Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Cambiando 'devolver' por 'retornar' y variaciones #531

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Jul 21, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Merge branch '3.8' into viva-el-retorno
  • Loading branch information
cmaureir authored Jul 8, 2020
commit cfccd4477acec260a4bdc8108cfcc45e2c77ab46
32 changes: 16 additions & 16 deletions library/shutil.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -281,8 +281,8 @@ msgid ""
"can. :func:`copystat` never returns failure."
msgstr ""
"En plataformas donde parte o toda esta funcionalidad no está disponible, "
"cuando se le pida modificar un enlace simbólico, :func:`copystat` copiará "
"todo lo que pueda. :func:`copystat` nunca retorna error."
"cuando se le pida modificar un enlace simbólico, :func:`copystat` copiará "
"todo lo que pueda. :func:`copystat` nunca retorna un error."

#: ../Doc/library/shutil.rst:150
msgid "Please see :data:`os.supports_follow_symlinks` for more information."
Expand Down Expand Up @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Added *follow_symlinks* argument. Now returns path to the newly created file."
msgstr ""
"Se ha añadido el argumento *follow_symlinks* . Ahora retorna la ruta de "
"Se ha añadido el argumento *follow_symlinks*. Ahora retorna la ruta de "
"acceso al archivo recién creado."

#: ../Doc/library/shutil.rst:191
Expand Down Expand Up @@ -464,14 +464,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si se proporciona *ignore*, debe ser un invocable que recibirá como "
"argumentos el directorio visitado por :func:`copytree` y una lista de sus "
"contenidos, tal como los retorna :func:`os.listdir`. Ya que :func:"
"`copytree` se invoca recursivamente, el invocable *ignore* se llamará una "
"vez por cada directorio que se copia. El invocable debe devolver una "
"secuencia de directorio y de nombres de archivo en relación con el "
"directorio actual (es decir, un subconjunto de los elementos en su segundo "
"argumento); estos nombres serán ignorados en el proceso de copia. :func:"
"`ignore_patterns` se pueden usar para crear un invocable que ignora los "
"nombres basados en patrones de estilo gob."
"contenidos, tal como los retorna :func:`os.listdir`. Ya que :func:`copytree` "
"se invoca recursivamente, el invocable *ignore* se llamará una vez por cada "
"directorio que se copia. El invocable debe devolver una secuencia de "
"directorio y de nombres de archivo en relación con el directorio actual (es "
"decir, un subconjunto de los elementos en su segundo argumento); estos "
"nombres serán ignorados en el proceso de copia. :func:`ignore_patterns` se "
"pueden usar para crear un invocable que ignora los nombres basados en "
"patrones de estilo gob."

#: ../Doc/library/shutil.rst:262
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
"El primer parámetro, *function*, es la función que generó la excepción; "
"depende de la plataforma y de la implementación. El segundo parámetro, "
"*path*, será el nombre de ruta pasado a *function*. El tercer parámetro, "
"*excinfo*, será la información de la excepción retornada por :func:`sys."
"*excinfo*, será la información de la excepción retornada por :func:`sys."
"exc_info`. Las excepciones generadas por *onerror* no serán tomadas."

#: ../Doc/library/shutil.rst:319
Expand Down Expand Up @@ -732,8 +732,8 @@ msgid ""
"Return the path to an executable which would be run if the given *cmd* was "
"called. If no *cmd* would be called, return ``None``."
msgstr ""
"Devuelve la ruta de acceso a un ejecutable que se ejecutaría si el *cmd* "
"dado se invoca. Si no se invoca a *cmd*, retorna ``None``."
"Retorna la ruta de acceso a un ejecutable que se ejecutaría si el *cmd* dado "
"se invoca. Si no se invoca a *cmd*, retorna ``None``."

#: ../Doc/library/shutil.rst:409
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -993,8 +993,8 @@ msgid ""
"Return a list of supported formats for archiving. Each element of the "
"returned sequence is a tuple ``(name, description)``."
msgstr ""
"Devuelve una lista de formatos admitidos para archivado. Cada elemento de "
"una secuencia retornada es una tupla ``(name, description)``."
"Retorna una lista de formatos admitidos para archivado. Cada elemento de una "
"secuencia retornada es una tupla ``(name, description)``."

#: ../Doc/library/shutil.rst:602 ../Doc/library/shutil.rst:684
msgid "By default :mod:`shutil` provides these formats:"
Expand Down
You are viewing a condensed version of this merge commit. You can view the full changes here.