@@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2020-02-04 10:00+0100\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2019-12-01 23:28 +0100\n "
10
- "Last-Translator : Jules Lasne <jules.lasne @gmail.com>\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2020-03-28 20:03 +0100\n "
10
+ "Last-Translator : Mathieu Dupuy <deronnax @gmail.com>\n "
11
11
"
Language-Team :
FRENCH <[email protected] >\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
17
- "X-Generator : Poedit 2.2.4 \n "
17
+ "X-Generator : Poedit 2.3 \n "
18
18
"X-Poedit-SourceCharset : UTF-8\n "
19
19
20
20
#: ../Doc/using/windows.rst:7
@@ -1394,20 +1394,26 @@ msgstr ""
1394
1394
1395
1395
#: ../Doc/using/windows.rst:608
1396
1396
msgid "UTF-8 mode"
1397
- msgstr ""
1397
+ msgstr "Mode UTF-8 "
1398
1398
1399
1399
#: ../Doc/using/windows.rst:612
1400
1400
msgid ""
1401
1401
"Windows still uses legacy encodings for the system encoding (the ANSI Code "
1402
1402
"Page). Python uses it for the default encoding of text files (e.g. :func:"
1403
1403
"`locale.getpreferredencoding`)."
1404
1404
msgstr ""
1405
+ "Windows utilise toujours les anciens codages pour l'encodage du système (la "
1406
+ "page de code ANSI). Python l'utilise pour le codage par défaut des fichiers "
1407
+ "texte (par exemple :func:`locale.getpreferredencoding`)."
1405
1408
1406
1409
#: ../Doc/using/windows.rst:616
1407
1410
msgid ""
1408
1411
"This may cause issues because UTF-8 is widely used on the internet and most "
1409
1412
"Unix systems, including WSL (Windows Subsystem for Linux)."
1410
1413
msgstr ""
1414
+ "Cela peut poser des problèmes car l'UTF-8 est largement utilisé sur Internet "
1415
+ "et sur la plupart des systèmes Unix, y compris le WSL (*Windows Subsystem "
1416
+ "for Linux*)."
1411
1417
1412
1418
#: ../Doc/using/windows.rst:619
1413
1419
msgid ""
@@ -1417,10 +1423,15 @@ msgid ""
1417
1423
"enabling UTF-8 mode, and :ref:`setting-envvars` for how to modify "
1418
1424
"environment variables."
1419
1425
msgstr ""
1426
+ "Vous pouvez utiliser le mode UTF-8 pour changer le codage de texte par "
1427
+ "défaut en UTF-8. Vous pouvez activer le mode UTF-8 via l'option de ligne de "
1428
+ "commande ``-X utf8`` ou la variable d'environnement ``PYTHONUTF8=1``. Voir :"
1429
+ "envvar:`PYTHONUTF8` pour activer le mode UTF-8, et :ref:`setting-envvars` "
1430
+ "pour savoir comment modifier les variables d'environnement."
1420
1431
1421
1432
#: ../Doc/using/windows.rst:625
1422
1433
msgid "When UTF-8 mode is enabled:"
1423
- msgstr ""
1434
+ msgstr "Lorsque le mode UTF-8 est activé : "
1424
1435
1425
1436
#: ../Doc/using/windows.rst:627
1426
1437
msgid ""
@@ -1429,16 +1440,23 @@ msgid ""
1429
1440
"many places, including :func:`open`, :class:`Popen`, :meth:`Path.read_text`, "
1430
1441
"etc."
1431
1442
msgstr ""
1443
+ ":func:`locale.getpreferredencoding` renvoie ``UTF-8`` au lieu de l'encodage "
1444
+ "du système. Cette fonction est utilisée pour le codage du texte par défaut "
1445
+ "à de nombreux endroits, y compris :func:`open`, :class:`Popen`, :meth:`Path."
1446
+ "read_text`, etc."
1432
1447
1433
1448
#: ../Doc/using/windows.rst:631
1434
1449
msgid ""
1435
1450
":data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout`, and :data:`sys.stderr` all use UTF-8 "
1436
1451
"as their text encoding."
1437
1452
msgstr ""
1453
+ ":data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout`, et :data:`sys.stderr` utilisent tous "
1454
+ "l'UTF-8 comme codage de texte."
1438
1455
1439
1456
#: ../Doc/using/windows.rst:633
1440
1457
msgid "You can still use the system encoding via the \" mbcs\" codec."
1441
1458
msgstr ""
1459
+ "Vous pouvez toujours utiliser l'encodage du système via le codec ``mbcs``."
1442
1460
1443
1461
#: ../Doc/using/windows.rst:635
1444
1462
msgid ""
@@ -1448,20 +1466,30 @@ msgid ""
1448
1466
"recommended to set the environment variable temporarily or use the ``-X "
1449
1467
"utf8`` command line option."
1450
1468
msgstr ""
1469
+ "Notez que l'ajout de ``PYTHONUTF8=1`` aux variables d'environnement par "
1470
+ "défaut affectera toutes les applications Python 3.7+ sur votre système. Si "
1471
+ "vous avez des applications Python 3.7+ qui dépendent de l'encodage du "
1472
+ "système existant, il est recommandé de définir la variable d'environnement "
1473
+ "temporairement ou d'utiliser l'option de ligne de commande ``-X utf8``."
1451
1474
1452
1475
#: ../Doc/using/windows.rst:642
1453
1476
msgid ""
1454
1477
"Even when UTF-8 mode is disabled, Python uses UTF-8 by default on Windows "
1455
1478
"for:"
1456
1479
msgstr ""
1480
+ "même lorsque le mode UTF-8 est désactivé, Python utilise UTF-8 par défaut "
1481
+ "sur Windows pour :"
1457
1482
1458
1483
#: ../Doc/using/windows.rst:645
1459
1484
msgid "Console I/O including standard I/O (see :pep:`528` for details)."
1460
1485
msgstr ""
1486
+ "Les E/S de la console, y compris les E/S standards (voir :pep:`528` pour "
1487
+ "plus de détails)."
1461
1488
1462
1489
#: ../Doc/using/windows.rst:646
1463
1490
msgid "The filesystem encoding (see :pep:`529` for details)."
1464
1491
msgstr ""
1492
+ "L'encodage du système de fichiers (voir :pep:`529` pour plus de détails)."
1465
1493
1466
1494
#: ../Doc/using/windows.rst:652
1467
1495
msgid "Python Launcher for Windows"
@@ -2541,57 +2569,3 @@ msgstr ""
2541
2569
"Voir `Python pour Windows <https://www.python.org/downloads/windows/>`_ pour "
2542
2570
"des instructions détaillées sur les plateformes avec installateurs pré-"
2543
2571
"compilés."
2544
-
2545
- #~ msgid ""
2546
- #~ "Currently, the ``py.exe`` launcher cannot be used to start Python when it "
2547
- #~ "has been installed from the Microsoft Store."
2548
- #~ msgstr ""
2549
- #~ "Actuellement, le lanceur ``py.exe`` ne peut pas être utilisé pour "
2550
- #~ "démarrer Python lorsqu'il a été installé à partir de la boutique "
2551
- #~ "Microsoft."
2552
-
2553
- #~ msgid ""
2554
- #~ "The Microsoft Store package is currently considered unstable while its "
2555
- #~ "interactions with other tools and other copies of Python are evaluated. "
2556
- #~ "While Python itself is stable, this installation method may change its "
2557
- #~ "behavior and capabilities during Python 3.7 releases."
2558
- #~ msgstr ""
2559
- #~ "Le paquet *Microsoft Store* est actuellement considéré comme instable le "
2560
- #~ "temps que ses interactions avec d'autres outils et d'autres copies de "
2561
- #~ "Python soient évaluées. Bien que Python lui-même soit stable, cette "
2562
- #~ "méthode d'installation peut modifier son comportement et ses capacités "
2563
- #~ "durant les versions de Python 3.7."
2564
-
2565
- #~ msgid "by Trent Apted et al, 2007"
2566
- #~ msgstr "par Trent Apted et al, 2007"
2567
-
2568
- #~ msgid "Installing Python"
2569
- #~ msgstr "Installer Python"
2570
-
2571
- #~ msgid "Supported Versions"
2572
- #~ msgstr "Versions supportées"
2573
-
2574
- #~ msgid "Other resources"
2575
- #~ msgstr "Autres ressources"
2576
-
2577
- #~ msgid ""
2578
- #~ "\"Help for Windows Programmers\" by Mark Hammond and Andy Robinson, "
2579
- #~ "O'Reilly Media, 2000, ISBN 1-56592-621-8"
2580
- #~ msgstr ""
2581
- #~ "\"Help for Windows Programmers\" de Mark Hammond et Andy Robinson, "
2582
- #~ "O'Reilly Media, 2000, ISBN 1-56592-621-8"
2583
-
2584
- #~ msgid "by Amanda Birmingham, 2004"
2585
- #~ msgstr "par Amanda Birmingham, 2004"
2586
-
2587
- #, fuzzy
2588
- #~ msgid "WinPython"
2589
- #~ msgstr "Installer Python"
2590
-
2591
- #, fuzzy
2592
- #~ msgid "MingW -- Python extensions"
2593
- #~ msgstr "Utiliser Python sur Windows"
2594
-
2595
- #, fuzzy
2596
- #~ msgid "A Python for Windows Tutorial"
2597
- #~ msgstr "Utiliser Python sur Windows"
0 commit comments