Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Traducido extending/windows #447

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Jul 25, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
3 changes: 3 additions & 0 deletions dict
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,6 +54,7 @@ Bones
Brett
BSD
Boddie
Borland
booleano
Brian
Built
Expand Down Expand Up @@ -91,6 +92,7 @@ Cython
Desafortunadamente
Dershowitz
Distutils
Developer
dúplex
etc
Delphi
Expand Down Expand Up @@ -203,6 +205,7 @@ Solaris
Spot
Sparc
Stein
Studio
subinterprete
subinterpretes
TCP
Expand Down
112 changes: 104 additions & 8 deletions extending/windows.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,25 +1,27 @@
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# [email protected] / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 22:59+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"

#: ../Doc/extending/windows.rst:8
msgid "Building C and C++ Extensions on Windows"
msgstr ""
msgstr "Creación de extensiones C y C++ en Windows"

#: ../Doc/extending/windows.rst:10
msgid ""
Expand All @@ -30,6 +32,13 @@ msgid ""
"programmer interested in producing software which can be successfully built "
"on both Unix and Windows."
msgstr ""
"Este capítulo explica brevemente cómo crear un módulo de extensión de "
"Windows para Python usando Microsoft Visual C++, y sigue con información de "
"fondo más detallada sobre cómo funciona. El material explicativo es útil "
"tanto para el programador de Windows que está aprendiendo a construir "
"extensiones de Python como para el programador de Unix interesado en "
"producir software que se pueda construir con éxito tanto en Unix como en "
"Windows."

#: ../Doc/extending/windows.rst:17
msgid ""
Expand All @@ -38,6 +47,10 @@ msgid ""
"still need the C compiler that was used to build Python; typically Microsoft "
"Visual C++."
msgstr ""
"Se alienta a los autores de módulos a utilizar el enfoque distutils para "
"construir módulos de extensión, en lugar del descrito en esta sección. Aún "
"necesitará el compilador de C que se utilizó para construir Python; "
"típicamente Microsoft Visual C++."

#: ../Doc/extending/windows.rst:24
msgid ""
Expand All @@ -48,10 +61,16 @@ msgid ""
"working with. For example, if you are using Python 2.2.1, ``XY`` will "
"actually be ``22``."
msgstr ""
"Este capítulo menciona varios nombres de archivo que incluyen un número de "
"versión codificado de Python. Estos nombres de archivo se representan con el "
"número de versión que se muestra como ``XY``; en la práctica, ``'X'`` será "
"el número de versión principal y ``'Y'`` será el número de versión menor de "
"la versión de Python con la que está trabajando. Por ejemplo, si está "
"utilizando Python 2.2.1, ``XY`` en realidad será ``22``."

#: ../Doc/extending/windows.rst:34
msgid "A Cookbook Approach"
msgstr ""
msgstr "Un enfoque de libro de cocina"

#: ../Doc/extending/windows.rst:36
msgid ""
Expand All @@ -64,17 +83,29 @@ msgid ""
"project file for the :source:`winsound <PCbuild/winsound.vcxproj>` standard "
"library module."
msgstr ""
"Hay dos enfoques para construir módulos de extensión en Windows, al igual "
"que en Unix: use el paquete :mod:`distutils` para controlar el proceso de "
"construcción, o haga las cosas manualmente. El enfoque distutils funciona "
"bien para la mayoría de las extensiones; La documentación sobre el uso de :"
"mod:`distutils` para compilar y empaquetar módulos de extensión está "
"disponible en :ref:`distutils-index`. Si encuentra que realmente necesita "
"hacer las cosas manualmente, puede ser instructivo estudiar el archivo del "
"proyecto para el módulo de biblioteca estándar :source:`winsound <PCbuild/"
"winsound.vcxproj>`."

#: ../Doc/extending/windows.rst:48
msgid "Differences Between Unix and Windows"
msgstr ""
msgstr "Diferencias entre Unix y Windows"

#: ../Doc/extending/windows.rst:53
msgid ""
"Unix and Windows use completely different paradigms for run-time loading of "
"code. Before you try to build a module that can be dynamically loaded, be "
"aware of how your system works."
msgstr ""
"Unix y Windows usan paradigmas completamente diferentes para la carga de "
"código en tiempo de ejecución. Antes de intentar construir un módulo que se "
"pueda cargar dinámicamente, tenga en cuenta cómo funciona su sistema."

#: ../Doc/extending/windows.rst:57
msgid ""
Expand All @@ -85,6 +116,13 @@ msgid ""
"actual locations in the program where the functions and data are placed in "
"memory. This is basically a link operation."
msgstr ""
"En Unix, un archivo de objeto compartido (:file:`.so`) contiene código para "
"ser utilizado por el programa, y también los nombres de funciones y datos "
"que espera encontrar en el programa. Cuando el archivo se une al programa, "
"todas las referencias a esas funciones y datos en el código del archivo se "
"cambian para apuntar a las ubicaciones reales en el programa donde las "
"funciones y los datos se colocan en la memoria. Esto es básicamente una "
"operación de enlace."

#: ../Doc/extending/windows.rst:64
msgid ""
Expand All @@ -95,6 +133,13 @@ msgid ""
"and the lookup table is modified at runtime to point to the functions and "
"data."
msgstr ""
"En Windows, un archivo de biblioteca de enlace dinámico (:file:`.dll`) no "
"tiene referencias colgantes. En cambio, un acceso a funciones o datos pasa "
"por una tabla de búsqueda. Por lo tanto, el código DLL no tiene que "
"repararse en tiempo de ejecución para referirse a la memoria del programa; "
"en cambio, el código ya usa la tabla de búsqueda de la DLL, y la tabla de "
"búsqueda se modifica en tiempo de ejecución para apuntar a las funciones y "
"los datos."

#: ../Doc/extending/windows.rst:70
msgid ""
Expand All @@ -105,6 +150,12 @@ msgid ""
"files in the libraries; if it finds it, it will include all the code from "
"that object file."
msgstr ""
"En Unix, solo hay un tipo de archivo de biblioteca (:file:`.a`) que contiene "
"código de varios archivos de objeto (:file:`.o`). Durante el paso de enlace "
"para crear un archivo de objeto compartido (:file:`.so`), el enlazador puede "
"encontrar que no sabe dónde se define un identificador. El enlazador lo "
"buscará en los archivos de objetos en las bibliotecas; si lo encuentra, "
"incluirá todo el código de ese archivo de objeto."

#: ../Doc/extending/windows.rst:76
msgid ""
Expand All @@ -119,6 +170,17 @@ msgid ""
"will need to be used for all future DLLs that depend on the symbols in the "
"application or DLL."
msgstr ""
"En Windows, hay dos tipos de biblioteca, una biblioteca estática y una "
"biblioteca de importación (ambas llamadas :file:`.lib`). Una biblioteca "
"estática es como un archivo Unix :file:`.a`; Contiene código para ser "
"incluido según sea necesario. Una biblioteca de importación se usa "
"básicamente solo para asegurarle al enlazador que cierto identificador es "
"legal y estará presente en el programa cuando se cargue la DLL. Por lo "
"tanto, el enlazador utiliza la información de la biblioteca de importación "
"para crear la tabla de búsqueda para usar identificadores que no están "
"incluidos en la DLL. Cuando se vincula una aplicación o una DLL, se puede "
"generar una biblioteca de importación, que deberá usarse para todas las DLL "
"futuras que dependan de los símbolos en la aplicación o DLL."

#: ../Doc/extending/windows.rst:86
msgid ""
Expand All @@ -130,6 +192,14 @@ msgid ""
"`A.lib` to the linker for B and C. :file:`A.lib` does not contain code; it "
"just contains information which will be used at runtime to access A's code."
msgstr ""
"Suponga que está creando dos módulos de carga dinámica, B y C, que deberían "
"compartir otro bloque de código A. En Unix, *no* pasaría :file:`A.a` al "
"enlazador para :file:`B.so` y :file:`C.so`; eso haría que se incluyera dos "
"veces, de modo que B y C tengan cada uno su propia copia. En Windows, "
"compilar :file:`A.dll` también compilará :file:`A.lib`. Usted *si* pasa :"
"file:`A.lib` al enlazador para B y C. :file:`A.lib` no contiene código; solo "
"contiene información que se usará en tiempo de ejecución para acceder al "
"código de A."

#: ../Doc/extending/windows.rst:94
msgid ""
Expand All @@ -138,24 +208,34 @@ msgid ""
"On Unix, linking with a library is more like ``from spam import *``; it does "
"create a separate copy."
msgstr ""
"En Windows, usar una biblioteca de importación es como usar ``importar "
"spam``; le da acceso a los nombres de spam, pero no crea una copia separada. "
"En Unix, vincular con una biblioteca es más como ``from spam import*``; crea "
"una copia separada."

#: ../Doc/extending/windows.rst:103
msgid "Using DLLs in Practice"
msgstr ""
msgstr "Usar DLL en la práctica"

#: ../Doc/extending/windows.rst:108
msgid ""
"Windows Python is built in Microsoft Visual C++; using other compilers may "
"or may not work (though Borland seems to). The rest of this section is MSVC+"
"+ specific."
msgstr ""
"Windows Python está construido en Microsoft Visual C++; el uso de otros "
"compiladores puede o no funcionar (aunque Borland parece funcionar). El "
"resto de esta sección es específica de MSVC++."

#: ../Doc/extending/windows.rst:112
msgid ""
"When creating DLLs in Windows, you must pass :file:`pythonXY.lib` to the "
"linker. To build two DLLs, spam and ni (which uses C functions found in "
"spam), you could use these commands::"
msgstr ""
"Al crear archivos DLL en Windows, debe pasar :file:`pythonXY.lib` al "
"enlazador. Para construir dos DLL, spam y ni (que usa funciones C que se "
"encuentran en el spam), puede usar estos comandos::"

#: ../Doc/extending/windows.rst:119
msgid ""
Expand All @@ -164,13 +244,20 @@ msgid ""
"functions (such as :c:func:`PyArg_ParseTuple`), but it does know how to find "
"the Python code thanks to :file:`pythonXY.lib`."
msgstr ""
"El primer comando creó tres archivos: :file:`spam.obj`, :file:`spam.dll` y :"
"file:`spam.lib`. :file:`Spam.dll` no contiene ninguna función de Python "
"(como :c:func:`PyArg_ParseTuple`), pero sabe cómo encontrar el código de "
"Python gracias a :file:`pythonXY.lib`."

#: ../Doc/extending/windows.rst:124
msgid ""
"The second command created :file:`ni.dll` (and :file:`.obj` and :file:`."
"lib`), which knows how to find the necessary functions from spam, and also "
"from the Python executable."
msgstr ""
"El segundo comando creó :file:`ni.dll` (y :file:`.obj` y :file:`.lib`), que "
"sabe cómo encontrar las funciones necesarias del spam, y también del "
"ejecutable de Python."

#: ../Doc/extending/windows.rst:128
msgid ""
Expand All @@ -179,6 +266,10 @@ msgid ""
"say ``_declspec(dllexport)``, as in ``void _declspec(dllexport) "
"initspam(void)`` or ``PyObject _declspec(dllexport) *NiGetSpamData(void)``."
msgstr ""
"No todos los identificadores se exportan a la tabla de búsqueda. Si desea "
"que cualquier otro módulo (incluido Python) pueda ver sus identificadores, "
"debe decir ``_declspec(dllexport)``, como en ``void _declspec(dllexport) "
"initspam(void)`` o ``PyObject_declspec(dllexport) *NiGetSpamData(void)``."

#: ../Doc/extending/windows.rst:133
msgid ""
Expand All @@ -187,3 +278,8 @@ msgid ""
"the Project Settings dialog, Link tab, to specify *ignore default "
"libraries*. Add the correct :file:`msvcrtxx.lib` to the list of libraries."
msgstr ""
"Developer Studio incluirá muchas bibliotecas de importación que realmente no "
"necesita, agregando aproximadamente 100K a su ejecutable. Para deshacerse de "
"ellos, use el cuadro de diálogo Configuración del proyecto, pestaña Enlace, "
"para especificar *ignorar las bibliotecas predeterminadas*. Agregue el "
"archivo correcto :file:`msvcrtxx.lib` a la lista de bibliotecas."