-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
traducción library/typing #2241
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
0037c81
to
4e39f1c
Compare
4e39f1c
to
93aa2eb
Compare
93aa2eb
to
0ff5f79
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Es un draft, pero igual me dediqué a revisar lo que hay hasta ahora. Revisado hasta la línea ~1750.
(Tremendo trabajo a todo esto @GabrielAnguita, está súper buena la traducción!!) |
Co-authored-by: rtobar <[email protected]>
Co-authored-by: rtobar <[email protected]>
Co-authored-by: rtobar <[email protected]>
Co-authored-by: rtobar <[email protected]>
Gracias @rtobar por la revisión! |
Co-authored-by: rtobar <[email protected]>
…docs-es into traduccion-typing
…docs-es into traduccion-typing
Holanga, apliqué powrap pero me sigue dando problemas el ci con aquello de would wrap. @cmaureir dado tu mensaje en telegram sugiriendo hacer ping alguien con admin rights si pasaba algo así, te invoco a ver si me puedes ayudar :-) |
…docs-es into traduccion-typing
msgid ":pep:`681`: Data Class Transforms" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":pep:`681`: Transformaciones de Clases de Datos" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Transformaciones será suficiente? en general se traduce por transformada pero no me convence en el caso
Dejé comentarios donde tuve dudas sobre la traducción. Dejé el PR como listo para ser revisado. |
dictionaries/library_typing.txt
Outdated
cualificador | ||
usuarie | ||
altamente | ||
exhaustividad |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
cualificador | |
usuarie | |
altamente | |
exhaustividad |
no veo esas palabras en tus cambios ¿De dónde generaste la lista? quizás vale la pena quitarlas, pues si no están en tus cambios ni en el archivo original, no son necesarias.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Las palabras y la línea en que aparecen son:
cualificador 175
usuarie 228
altamente 862
exhaustividad 3159
Sin embargo, me di cuenta que la palabra "altamente" no necesita estar en el diccionario porque lo que pospell había encontrado como error era "áltamente" con una tilde que se me coló, y ya eliminé.
library/typing.po
Outdated
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Frecuentemente se agregan nuevas funcionalidades al módulo ``typing``. El " | |||
"paquete `typing_extensions <https://pypi.org/project/typing-extensions/>`_ " | |||
"provee backports de estas nuevas funcionalidades para versiones más antiguas " | |||
"provee *backports* de estas nuevas funcionalidades para versiones más antiguas " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"provee *backports* de estas nuevas funcionalidades para versiones más antiguas " | |
"provee backports de estas nuevas funcionalidades para versiones más antiguas " |
No hay que cambiar el formato a las palabras en inglés. Si no hay una traducción, es mejor dejarla como tal y agregar la palabra al diccionario
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Me estaba basando en uno de los puntos del "A tener en cuenta" en la guía de como contribuir que indica "Si tienes que usar palabras en inglés debes ponerlas en cursiva (rodeadas por asteriscos)" https://python-docs-es.readthedocs.io/es/3.11/CONTRIBUTING.html#a-tener-en-cuenta
Significa que mal interpreté el punto en la guía o la guía está desactualizada respecto a conversaciones que ha habido?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
buff toda la razón, hay que quitar eso de la guía, hace un tiempo que dejamos de hacerlo
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@GabrielAnguita Perdón por la ausencia, pero el tiempo se ha convertido en un bien escaso después de las vacaciones.
No he podido seguir la revisión con tanto detalle, pero veo que @cmaureir ha estado trabajando por acá también. Quizás le pueda dedicar un poco de tiempo estos días.
Co-authored-by: rtobar <[email protected]>
…docs-es into traduccion-typing
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
creo que ya está Ok :D
Muchas gracias @GabrielAnguita |
Closes #2006