación de tipo simplemente por "
"necesita el indicador ``Optional`` en su anotación de tipo simplemente por "
"que sea opcional. Por ejemplo::"

#: ../Doc/library/typing.rst:1250
Expand Down Expand Up @@ -1490,7 +1491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"No existe una sintaxis para indicar argumentos opcionales o con clave "
"(*keyword*); tales funciones rara vez se utilizan como tipos para llamadas. "
"``Callable``[..., ReturnType]`` (puntos suspensivos) se puede usar para "
"``Callable[..., ReturnType]`` (puntos suspensivos) se puede usar para "
"indicar que un *callable* admite un número indeterminado de argumentos y "
"retorna ``ReturnType``. Un simple :data:`Callable` es equivalente a "
"``Callable[..., Any]``y, a su vez, a :class:`collections.abc.Callable`."
Expand All @@ -1513,8 +1514,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"``Literal[...]`` no puede ser derivado. En tiempo de ejecución, se permite "
"un valor arbitrario como argumento de tipo de ``Literal[...]``, pero los "
"validadores de tipos pueden imponer sus restricciones. Véase :pep:`585`` "
"para más detalles sobre tipos literales."
"validadores de tipos pueden imponer sus restricciones. Véase :pep:`585` para "
"más detalles sobre tipos literales."

#: ../Doc/library/typing.rst:1312
msgid "Special type construct to mark class variables."
Expand Down