Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Reference 'Lexical Analysis' Translation #169

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 4 commits into from
Mar 24, 2018
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Mise en cohérence des délimiteurs de blocs '::' entre la version orig…
…inale et

la traduction.
  • Loading branch information
christopheNan committed Mar 24, 2018
commit 4e5200daade61b4a528dd5f7c80162fea8692d02
26 changes: 13 additions & 13 deletions reference/lexical_analysis.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
"DEDENT tokens, using a stack, as follows."
msgstr ""
"Les niveaux d'indentation de lignes consécutives sont utilisés pour générer "
"les lexèmes INDENT et DEDENT, en utilisant une pile, de cette façon ::"
"les lexèmes INDENT et DEDENT, en utilisant une pile, de cette façon :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:206
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:303
msgid "The Unicode category codes mentioned above stand for:"
msgstr "Les codes de catégories Unicode cités ci-dessus signifient ::"
msgstr "Les codes de catégories Unicode cités ci-dessus signifient :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:305
msgid "*Lu* - uppercase letters"
Expand Down Expand Up @@ -569,7 +569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les identifiants suivants sont des mots réservés par le langage et ne "
"peuvent pas être utilisés en tant qu'identifiants normaux. Ils doivent être "
"écrits exactement comme ci-dessous ::"
"écrits exactement comme ci-dessous :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:354
msgid "Reserved classes of identifiers"
Expand Down Expand Up @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Littéraux de chaînes de caractères et de suites d'octets"
msgid "String literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
"Les chaînes de caractères littérales sont définies par les définitions "
"lexicales suivantes ::"
"lexicales suivantes :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:429
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
"À moins que le préfixe ``'r'`` ou ``'R'`` ne soit présent, les séquences "
"d'échappement dans les littéraux de chaînes et suites d'octets sont "
"interprétées comme elles le seraient par le C Standard. Les séquences "
"d'échappement reconnues sont ::"
"d'échappement reconnues sont :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:481
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:514
Expand Down Expand Up @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
msgid "Escape sequences only recognized in string literals are:"
msgstr ""
"Les séquences d'échappement reconnues seulement dans les chaînes littérales "
"sont ::"
"sont :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:516
msgid "``\\N{name}``"
Expand Down Expand Up @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "\\(6)"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:526
msgid "Notes:"
msgstr "Notes ::"
msgstr "Notes :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:529
msgid "As in Standard C, up to three octal digits are accepted."
Expand Down Expand Up @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Entiers littéraux"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:742
msgid "Integer literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
"Les entiers littéraux sont décrits par les définitions lexicales suivantes ::"
"Les entiers littéraux sont décrits par les définitions lexicales suivantes :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:756
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid ""
"Floating point literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
"Les nombres à virgule flottante littéraux sont décrits par les définitions "
"lexicales suivantes ::"
"lexicales suivantes :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:792
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Imaginaires littéraux"
msgid "Imaginary literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
"Les nombres imaginaires sont décrits par les définitions lexicales "
"suivantes ::"
"suivantes :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:815
msgid ""
Expand All @@ -1389,15 +1389,15 @@ msgstr "Opérateurs"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:831
msgid "The following tokens are operators:"
msgstr "Les lexèmes suivants sont des opérateurs ::"
msgstr "Les lexèmes suivants sont des opérateurs :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:844
msgid "Delimiters"
msgstr "Délimiteurs"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:848
msgid "The following tokens serve as delimiters in the grammar:"
msgstr "Les lexèmes suivants servent de délimiteurs dans la grammaire ::"
msgstr "Les lexèmes suivants servent de délimiteurs dans la grammaire :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:857
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les caractères ASCII suivants ne sont pas utilisés en Python. S'ils "
"apparaissent en dehors de chaines littérales ou de commentaires, ils "
"produisent une erreur ::"
"produisent une erreur :"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:878
msgid "Footnotes"
Expand Down