Dialog Part2
Dialog Part2
ë q
What time?
<àÚ<äÞ÷<]†ÓfÚ<Õ^ßâ<Ùç‘çÖ]<^ßé×Â<g«<äÞ]<‚ÏjÂ]
<
†ã¿Ö]<‚ÃeQVLL<Øâ<J†Ò]„jÖ]<Äé¶<Å^fi<á]<àÓÛ¹]
Ann: [g‰^ßÚ
á]
I think we should get there early
because they might be sold out. Is
5:00PM OK?
‚ßÂ
< <ÔÖˆßÚ<‚ßÂ<Ô×e^Î^‰<^f‰^ßÚ<]„â<áçÓé‰<<HÜÃÞ
Jerry: †ã¿Ö]<‚ÃeQVLL
ë q
Yes, that'll be fine. I'll meet you at
your house at 5:00PM.
[Ü×éËÖ]<ØfÎ<ØÒúÖ<ðê<î×Â<Ùç’£]<‚è†i<Øâ
Ann:
á] Do you want to get something to eat
before the movie?
<
àÓ <JÔÖ„Ö<Í^Ò<kÎæ<Õ^ßâ<áçÓé‰<Øâ<]‚Ò`jÚ<kŠÖ
àè‚è†i<kßÒ<]ƒc<|†Š¹]<»<ÐÞ^ÏßÖ]<æ<…^ËÖ]<ë Þ<á].
Jerry:
ë q I'm not sure there will be enough time
for that. We can have popcorn and hot
dogs at the theater if you want.
Ann: <
áçÖè <ÜãÞ]<‚ÏjÂ]<JÕ^ßâ<Üãè‚Ö<ï„Ö]<…^ËÖ]<gu_<÷
100
á] äé×Â<x×¹]<àÚ< nÓÖ].
I don't like the popcorn they have
there. I think they put too much salt
on it.
<Äé jŠÞ<æ<øé×Ê<†Óe]<kÎæ<»<Õ„}ù<†Ú`‰<H<]ƒ]<^ߊu
<]„â<Øâ<H<|†ŠÛ×Ö<Øe^Ϲ]<ë‚Þøè^jÖ]<Üà ¹]<±]<h^â„Ö]
Jerry: [g‰^ßÚ
ë q OK then, I'll pick you up a little earlier
and we can go to the Thai restaurant
next to the theater, is that OK?
Ann: á^Ó¹]<]„â<gu_<^Þ_<H<ÜÃÞ.
á] Yes, I like that place.
101
41. The food tastes great.
Äñ]…<äÛÃ<Ý^Ã Ö]<I<PM<
Patrick: [Ý^Ã Ö]<ÔfrÃè<Øâ
Õ†i^e How do you like the food?
[‚船]<àè‚è†i<Øâ<JÝçéÖ]<]„â<†ã¾<‚Ãe<äj~f <^Þ_<JÜÃÞ
Patrick:
Õ†i^e Yes. I made it this afternoon. Would
you like some more?
Diane: íò×jº<^Ïu<^Þ_<J¼ÏÊ<Øé×ÏÖ]<àÓÖæ<H<^ߊu.
á^è] OK, just a little though. I'm really full.
[ÔÖƒ<àÚ<÷‚e<ð^Š£]<˜Ãe<»<°fƆi<Øâ<Jåæ_
Patrick:
Õ†i^e Oh. Would you like some soup
instead?
Diane: [çâ<ÅçÞ<ë_
á^è] What kind is it?
[ØfÎ<àÚ<^ãje†q<Øâ<J‡…ù]æ<Ü^Û Ö]
Patrick:
Õ†i^e Tomato and rice. Have you had that
before?
102
[^ãÛÃ<<æ‚fè<ÌéÒ<Jì†Ú<Ùæ_<å„â<÷
Diane:
á^è] No. This is my first time. How does it
taste?
[^–è_<<^ãi‚Â]<ï„Ö]<kÞ]<Øâ<Jì‚éq<^ãÞc<Jæ]æ
Diane:
á^è] Wow. It is good. Did you make that
also?
Patrick: ÜÃÞ
Õ†i^e Yes.
t^q‚Ö]<ð^Šu<^ßÖ<ˆãq]<Íç‰<íÚ^ÏÖ]<솹]<»<H<ÔÖ<]†Ó
Patrick: .
Õ†i^e Thanks, next time I'll make chicken
soup for us.
[퉅‚¹]<»<êã Ö]<k‰…<Øâ<Jgé†Ú]<]„â<æ‚fè
Diane:
á^è] That sounds good. Did you study
cooking in school?
103
<
^Ú‚ßÂ<å_†Î]<‚éq<f<h^jÒ<ë‚Ö<JêŠËße<kÛ×Ãi<H<÷
kÎçÖ]<ë‚Ö<†Êçjè.
Patrick:
Õ†i^e No, I learned by myself. I have a good
cook book that I read when I have
time.
104
42. Helping a friend move.
42. ØÏßjÖ]<»<Ðè‚‘<ì‚Â^ŠÚ<
[ì…^éŠ×Ö<ð^é÷]<å„â<„}]<»< è‚Â^Ši<á_<ÔÖ<Øâ<H<ê×éÒ
Peter:
ée Kelly, will you help me take these
things to the car?
[ÜãÕ]<á]<êÞ‚è†i<ì…^é‰<ë]<»<H<^ߊu
Kelly:
ê×Ò OK, which car do you want me to put
them in?
Peter: qæ‡<ì…^é‰<±c<Üã膖u].
ée Bring them to my wife's car.
Kelly: [^ãi…^é‰<îâ<ì‚u]æ<ë]
ê×Ò Which one is hers'?
Kelly: [÷æ_<å„}]<á_<êÇfßè<ë„Ö]<^Ú
ê×Ò What should I take first?
<
íè‚â <äÞ]<JäÃÚ<…„£]<ê}çi<<àÓÖæ<Õ^ßâ<ë„Ö]<ꉆÓÖ]
Peter:
ée êi^ <àÚ
That chair over there, but please be
105
careful with it. It was a gift from my
mother-in-law.
< <‚ÏjÂ_<÷<JØÃËÖ^e<ØéÏm<äÞc<JJÙçã×Ö^è<JäÃÎæ]<à×Ê<H<Ð×Ïi<÷
äÞ_
ë†Ë²<äÒ†u]<á_< ßÓ .
Kelly:
ê×Ò Don't worry, I won't drop it. Wow, it's
really heavy. I don't think I can move it
by myself.
Õ†ã¾<ëƒöi<á_<Õ‚è…_<÷<^Þ_<JÔÖƒ<»<Õ‚Â^‰]< Â.
Peter:
ée Let me help you with that. I don't want
you to hurt your back.
Kelly: [ð^éù]<å„â<ØÒ<„}`i<Íç‰<àè_
ê×Ò Where are you taking all this stuff?
[]‚è…ç×Ê<±]<ØÏjßÞ<^ßÞ]<[Õ }_< _
Peter:
ée Didn't I tell you? We're moving to
Florida?
<
àÓÖæ <H<ØÏjßj‰<ÔÞ]<͆Â]<kßÒ<[áû]<ØÏjßi<Íç‰<kÞ_
ØfϹ]<†ãÖ]<ØÏjßj‰<ÔÞ_<à¾_<kßÒ.
Kelly:
ê×Ò You're moving now? I knew you were
moving, but I thought you said you
were moving next month.
106
î×Â
< <ì‚è‚q<íÏ<l‚qæ< qæ‡<àÓÖæ<H<xév‘<]„â<ÜÃÞ
…çËÖ]<î×Â<ØÏjßi<á]<‚è†iæ<<ÝçéÖ]<ÔÖƒ<kÞ Þ÷]<íÓf.
Peter: Yes, that's true, but my wife found a
ée new apartment on the Internet the
other day and she wants to move right
away.
107
43. Visiting family.
í×ñ^ÃÖ]<ì…^è‡ <I<PO<
íËé Ö<ì…^é‰<äè‚Ö<Ôqæ‡<H<ëçq
Henry:
ë†ßéâ Judy, your husband has a really nice
car.
ì‚è‚q<^ãÞ]<æ<H<êi…^é‰<àÚ< nÓe<Ø–Ê_<^ãÞ]<J]†Ó.
Judy:
ëçq Thanks. It's a lot better than mine,
and it's new.
Henry: [ífâ]ƒ<kÞ]<àè]<±]
ë†ßéâ Where are you going?
íß肹]<»< ÏéÏ<ì…^èˆÖ<^ßÏè†<»<à©.
Judy:
ëçq We're going to visit my sister in the
city.
< <k×ÏjÞ]<îjÚ<H<íß肹]<»<éÃi<Ôj}_<á]<͆Â_<àÒ_<
±]
Henry: [Õ^ßâ
ë†ßéâ I didn't know your sister lives in the
city, when did she move there?
î×Â
< <O<ÜÎ…<Å…^Ö]<îÊ<íÏ<»<éÃi<^ãÞ]<Jí߉<ç©<ØfÎ
Judy:
ëçq íÚ^ÃÖ]<ífjÓ¹]<àÚ<†}û]<gÞ^¢].
About a year ago. She lives in an
108
apartment on 3rd street, across from
the public library.
<
áçÓé‰<äÞ]<ë‚ÏjÃi<÷]<H<^fè†Ïi<†ã¿Ö]<‚Ãe<QVLLá÷]<^ãÞ]J
Henry: [ë…æ†¹]<Ý^ ˆÖ]<àÚ< nÓÖ]<Õ^ßâ
ë†ßéâ I see. It's almost 5:00 PM now, don't
you think there will be a lot of traffic?
îÊ
< <íè^Ç×Ö<^ ˆÚ<æ ¹]<áçÓè<á_<àÓ <àÓÖæ<H<ÜÃÞ
æ ¹]<„}ù<|^éi…÷]<Ý‚Ãe<†Ã]<^Ú<^Ûñ]<JkÎçÖ]<]„â<ØnÚ.
Henry:
ë†ßéâ Yes, but it can be very crowded around
this time. I always feel uncomfortable
taking the subway.
áû]<äé×Â<ì^jÃÚ<^Þ_<ÔÖ„Ö<H<^éÚçè<ØÛÃ×Ö<æ ¹]<„}]<^Þ].
Judy:
ëçq I take the subway to work everyday,
so I'm used to it now.
Henry: [íß肹]<»<éÃi<ÔÚ_<kŠéÖ]
109
ë†ßéâ Doesn't your mother live in the city?
l]ç߉<†Â<ç©<„ßÚ<Õ^ßâ<k^Â<^ãÞ]<H<ÜÃÞ.
Judy:
ëçq Yes, she's lived there for about ten
years.
<] nÒ<“}…_<kÞ^Ò<ÐÏÖ]<JÕ^ßâ<k×ÏjÞ]<^Ú‚ßÂ<†Ò„i_
Henry: Õ]„Þ].
ë†ßéâ I remember when she moved there.
Apartments were a lot cheaper then.
<
ÙçÏÃÚ<ðê<ë_<î×Â<…çnÃÖ]<gÃ’Ö]<àÚ<JäéßÃi<^Ú<Ü×Â_<^Þ_
Judy: áû].
ëçq I know what you mean. It's hard to
find anything that's reasonable now.
< Â_<H<Ý^ÏÖ]<ÔÆ]†Ê<kÎæ<»<J^fé<^jÎæ<îÓÖ<îß³]
†ÒçfÖ]<gÃ×Ö<gâ„߉æ<í¹^ÓÚ.
Henry:
ë†ßéâ Have a good time. Next time you're
free, give me a call and we'll go play
poker.
Judy: ^Ïu÷<Õ]…_.
ëçq See you later.
110
44. Looking at vacation pictures.
ì‡^q÷]<…ç‘<íÃÖ^ Ú<I<PP<
<]„â<Øâ<JçÇéè<á^‰<±c<í×u…<l„}]<ÔÞ]<kà <H<Üéq
Kathy: [xév‘
êm^Ò Jim, I heard you took a trip to San
Diego. Is that right?
Jim: |^f’Ö]<]„â<l‚Â<‚ÏÖ<H<ÜÃÞ.
Üéq Yeah, I just got back this morning.
[Õ^ßâ<k×ÃÊ<]ƒ^Ú<Jğ^fé <ğ]†Ú]<æ‚fè
Kathy:
êm^Ò That sounds really nice. What did you
do there?
. < <ÔÖ„Ö<H<¼ÏÊ<Ý^è_<ímøm<삹<Õ^ßâ<^ßÒ<‚ÏÖ<H^ߊu
< <ð^Ã×Ö<^ßq†}æ<H<ÑçŠj×Ö<^ßfâƒ< nÓÖ]<ØÃËÞ
ì‚Â
<
˜Ãe <ÄÚ<íß肹]<ð^q…]<îÊ<^ßé³<ð^й]<îÊ<æJl]†Ú
ð^΂‘ù].
Jim:
Üéq Well, we were only there for three
days, so we didn't do too much. We
went shopping and went out to dinner
a few times. At night we walked
around the city with some friends.
111
Kathy: […ç‘<ë]<l„}]<Øâ
êm^Ò Did you take any pictures?
[ÜãéÖc<놿ßi<á_<ë‚è†i<Øâ<JêÃÚ<ÜãÞ]<H<ÜÃÞ
Jim:
Üéq Yes, I have them with me. Do you
want to look at them?
<
ê×éÚ] <^ßjße]<å„âæ<H<ó^Ö]<î×Â<< qæˆÖæ<±<ì…ç‘<å„â
qæ‡<…]çœ<ÌÏi.
Jim:
Üéq This one is of my wife and me on the
beach, and this one is our daughter
Emily standing next to my wife.
Kathy: ^ãÚ_<äfi<Ôjße].
êm^Ò Your daughter looks like her mother.
Jim: ]‚q<]çãe^jè<ÜãÞ]<H<͆Â_.
Üéq I know, they look very similar.
Kathy: [ì…ç’Ö]<å„â<l„}]<àè]
êm^Ò Where was this picture taken?
112
^ßi…^ÇÚ<ØfÎ<…^ ÏÖ]<í ¦<»<l„}_
Jim:
Üéq That was taken at the train station
before we left.
Kathy: [l^Þ]çé£]<íÏè‚u<±c<h^â„×Ö<kÎçÖ]<ÜÓè‚Ö<á^Ò<Øâ
êm^Ò Did you have time to go to the zoo?
íÏe^ŠÖ]<솹]<»<Õ^ßâ<^ßfâƒ<J솹]<å„â<‹éÖ <H<÷.
Jim:
Üéq No, not this time. We went there last
time.
113
45. Ordering flowers.
…çâˆÖ]<g×<I<PQ<
Ryan: æ…çÖ]<˜Ãe<g×]<á]<‚è…]<H^fu†Ú.
àè]… Hi, I'd like to order some flowers.
Receptionist: [^â‚è†i<à¹
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Who are they for?
[‚è†i<æ…çÖ]<àÚ<ÅçÞ<ë]
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ What kind of flowers would you
like?
[^ <æ…çÖ]<ÔnÃe<gf‰<^Ú<H^ߊu
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ OK. What's the reason you are
sending her flowers?
[Ôjqæ‡<äf<<æ…çÖ]<àÚ<ÅçÞ<ë]<͆Ãi<Øâ
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Do you know what kind of flowers
she likes?
< <Ôé×Â<á_<‚ÏjÂ_<ÔÖ„Ö<H<ÔjqæˆÖ<ÜãÞ]<H<^ߊu
á_
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ íè…ç¢]<æ…çÖ]<^ <ê Ãi.
Well, they're for your wife, so I
115
think you should give her roses.
Ryan: ì‚éq<áçÓj‰<íè…ç¢]<æ…çÖ].
àè]… Roses will be fine.
Receptionist: [áçÖ<ë]
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ What color?
[^ <^㉆Þ<á_<êÇfßè<æ_<^â„}^i<á_<‚è†i<Øâ
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Do you want to pick them up or
should we deliver them?
Receptionist: [á]çßÃÖ]<çâ<^Ú
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ What's the address?
Ryan: êŠéñ†Ö]<Å…^Ö]NPM.
àè]… 241 Main street.
116
46. Leaving a message.
íÖ^‰…<Õ†i<I<PR<
Laura: [^fu†Ú
]…çÖ Hello?
Jack: [Ô×–Ê<àÚ<ìçqçÚ<†néâ<Øâ<H^fu†Ú
Õ^q Hi, is Heather there please?
^ }<ÜÎ…<îjf×<îÓÞ]<‚ÏjÂ]<H]çËÂ
Laura:
]…çÖ Sorry, I think you have the wrong
number.
Jack: [NNTUINNTIRMS<çâ<Øâ
Õ^q Is this 617-228-2289?
Laura: [íéÞ^m<ì†Ú<ovfi<àÚ<àÂ<JÜÃÞ
]…çÖ Yes. Who are you looking for again?
Jack: áçŠÞçq<†néâ
Õ^q Heather Johnson.
<Hxév’Ö]<ÜΆÖ]<çâ<]„â<JÔÖƒ<î×Â<íˉ]<J]…çÖ<k×Î<ÔÞ]<‚jÏjÂ]<Håæ]
Laura:
]…çÖ á÷]<^ßâ<ìçqçÚ<kŠéÖ<†néâ<àÓÖæ
Oh, I thought you said Laura. Sorry about
117
that. This is the right number, but
Heather's not here right now.
Jack: [kfâƒ<àè]<»†Ãi<Øâ
Õ^q Do you know where she went?
[íÖ^‰…<Õ†i<‚è†i<Øâ<JàèçÛjÖ]<˜Ãe<ë jÖ<†rj¹]<±]<kfâƒ
Laura: She went to the store to buy some
]…çÖ groceries. Would you like to leave a
message?
[Ø’i]<ài…^Ú<Ôè…]<á]<^ãè }]<Ô×–Ê<àÚ<HÜÃÞ
Jack:
Õ^q Yes, would you please tell her Eric Martin
called?
< <Ôj×e^ÎJêm^Ò<àÓŠÖ]<»<^ãjÏè‚‘<^Þ]<HÔè…]<^éu†Ú
ØfÎ
øéÚ<‚éÂ<í×Ëu<»<àè†ã.
Laura:
]…çÖ Hi Eric, this is her roommate Kathy. I met
you a couple months ago at the Christmas
party.
Jack: [ÔÖ^u<ÌéÒ<HÜÃÞ<Håæ]
Õ^q Oh, yes. How are you?
Jack: ]†Ó<^ߊu.
Õ^q OK. Thanks.
Laura: íÚøŠÖ]<ÄÚ.
]…çÖ Bye bye.
119
47. Talking about the weather.
‹Ï Ö]<àÂ<p‚vjÖ]<I<PS<
Tina: [^fu†Ú
^ßéi Hello?
Joe: çq<^Þ]<H<^ßéi<^fu†Ú.
çq Hi Tina, It's Joe.
Tina: çq<^fu†Ú.
^ßéi Hi Joe.
<
Œ…]‚¹] <kÏׯ_æ<H<ÝçéÖ]<Ù]ç<tç×nÖ]<k Î^Ši<‚Îæ<J…^e<^Ïu<äÞ]
Tina: †ÓfÚ<kÎæ<».
^ßéi It's really cold. It snowed all day and the
schools closed early.
Joe: [ì…]†£]<íq…<êâ<^Ú
çq What's the temperature?
Tina: ÝçéÖ]<]„â<|^f‘<îju<†e]<kÞ^Ò<Já÷]<íq…<OL<^ãÞ].
^ßéi
It's 30 degrees now. It was even colder
120
this morning.
<
xq…÷]<î×Â<äÞ]<]çÖ^Îæ<JØé×Î<kÎæ<ØfÎ<…^f}÷]<‚â^]<kßÒ
]‚Æ<s×ni<Íç‰.
Tina:
^ßéi I was watching the news a little earlier.
They said it's probably going to snow
tomorrow.
Ìé’Ö]<áçÓè<á_<îß³_<kßÒ<Jð^jÖ]<gu_<÷<^Ïu<^Þ_.
Joe:
çq I really don't like the winter. I wish it
were summer.
[Ôè‚Ö<‹Ï Ö]<Ù^u<ÌéÒ<J^–è_<^Þ_
Tina:
^ßéi Me too. How's the weather where you
are?
<ç©<á^Òæ<J^–è]<^ßâ<]‚q<…^e<äßÓÖ<H<íè^Ç×Ö<óé‰<‹éÖ<äÞ]
äÞ]
< <kà <JÝçéÖ]<]„â<†ã¾‚Ãe<…^ Úù]<k ω<‚Îæ<ÝçéÖ]<»<PQ
Joe:
çq ]‚Æ<øé×Î<^òÊ<†nÒ_<áçÓé‰
It's not too bad, but it's pretty cold here
too. It was about 45 today and it rained
121
this afternoon. I heard it's going to be a
little warmer tomorrow.
122
48. Making plans.
l^féi Ö]<˜Ãfe<Ý^éÏÖ]<–<PT<
[Åçf‰ù]<]„â<ØÃËi<]ƒ^Ú<J^fè†Ïi<øé¹]<‚éÂ<äÞ]
Tom:
Ýçi It's almost Christmas. What are you
doing this weekend?
[Ù`Ši<]ƒ^¹<J¼ÏÊ<ØÛÃÖ]<H<‚¦<ðê<÷
Sara:
ì…^‰ Nothing special, just working. Why do
you ask?
<àè‚è†i<Øâ<Jøé¹]<‚éÃÖ<ÑçŠjÖ]<àÚ<êãjÞ]< <^Þ_<H<^ߊu
[Åçf‰ù]<]„â<íè^ãÞ<»<êÃÚ<ÑçŠj×Ö<h^â„Ö]
Tom:
Ýçi Well, I still haven't finished my
Christmas shopping. Do you want to go
shopping with me this weekend?
<
ØÃËÖ^e <JÄé j‰_<kßÒ<]ƒc<ì‚Ò`jÚ<kŠÖ<àÓÖæ<H<ÔÖƒ<æ_<
ğ]†}öÚ<ÜuˆÚ<ØÛÃÖ]<
Sara: [íÃÛ¢]<Ýçè<gâ„Þ <÷<]ƒ^¹
ì…^‰
I'd like to, but I'm not sure if I can. Work
has been really busy lately. Why don't
we go on Friday instead?
123
<
áçÓj‰<†q^j¹]<á_<‚ÏjÂ_<Jğ^f‰^ßÚ<kŠéÖ<íÃÛ¢]<Ýçè
Tom: ØÛÂ<ï‚ßÂ<^Þ]æ<íè^Ç×Ö<í ˆÚ.
Ýçi Friday's not good. I think the stores will
be very crowded and I have to work.
<
͆Â`‰ <Åçf‰÷]<]„â<íè^ãÞ<»<h^â„Ö]<Ùæ^©<]ƒ]<^ßÂ<H<^ߊu
<k¹^ÓÚ<Äé j‰]<Øâ<JíÃÛ¢]<Ýçè<h^â„Ö]<Äé j‰_<kßÒ<]ƒc
Sara: [„ñ‚ßÂ
ì…^‰ OK, then let's try to go this weekend. I
should know if I can go by Friday. Is it
OK if I call you then?
Sara: [ÔÛÎ…<çâ<^Ú
ì…^‰ What's your number?
233-331-8828. <ë‚è†e<á]çßÂ<ÔÖ<Ý‚Î_<á`e<êÖ<îv ]
Tom: àÚæ<J^–è_<êÞæ ÓÖý] [email protected]
Ýçi 233-331-8828. Let me give you my
email address too. It's [email protected]
Sara:
ì…^‰ ^fè†Î<ÔÃÚ<Ü×Ói`‰<<H<^ߊu.
124
OK, I'll talk to you soon.
Tom: ^ߊu
Ýçi
OK.
125
49. Meeting a friend.
Ðè‚’e<ð^ÏjÖ÷]<I<PU<
Vicky: [^fu†Ú
êÓéÊ Hello?
Ben: êÓéÊ<^fu†Ú.
°e Hi Vicky.
Vicky: [<Õ^ßâ<±]<kבæ<Øâ
êÓéÊ Are you there yet?
Ben: ÜÃÞ
°e Yes.
< <^fè†Ïi<kבæ<‚ÏÖ<JÑ^ËÞ÷]<æ Ú<àÚ<ëçjÖ<kq†}<^Þ_
±]
Vicky: ë†}`jÖ<íˉa<^Þ_<JÕ^ßâ.
êÓéÊ I just got off the subway. I'm almost
there. Sorry I'm late.
Vicky:
[kÞ_<àè_
êÓéÊ
126
Where are you?
ëç×ÃÖ]<Ðe^ Ö]<±]<êÖ^Ãi
Ben:
°e Come upstairs.
Vicky: []ƒ^Ú
êÓéÊ What?
Vicky: [Õ^ßâ<ØÃËi<]ƒ^Ú<J^ߊu<Håæ]
êÓéÊ Oh, OK. What are you doing there?
<
íÇ×Ö]<Ü×Ãi<íéËéÒ<àÂ<gjÓÖ]<˜Ãe<»<†¿ßÖ^e<ÝçÎ]<îßÞ]<
Ben:
íèˆéרý]
°e
Just looking at some books on how to
127
learn English.
[^Ïu÷<ØÒøÖ<ó<î×Â<Ùç’£]<‚è†i<Øâ
Vicky: Do you want to get something to eat
êÓéÊ
later?
Ben: ð^ÃÖ]<àÚ<^ò×jº<kÖ‡<^Ú<^Þ_<H<÷.
°e No, I'm still full from dinner.
Vicky: [ØÃËi<á_<‚è†i<]ƒ^Ú
êÓéÊ What do you want to do?
< <p‚vjÞ<Íç‰<^ßâ<ê×’i<^Ú‚ßÂ<J‚éÒ`jÖ^e<͆Â_<÷<^Þ_
àÂ
Ben: ÔÖƒ.
°e I don't know for sure. When you get
here we'll talk about it.
Vicky: ^fè†Î<Õ]…]<H<^ߊu.
êÓéÊ OK, see you soon.
Ben: íÚøŠÖ]<ÄÚ
°e Bye.
128
50. I'm a student.
gÖ^ <^Þ]<I<QL
Rachel: [ÔjË龿<^Ú<H<sè†Ò
Øi]… Craig, what do you do for work?
Craig: ^fÖ^<kÖ‡<^Ú.
sè†Ò I'm still a student.
Rachel: [gâ„i<퉅‚Ú<ë]<±]
Øi]… What school do you go to?
Craig: à ‰çe<íÃÚ^q.
sè†Ò Boston University.
[Œ…‚i<]ƒ^Úæ<Jì‚éq<íÃÚ^q<å„â
Rachel:
Øi]… That's a good school. What do you
study?
<
ê’’¡<Jè…^jÖ]æ<H<l^é•^è†Ö]æ<íèˆéר÷]<Œ…]<^Þ_
Craig: íèˆéר÷]<íÇ×Ö]çâ.
sè†Ò I'm studying English, math, and
history. My major is English.
129
[íèˆéר÷]<Œ…‚i<kÞ]æ<îjÚ<„ßÚ
Rachel:
Øi]… How long have you been studying
English?
Craig: l]ç߉<k‰<àÚ<†nÒ_.
sè†Ò More than six years.
Rachel: Øèç<kÎæ<]„â.
Øi]… That's a long time.
<
퉅‚¹] <»<kßÒ<^Ú‚ßÂ<íèˆéר÷]<Ü×Ãi_<l_‚e<H<ÜÃÞ
Craig: íèçÞ^nÖ].
sè†Ò Yeah, I started to learn English when
I was in high school.
<÷<àÓÖæ<ìð]†ÏÖ]<Äé j‰_<Jì‚éq<kŠéÖ<^ãÞ]<H<ÄÎ]çÖ]<»
<
í‘†Ê <ë‚Ö<àÓi< <J<‚éq<ØÓe<p‚vjÖ]< ßÓ
Craig: 퉅^Û¹]<àÚ< nÓÖ.
sè†Ò Actually, it's not that good. I can read
but I can't speak very well. I haven't
had a lot of chance to practice.
130
< <àè†}û]<”^~ù]<ÄÚ<oè‚£]<á]<oéu<J<ÔÖƒ<ï…_
»
Rachel: íéÛâù]<íè^Æ.
Øi]… I see. Talking with other people is
very important.
Ýæ‚ÏÖ]<Ôé×Â<g«<J Ï<»<í×é×Ö]<í×Ëu<ÜéÎ]<Œ.
Rachel:
Øi]… I'm having a party tonight at my
apartment. You should come.
Ýæ‚ÏÖ]<gu_<Jêiç‚Ö<]†Ó<åæ].
Craig:
sè†Ò Oh thanks for inviting me. I'd love to
come.
131
51. Studying for exams.
…^fj}÷]<Øq]<àÚ<í‰]…‚Ö]<I<QM<
Shawn: ÜéÒ<^fu†Ú.
áç Hi Kim.
Kim: ï†}_<ì†Ú<Ôjèõ†Ö<ì‚éÉ<H<áç<^fu†Ú.
ÜéÒ Hey Shawn, good to see you again.
Shawn: [ÔÖ^u<ÌéÒ
áç How have you been?
.<‚ÏÖ<J^–è_<‹Ú_<ð^ŠÚ<àÚ<†}`jÚ<kÎæ<îju<l†ã‰<‚ÏÖ<
<
l^Þ^vjÚ]ï‚Ö <á^Ò<‚ÏÖ<^fè†Ïi<ê‰]…‚Ö]<Ø’ËÖ]<îãjÞ]
Shawn: <Åçf‰÷]
áç I was up late last night too. The
semester is almost over. I've had
exams all week.
132
[t†~jÖ]<‚Ãe<^éÞ…çËéÖ^Ò<±]<gâ„j‰<Øâ
Kim:
ÜéÒ Are you going back to California after
you graduate?
<
Ùæ^u÷ <H<êi‚×e<±c<çÂ^‰<^²…<êq†¡<‚Ãe<JÔÖƒ<‚ÏjÂ_
íË龿<î×Â<Ùç’£].
Shawn:
áç I think so. After I graduate I'll
probably go back home and try to get
a job.
[ØÛÃÖ]<»<gƆi<àè_<͆Ãi<Øâ
Kim:
ÜéÒ Do you know where you'd like to
work?
Shawn: <
Ü¿ÃÚ <àÚ<Ø–Ê_<íèˆéר÷]<ÔjÇÖ<JÔÖƒ<á`e<êÏ×Ïi<÷
133
áç êñøÚ‡.
Don't worry about that. Your English is
better than most of my classmates.
Kim: [áû]<gâ]ƒ<kÞ]<àè]<±]<J]†Ó
ÜéÒ Thanks. Where are you going now?
<
á^vjÚ]<„}]<àÚ<êÖ<‚e<÷<JífjÓ¹]<»<í‰]…‚×Ö<gâ]ƒ<^Þ]
Shawn: ]‚Æ.
áç I'm going to study at the library. I
have to take an exam tomorrow.
[íuçjËÚ<ífjÓ¹]<ð^ÏfÖ<‚ÂçÚ<†}a<^Ú<J^–è_<^Þ_
Kim:
ÜéÒ Me too. How late does the library stay
open?
Shawn: MMVOLÝ<íÂ^ŠÖ]<îju<íuçjËÚ<^ãÞ]<‚ÏjÂ].
áç I think it's open until 11:30PM.
Kim: ]‚éÉ<^¿u<H<^ߊu.
ÜéÒ OK, Good luck.
Shawn: ^–è_<kÞ_.
áç You too.
134
52. Did you get my message?
[ Ö^‰…<î×Â<k×’u<Øâ<I<QN<
Angela: [^fu†Ú
øé¨_ Hello?
Dan: á]<^Þ]<øé¨]<^fu†Ú.
á] Hi Angela, it's Dan.
Angela: [ÔÖ^u<ÌéÒ<Já]<^fu†Ú
øé¨_ Hi Dan. How are you?
Dan: ‚éq
á] Good.
[ Ö^‰…<Ôjבæ<Øâ<J‹Ú_<Ôe<k×’i]
Angela:
øé¨_ I called you yesterday. Did you get
my message?
<k×’i]<ÔÞ_<kè_…<Jk×’i]<^Ú‚ßÂ< <„}a<kßÒ<H<ÜÃÞ
<
á^Ò <ÔËi^â<á]<‚ÏjÂ]<àÓÖæ<H<Ôe<Ù^’i÷]<kÖæ^uæ
Dan: Ð×ÇÚ.
á]
Yes, I was taking a shower when you
called. I saw that you called and I
tried to call you back, but I think
135
your phone was off.
á`e
< <Õ†Òƒ_<á_<‚è…_<kßÒ<Jí×ÓÚ<Õ^ßâ<kŠéÖ
<
Œ†ÃÖ] <±c<êi^j‰<kÞ]<JØfϹ]<Åçf‰÷]<tæˆjé‰<êÏè‚‘
[ÔÖ„Ò<‹éÖ_<H<êÃÚ
Angela:
øé¨_ No problem. I wanted to remind you
that my friend is getting married
next week. You're still coming to the
wedding with me, right?
Angela: [kéŠÞ_<JÜÃÞ
øé¨_ Yes. Did you forget?
<
íÚ^ÏÖ] <솹]<»<Já^réÚ<çÂ_<á_<^–è_<æ_æ<J‚éq†Ú]<]„â
ê×q]<àÚ<^ <ÙçÏi<á_<ÔßÓ <H<^â]†i< Ö].
Angela:
øé¨_ That's good. I want to invite Megan
also. Next time you see her, can you
tell her for me.
136
Dan: [ÔÏè‚‘<͆Ãi<<Øâ<J‚éÒ`jÖ^e
á] Sure. Does she know your friend?
< <ðê<æ_<íé×ÓÖ]<‹ËÞ<±]<]çfâƒ<‚Î<ÜãÞ_<‚ÏjÂ_<H<ÜÃÞ
àÚ
ØéfÏÖ]<]„â<
. <Üã–Ãe<áçʆÃè<ÜãÞ_<ÌéÒ<^Ú^³<]‚Ò`jÚ<kŠÖ
Angela: ˜ÃfÖ].
øé¨_
Yes, I think they might have gone to
the same college or something like
that. I'm not exactly sure how they
know each other.
Dan: [ì…^é‰<»<^Ãé¶<gâ„߉<Øâ
á] Are we all going to drive together?
<
„}^ßÖ <gâ„߉<ÔÖƒ<‚Ãeæ<H<÷æ_<Õ„}ù<†Ú`‰<JÜÃÞ
Angela: á^réÚ.
øé¨_ Yes. I'll pick you up first, and then
we'll go get Megan.
137
53. Making a doctor's appointment.
géf Ö]<ÄÚ<‚ÂçÚ<ˆru<I<QO<
ð^q†Ö]<H<géf Ö]<ï…_<á_<æ_<H<^fu†Ú.
Adam:
Ý] Hi, I'd like to see the doctor,
please.
Receptionist: [‚ÂçÚ<Ôè‚Ö<Øâ
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Do you have an appointment?
Adam: ÷
Ý] No.
[‚Âç¹]<‚è†i<îjÚ
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ When would you like an
appointment?
Adam: [g‰^ßÚ<ÝçéÖ]<Øâ
Ý] Is today possible?
[‚è†i<ë„Ö]<kÎçÖ]<^Ú<Jğ]‚q<g‰^ßÚ<ÝçéÖ]<JÜÃÞ
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Yes. Today is fine. What time
would you like?
138
Ý] As soon as possible. My stomach
really hurts.
<
á^Ò<]ƒ]<^Ú<ï…]<Íç‰<Jøé×Î<…^¿jÞ÷]<ÔßÓ <Øâ
Receptionist: ]†ÊçjÚ<géf Ö].
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Please wait a moment. I'll see if
the doctor is available.
Adam: ^ߊu
Ý] OK.
<êÖ]çu<цÇjŠè<Íç‰<J^éÖ^u<˜è†Ú<ÄÚ<äÞ]<H<]…„Â
<
Ùç_ <ì ËÖ<…^¿jÞ÷]<»<ÄÞ^³_<Jë†}]<íÏéÎ<OL
[øé×Î
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Sorry, he's with a patient right
now. It's probably going to be
about another 30 minutes. Would
you mind waiting a little longer?
Adam: í×ÓÚ<Õ^ßâ<‹éÖ.
Ý] No problem.
139
Adam: êâ<^â
Ý] Here you are.
ÝçéÖ]<ì…^èˆÖ<]…÷æ <NQ<]„â<ÔË×Óé‰<]„â<J]†Ó.
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Thanks. That's going to be 25
dollars for today's visit.
Receptionist: Õ…çÃ<͆Â_<^Þ_.
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ I know how you feel.
Adam: ]‚ÏÞ<ÄÊ_<Íç‰.
Ý] I'll pay with cash.
Receptionist: ÔÖ<]†Ó.
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Thank you.
^ßâ<…^e<^Ïu<<ç¢]<[Ô×–Ê<àÚ<íòÊ‚jÖ]<k×Ã]<øâ
Adam:
Ý] Would you please turn on the
heat? It's really cold in here.
140
54. Mail
‚è†e<–<QP<
H<< i]çËÖ]<àÚ<Øé×Î<‚Â<Õ^ßâ<á^Ò<J|^f’Ö]<]„â<äi„}]<JÜÃÞ
< Æ<‚è Ö]<àÚ< nÓÖ]<^–è_<Õ^ßâ<á^Òæ<Jêi‚Ö]æ<àÚ<íÖ^‰…æ
Jane: äéÊ<hçÆ†¹].
àè^q Yes. I picked it up this morning. There
were a few bills and a letter from my
mother. There was also a lot of junk mail.
Bill: [êÖ<ðê<ë_<Õ^ßâ<á^Ò<Øâ
Øée Was there anything for me?
ÔÖ<^ßâ<^Ú<^òé<Õ^ßâ<á]<æ‚fè<H<ÜÃÞ<JÐÏ_< Â<H<†Ò„i]<÷.
Jane:
àè^q I don't remember, let me check. Yes, it
looks like there's something here for you.
Bill: [çâ<àº
Øée Who's it from?
141
àè^q The American Embassy.
[êÖ<^ãéjvjÊ<øâ<JíËé¿Þ<kŠéÖ<ë‚è
Bill:
Øée My hands are dirty. Will you open it for
me?
Jane: ‚éÒ^jÖ^e
àè^q Sure.
Bill: [ÙçÏi<]ƒ^Ú
Øée What does it say?
kÎæ<ë_<»<å„}]<ÔßÓ <Jˆâ^q<Նˉ<‡]çq<á]<ÙçÏi.
Jane:
àè^q It says your passport is ready. You can
pick it up anytime.
Jane: [îjÚ<H<‚éÒ`jÖ^e
àè^q Sure, when?
ÔÖƒ
< <‚Ãeæ<ë‚è<ØŠÆ^‰<Jáû]<äé×Â<Ø’©<á_<g«<^ßÞ_<‚ÏjÂ_
Bill: [g‰^ßÚ<]„â<Øâ<Jgâ„߉
Øée
I think we should go get it now. I'm going
to wash my hands and then we'll go. Is
142
that OK?
Jane: ‚éq<†Ú]<]„â.
àè^q That's fine.
143
55. I have a cold.
Ý^Ò‡<ë‚Ö<IRR<<
Tracy: [†Ãi<ÌéÒ
êŠè†i How are you feeling?
Alan: Ý^Ò‡<ë‚Ö<Ù]ˆè<÷
á÷] I still have a cold.
[ÔÖ„Ò<‹éÖ_<H<áû]<Åçf‰]<àÚ<†nÒ]<†Ú<‚ÏÖ<[kÖ‡<^Ú
Tracy:
êŠè†i Still? It's been over a week now, hasn't
it?
<
°ßm÷] <Ýçè<†Ú÷]<å„ãe<…çÃÖ]<»<l_‚e<Jì Ê<l†Ú<‚ÏÖ<H<ÜÃÞ
Alan: ê•^¹].
á÷] Yeah, its been a while. I started feeling
this way last Monday.
Tracy: [àŠ<ë^e<†Ãi<Øâ
êŠè†i Are you feeling any better?
< <îßÞ]<†Ã]<^Þ_æ<|^f’Ö]<]„â<<íèæù]<˜Ãe<l„}_<Jøé×Î
áû]
Alan: øé×Î<Ø–Ê_.
á÷] A little. I took some medicine this
morning and I feel a little better now.
144
Tracy: [í×Ó¹]<^Ú
êŠè†i What's wrong?
Alan: Ù^ÊÖ]<<àÚ<êÞ^Â_<^Þ_.
á÷] I have a bad cough.
Alan: ]‚Æ<gâƒ]<‚Î<<H<‚Ãe<‹éÖ.
á÷] Not yet, I might go tomorrow.
<
˜Ãe<êÖ<k×’u<øâ<H<ÔfÃi^‰<àÒ] < <]ƒ]<H<ÜÃÞ
Alan: [DÝ…^ ]EØè^ß¹]
á÷] Yes, if it's not too much trouble, would
you get me some tissues.
Tracy: [†}a<ðê<ë_<J‚éÒ`jÖ^e
êŠè†i Sure. Anything else?
145
á÷] No, that's it.
<
†ÓËi<kßÒ<]ƒc<J^fè†Ïi<íÂ^‰<áç–Æ<»<çÂ`‰<H<^ߊu
í¹^ÓÚ< Â_<H<å‚è†i<†}a<ðê<ë_<».
Tracy:
êŠè†i OK, I'll be back in about an hour. If you
think of anything else you need, give
me a call.
Alan: ]†Ó
á÷] Thanks.
146
56. Dinner invitation.
ð^Â<ìçÂ<I<QR<
Barbara: ï†}_<ì†Ú<Õ]…]<á_<‚é¢]<àÚ<<‹Ûéq<^fu†Ú.
]…^e…^e Hi James, it's good to see you again.
James: ì…^e†e<^fu†Ú.
‹Ûéq Hi Barbara.
Barbara: [ØÛÃ×Ö<^ßâ<kÞ_<Øâ
]…^e…^e Are you here for work?
James: ÜÃÞ
‹Ûéq Yes.
Barbara: [ÔÃÚ<Ìéj‰<Øâ
]…^e…^e Is Steve with you?
솹]<å„â<Ýæ‚ÏÖ]<àÚ<àÓÛjè< <Ìéj‰<Jë‚uæ<^ßâ<^Þ_<÷.
James:
‹Ûéq No I'm here alone. Steve couldn't
come this time.
Barbara: [^ßâ<ê–Ûj‰<kÎçÖ]<àÚ<ÜÒ
]…^e…^e How long will you be staying?
147
James: íÃÛ¢]<Ýçè<çÂ^‰<Ý^è]P
‹Ûéq 4 days. I'm going back on Friday.
< <á_<‚è†i<Øâ<Jð^ÃÖ]<Ùæ^ßjÖ<^ÃÚ<êÏj×߉<ê}_<æ<^Þ_
êi`i
[^ßÃÚ
Barbara:
]…^e…^e My brother and I are getting together
for dinner. Do you want to come with
us?
<ØâJíÂ^‰<‚Ãe<Å^Ûjq]<ë‚Ö<J^Ëé Ö<áçÓé‰<]„â<H<ÜÃÞ
<J^f‰^ßÚ<ÔÖƒ<á^Ò<]ƒ]<H<ÔÖƒ<‚Ãe<Ôe<êÏjÖ_<á_<Äé j‰_
øèç<†ÛjŠè<àÖ<Å^Ûjq÷].
James:
‹Ûéq Yeah, that would be nice. I have a
meeting in an hour. I can meet you
afterwards, if that's OK. The meeting
shouldn't last long.
Barbara: [ÄÛjrj‰<àÚ<ÄÚ<Jgé<†Ú]<]„â
]…^e…^e That's fine. Who is your meeting with?
îãjÞ]<^Ú‚ßÂ<Ôe<Ø’i`‰<J°Ú`j×Ö<à ‰çe<íÒ†.
James:
‹Ûéq The Boston Insurance Company. I'll
call you when it's over.
Barbara: ^ߊu
148
]…^e…^e OK.
H<<ì…^éŠÖ]<»<êËi^â<kÒ†i<[ÔËi^â<Ý]‚~j‰]< ßÓ <Øâ
l^â^Ÿ÷]<î×Â<Ùç’v×Ö<Üãe<Ø’i]<á_<<‚è…_æ.
James:
‹Ûéq Can I use your phone? I left mine in
the car and I want to call them to get
directions.
Barbara: Ø–ËiJ<‚Òö¹]<àÚ
]…^e…^e Sure, here you go.
149
57. Send me the directions.
l^â^Ÿ÷]<êÖ<؉…]<I<QS<
Frank: [^fu†Ú
ÔÞ]†Ê Hello?
Pam: Ý^e<^Þ]<ÔÞ]†Ê<^fu†Ú.
Ý^e Hi Frank, it's Pam.
Pam: [kÞ_<àè_<J‚è‚q<Õ^ßâ<‹éÖ
Ý^e Not much. Where are you?
Frank: kéfÖ]<±]<‚ñ^Â<ì…^éŠÖ]<»<^Þ_
ÔÞ]†Ê I'm in the car driving home.
<íéÞæ ÓÖ]<íÖ^‰…<êÖ<k׉…]<øâ<ÔÖˆßÚ<±]<Ø’i<^Ú‚ßÂ
[í×é×Ö]<å„ <í×Ëv×Ö<Ðè† Ö]<l^ãéqçje
Pam:
Ý^e When you get home will you send me
an email with directions to the party
tonight?
Frank: í×ÓÚ<Õ^ßâ<‹éÖ<H‚éÒ].
150
ÔÞ]†Ê Sure, no problem.
Pam: [و߹]<±]<Ø’j‰<îjÚ
Ý^e When do you think you'll get home?
íè…æ†Ú<íÚ‡]<Õ^ßâ<JÔÖƒ<ç©<æ]<íÏéÎ<OL<Ùø}<H<͆Â_<÷.
Frank:
ÔÞ]†Ê I don't know, maybe in about 30
minutes or so. There's a lot of traffic.
(ÔÖƒ<àÚ<÷‚e.<<ÔßÓ <ØâJ^Ã膉<t憤]<àÚ<êÖ<‚e<÷<
á]çßÃÖ^e<íé’Þ<íÖ^‰…<<Ù^‰…]
Pam:
Ý^e I have to go out soon. Can you just
send me a text message with the
address instead.
Frank: kéfÖ]<±]<êÖç‘æ<Ù^u<»<ÔÖƒ<ØÃÊ`‰<H<^ߊu
ÔÞ]†Ê OK, I'll do that as soon as I get home.
Pam: …„ <‚Î<Jøèˆq<]†Ó
Ý^e Thanks a lot. Drive carefully.
Frank: í×é×Ö]<Õ]…_<H<^ߊu.
ÔÞ]†Ê OK, I'll see you tonight.
Pam: íÚøŠÖ]<ÄÚ
151
Ý^e Bye.
152
58. Bad cell phone reception.
ÙçÛ ]<Ìi^ã×Ö<ðë…<Ù^fÏj‰]<I<QT<
Sharon: [^fu†Ú
áæ…^ Hello?
<
ë‚ÏjÃi <kÎæ<ë]<»<Jï†}_<ì†Ú<t…çq<^Þ]<áæ…^<^fu†Ú
[í×é×Ö]<í×Ë£]<±]<ê×’j‰<ÔÞ]
George:
t…çq Hi Sharon it's George again. What
time do you think you'll get to the
party tonight?
Sharon: [k×Î<]ƒ^Ú<H<]…„Â
áæ…^ Sorry, what did you say?
153
t…çq Can you hear me now?
<
Ù^fÏj‰]<ë‚Ö<á]<‚ÏjÂ]<÷<H<Ù^ÏßÖ]<êËi^â<áçÓè<‚Î
George: íè^Ç×Ö<‚éq.
t…çq It might be my cell phone, I don't
think I have very good reception.
George: [Ù^£]<»<Ôe<Ø’i]<á]< ßÓ
t…çq Can I call you right back?
Sharon: ^ߊu
áæ…^ OK.
154
59. Going to the gym.
íé•^è†Ö]<íÖ^’Ö]<±]<h^â„Ö]<I<QU<
Tiffany: [ÝçéÖ]<ØÃËÞ<]ƒ^Ú<H<ë‚è]
êÞ^Ëéi Ed, what should we do today?
Ed: àè…^ÛjÖ]<퉅^º<æ]<JÅçf‰ù]<Ù]ç<Œ…]<kßÒ.
ë‚è] I have been studying all week. I'd like
to exercise.
Tiffany: íé•^è†Ö]<h^ÃÖ÷]<íÖ^’Ö<gâ„Þ<^ÞçÂ<J^–è_<^Þ_.
êÞ^Ëéi Me too. Let's go to the gym.
Ed: [Õ^ßâ<ØÃË߉<]ƒ^Ú<Jì‚éq<ì†ÓÊ
ë‚è] Good idea. What are we going to do
there?
Tiffany: í׊Ö]<ì†Ò<gÃÖ<æ]<Ù^Ïm÷]<ÄÊ…<^ßßÓ .
êÞ^Ëéi We can lift weights or play basketball.
Ed: [‚éq<ØÓe<°fÃ×i<ØâJí׊Ö]<ì†Ò<gÃÖ<gu_
ë‚è] I like to play basketball. Are you good
at it?
155
Tiffany: »
< <kßÒ<^Ú‚ßÂ<] nÒ<gÃÖ]<kßÒ<JgÃ×Ö]<gu_< ÓÖ<H<÷
êÞ^Ëéi kÎæ<‚qçè<÷<áû]<àÓÖæ<H<퉅‚¹].
Not really, but I like to play. I use to
play a lot when I was in school, but now
there's no time.
Tiffany: <
xf’è<îju<†¿jßÞ<^ßÂ<JÝçéÖ]<t…^¤]<îÊ<]‚q<…^e<ç¢]
êÞ^Ëéi ^òÊ<†nÒ]<‹Ï Ö].
It's too cold outside today. Let's wait
156
until the weather gets a little warmer.
Ed: ^ߊu
ë‚è] OK.
157
60. Car accident.
ì…^é‰<p^u<I<RL<
Shannon: [ ā<kÞ_<Øâ<H<êÞç Þ_
áçÞ^ Anthony, are you OK?
Shannon: […†•<Ôe^‘]<Øâ
áçÞ^ Were you hurt?
Shannon: [p‚u<]ƒ^Ú
áçÞ^ What happened?
Shannon: [ ā<ÜãÃé¶<ï†}ù]<ì…^éŠÖ]<»<Œ^ßÖ]<<Øâ
Were the people in the other car all
158
áçÞ^ right?
Shannon: [á^Úù]<Ý]ˆu<ë‚i†i<kßÒ<Øâ
áçÞ^ Were you wearing a seatbelt?
Anthony: ÜÃÞ
êÞçjÞ_ Yes.
Shannon: [í†Ö]<kñ^q<Øâ
áçÞ^ Did the police come?
160
61. Doctor's visit.
géf<ì…^è‡<I<RM<
Doctor: áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ]<^fu†Ú.
géf Hello Mrs. Wilson.
Mrs. :
…çjÒ<^fu†Ú.
Wilson:
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] Hi Doctor.
Doctor: [àè†Ãi<ÌéÒ
géf How are you feeling?
Mrs. :
ā< Þ_<†Ã_<÷<^Þ_.
Wilson:
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] I don't feel good.
Doctor: [ÔÎ^–è<ë„Ö]<^Ú
géf What's bothering you?
Mrs. : Å]‚‘æ<ì‚ù]<îÊ<Ý÷]<àÚ<êÞ^Â_<^Þ_.
Wilson: I have a stomachache and a
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] headache.
Doctor: [ ù^e<ë†Ãi<àè_
161
géf Where does it hurt?
Mrs. :
^ßâ
Wilson:
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] Here.
Doctor: [îÛ£]<Ôè‚Ö<Øâ
géf Do you have a fever?
Mrs. :
ÔÖƒ<‚ÏjÂ] <÷<H<÷.
Wilson:
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] No, I don't think so.
Mrs. :
í‰^Šu<^ãÞ]<JÜÃÞ.
Wilson:
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] Yes. It's sore.
Doctor: [ÔÖ„e<àè†Ãi<l_‚e<îjÚ
géf When did it start to feel this way?
162
Mrs. :
ê•^¹]<Åçf‰ù]<.
Wilson:
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] Last week.
Mrs. :
ÔÖ<]†Ó.
Wilson:
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] Thank you.
< <ë‚Ò`iæ<H<íu]†Ö]<àÚ<¼ŠÎ<î×Â<Ùç’£]<êÖæ^u
àÚ
Doctor: Ù^Ïi Ö]< ’Âæ<ð^¹]<àÚ< nÓÖ]<h†.
géf Try to get some rest, and be sure to
drink lots of water and orange juice.
163
62. Making a hotel reservation.
Ñ‚ßË×Ö<ˆru<ØÛÂ<I<RN<
Nancy: ˆr <ÝçÎ]<á_<æ_<J^fu†Ú.
êŠÞ^Þ Hi. I'd like to make a reservation.
[è…^i<ë÷<H<^ߊu<Jí¿£<
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Just a moment. OK, for what
date?
Nancy: 25çéÖçè<
êŠÞ^Þ July 25th.
[^ßâ<^ãé–Ïj‰<îjÖ]<Ù^éÖ]<‚Â<ÜÒ
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ How many nights will you be
staying?
Nancy: [íʆÇÖ]<†Ã‰<<^Ú<Já^j×éÖ
êŠÞ^Þ 2 nights. What's the room rate?
164
ÔÖ
< <ˆru]<á_<‚è†i<Øâ<Jgñ]†–Ö]<‚ñ]‡<í×é×Ö<]…÷æSQ
[íʆÆ
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ 75 dollars a night plus tax. Would
you like me to reserve a room for
you?
Nancy: Ô×–Ê<àÚ<ÜÃÞ.
êŠÞ^Þ Yes please.
Receptionist: [Ô ]
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Your name?
Nancy: á牅‚Þ]<êŠÞ^Þ.
êŠÞ^Þ Nancy Anderson.
[<°ÃÊ‚j‰<ÌéÒ<H<á牅‚Þ_<íŠÞû]
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Miss Anderson, how will you be
paying?
Nancy: ]ˆéÊ
êŠÞ^Þ Visa.
165
Nancy: 4198 2289 3388 228.
êŠÞ^Þ 4198 2289 3388 228.
Receptionist: [ð^ãjÞ÷]<è…^i
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Expiration date?
Nancy:
1/9/2012
êŠÞ^Þ
æ<<‹Ú^¤]<»<Õ]†ß‰<Jˆâ^q<ðî<ØÒ<H<^ߊu
Receptionist: áæ†ÃÖ]
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ OK, You're all set. We'll see you
on the 25th.
166
63. I changed my mind.
êè_…<l Æ<I<RO<
Ellen: [ØÃËi<á_<g<]ƒ^Ú<H<àËéÒ
°Öc Kevin, what would you like to do?
Kevin: áçèˆË×jÖ]<ì‚â^Ú<^²…<J͆Â_<÷.
°ËéÒ I don't know. Maybe watch TV.
<
Ðu÷<kÎæ<»<ÑçŠj×Ö<gâ„߉<à©<Jì‚éq<ì†ÓÊ<å„â
kÎçÖ]<àÚ<ì ËÖ<| Ši<á_<Ôé×Â<á_<‚ÏjÂ_<ÔÖ„Ö.
Ellen:
°Öc That's a good idea. We're going
shopping later so I think you should
rest for a while.
ÑçŠj×Ö<áçfâ]ƒ<^ßÞ_<k×Î<ÔÞ_<l‚ÏjÂ]<[ Ãi<]ƒ^Ú.
Ellen:
°Öc What do you mean? I thought you
said we were going shopping.
167
< <J^ãè ÷<ð^é÷]<àÚ< nÓÖ]<ë‚Ö<Ù]ˆè<÷<H<^ߊu
îjÚ
Ellen: [gâ„߉<^ßÞ]<à¿i
°Öc Well, I still have a lot of stuff to buy.
When do you think we'll go?
Kevin: í×é×Ö]<å„â<<^²….
°ËéÒ Maybe tonight.
[ÔËi^â<kÚ‚~j‰]<]ƒc<ÄÞ^³<Øâ<H<^ߊu
Ellen:
°Öc OK, would you mind if I use your
phone?
Kevin: ì…^]<ë‚Ö<‹éÖ<̉a
°ËéÒ Sorry I don't have signal.
^ßâ<]‚éq<Ù^fÏj‰÷]<ë‚Ö<áçÓè<ì^Â<[|ˆ³<<Øâ.
Ellen:
°Öc Are you kidding? I usually have really
good reception here.
‚éq<ØÓe<ØÛÃè<÷æ<]‚q<Üè‚Î<êËi^â.
Kevin:
°ËéÒ My phone is very old and it doesn't
work very well.
Ellen: [^q…^}<äi„}]<çÖ<]ƒ^Ú
°Öc What if I take it outside?
168
< <‚éq<ØÓe<ØÛÃè<äÞ]<JÝ]†è<^Ú<î×Â<áçÓé‰<H<ÜÃÞ
»
Kevin:
t…^¤].
°ËéÒ
Yes, that's fine. It works well outside.
169
64. Do you want to play a game?
[ífÃÖ<gÃ×i<á]<‚è†i<Øâ<I<RP<
[ífÃÖ<gÃ×i<á_<‚è†i<ØâH<æ…‚Þ_
Erica:
^Óè†èc Andrew, would you like to play a
game?
Andrew: [ífÃ×Ö]<ÅçÞ<çâ<^Ú<H<^ߊu
æ…‚Þ_ OK, what kind of game?
<
Õøe <gÃ×i<ÌéÒ<͆Ãi<Øâ<JíßéiçÒ<gÃ×Þ<^ßÂ
Erica: [Õ^q
^Óè†èc Lets play cards? Do you know how to
play Blackjack?
<
kÎçÖ] <»<^ãfÃÖ]<á_<‚è…_<÷<^Þ_<Jí×ã‰<ífÃÖ<^ãÞ]<H<ÜÃÞ
Andrew: êÖ^£].
æ…‚Þ_ Yes, that's an easy game. I don't
want to play that right now.
[†ÒçfÖ]<gÃ×i<ÌéÒ<†Ò„i<Øâ<H<^ߊu
Erica:
^Óè†èc OK, Do you remember how to play
poker?
Andrew: êÖ
< <°Þ]çÏÖ]<|†<Ôé×Â<áçÓé‰<àÓÖæ<H<ÔÖƒ<‚ÏjÂ]
170
æ…‚Þ_ ï†}_<ì†Ú.
I think so, but you're going to have
to explain the rules to me again.
<
^ãé×Â<‚qçè<Jå„â<Ñ…çÖ]<íà Î<å„â<±c<†¿Þ]<JíÏÊ]çÚ
Erica: °Þ]çÏÖ]<Äé¶.
^Óè†èc OK. Look at this piece of paper. It
has all the rules on it.
<
ífÃ×Ö]<å„â<^ßfÃÖ<^ßÞ]<‚ÏjÂ]<Jáû]<†Ò„i_<JÜÃÞ<H<^ߊu
l†Š}<^Þ]<æ<lˆÊ<kÞ]<H<ì†Ú<†}].
Andrew:
æ…‚Þ_ OK, yes. I remember now. I think
the last time we played this game,
you won and I lost.
Erica: ^Ãjº<á^Ò<Õ]ƒ<H<ÜÃÞ.
^Óè†èc Yes, that was fun.
<
àâ]…] <á]<‚è…_<÷<솹]<å„â<àÓÖæ<H<gÃ×Þ<^ßéÂ<H<^ߊu
Andrew: Ù^¹^e.
æ…‚Þ_ OK, let's play, but this time I don't
want to bet money.
íÃjÛ×Ö<¼ÏÊ<gÃ×߉<Jàâ]†Þ<àÖ<à©<H<^ߊu.
Erica:
OK, we won't bet. We'll just play for
171
^Óè†èc fun.
172
65. Birthday present.
øéÚ<‚éÂ<íè‚â<I<RQ<
Jimmy: ê×}]<H<øé¨_
êÛéq Angela, come in.
Angela: ‚éÉ<øéÚ<‚éÂ!
øé¨_ Happy Birthday!
ÔÖƒ<êi†Ò„i<ÔÞ_<Ñ‚‘_<÷<J]†Ó.
Jimmy:
êÛéq Thanks. I can't believe you
remembered that.
^ãÞ]
< <J†içéfÛÓÖ]<»<DíÚ^Þ‡æ…Eíé çÏi<‚ÏÖ<H<^ߊu
<
ïçßi <]ƒ^Ú<JØéfÏÖ]<]„â<àÚ<ð^é]<†Ò„i<î×Â<êÞ‚Â^Ši
[ØÃËi<á]
Angela:
øé¨_ Well, I have a calendar in my
computer. It helps me remember
things like that. What are you up
to?
ëøéÚ<‚éÂ<»<êÛÂ<àe]<å^è]<êÞ^ Â_<h^jÒ<ð†Î]<^Þ].
Jimmy:
êÛéq I'm reading a book my cousin gave
me for my birthday.
173
< <‚è…_<Jو߹]<»<h^jÓÖ]<]„â<ë‚Ö <H<åæ_<Jï…_< Â
á_
^–è_<íè‚â<Ôé Â_.
Angela:
øé¨_ Let me see. Oh, I have this book at
home. I want to give you a present
too.
[…^jéÇÖ]<͈Ãi<ÌéÒ<͆Ãi<Øâ<JçËÃÖ]
Angela:
øé¨_ You're welcome. Do you know how
to play the guitar?
<
^Ú‚ßÂ<ë‚Ö]æ< Û×Â<J͈Â]<ÌéÒ<͆Â_<^Þ_<H<ÜÃÞ
Jimmy: ] Ç‘<kßÒ.
êÛéq Yeah, I know how to play. My father
taught me when I was young.
îÏé‰ç¹]<˜Ãe<±]<Å^Ûj‰÷]<‚è…]<[áû]<äjʈÂ<øâ.
Angela:
øé¨_ Will you play it now? I want to listen
to some music.
174
Jimmy: [íé߯÷]<å„â<»†Ãi<Øâ<JÐÊ]çÚ
êÛéq OK. Do you know this one?
<
^Ú‚ßÂ<íé߯÷]<å„â< Æ]<á]<kà j‰]<J^ãjà <‚ÏÖ<H<ÜÃÞ
íè]‚Â÷]<í×u†¹]<»<kßÒ.
Angela:
øé¨_ Yeah, I've heard that one. I could
sing that song when I was in middle
school.
<
kßÒ<^Ú‚ßÂ<J fÒ< Þ^e<†Ã_< ×ß<^ãÞ]<Jí ‚Î<^ãÞ]
kÎçÖ]<Ù]ç<çè]†Ö]<îÊ<^âç×Çè<]çÞ^Ò<íé×ÓÖ]<».
Jimmy:
êÛéq It's an old one. It makes me feel
old. When I was in college they use
to play it on the radio all the time.
175
66. Checking into a hotel.<<
Ñ‚ßËÖ]<»<ØérŠjÖ]<l]ð]†q]<I<RR<
Receptionist: ¤]<ð^ŠÚ.
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Good evening.
[í×é×Ö]<å„â<冯^<͆Æ<íè_<Ôè‚Ö<Øâ<J^fu†Ú
Jim:
Üéq Hi. Do you have any vacancies
tonight?
Receptionist: ]…÷æ<QQ<<†ÃŠe<JÜÃÞ.
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Yes. The rate is 55 dollars.
[kÞ Þc<͆ÇÖ]<»<‚qçè<Øâ
Jim:
Üéq Do the rooms have internet
access?
‡^ãq
< <Ôè‚Ö<á^Ò<]ƒc<JíéÓ׉÷<íÓf<^ßè‚Ö
<
íÓfÖ] <Ý]‚~j‰]<ÔßÓ <†içéfÛÓÖ]
äéÊ^•]<l]…÷æ<Q<Øe^ÏÚ<»<íéÓ׉øÖ].
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ We have wireless. If you have a
computer you can use the
wireless network for an
additional 5 dollars.
176
Jim: Ô×–Ê<àÚíʆÆ<‚è…_<H<^ߊu.
Üéq OK, I'd like a room please.
[°}‚¹]<Ý‚Â<æ_<°}‚Û×Ö<íʆÆ<»<gƆi<Øâ
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Would you like a smoking or a
non-smoking room?
Jim: °ß}‚¹]< Æ.
Üéq Non-smoking.
Receptionist: [ÄÊ‚j‰<ÌéÒ
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ How will you be paying?
Jim: Ø–Ëi<H]ˆéÊ<íÎ^ e
Üéq Visa. Here you are.
Receptionist: [”^~÷]<‚Â<ÜÒ
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ How many people?
Jim: á^ßm]
Üéq Two.
<
àè†è†‰ <æ]< fÒ<Üru<†è†‰<»<gƆi<Øâ
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ [àè†ËßÚ
Would you like a king size bed
177
or two double beds?
<
çâ^â <JêÞ^nÖ]<Ðe^ Ö]<»<^ãÞ]<JNOS<íʆÇÖ]<»<kÞ]
Ô×–Ê<àÚ<^ßâ<ÄÎæ<JÔu^jËÚ.
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ You're in room 237. It's on the
second floor. Here's your key.
Sign here please.
Jim: [Üé׊jÖ]<kÎæ<çâ<^Ú
Üéq What time is checkout?
178
67.Sending a package.
†<Ù^‰…]<I<RS<
^éÞ…çËéÖ^Ò<±c<† Ö]<]„â<Ù^‰…c<æ_.
Alex:
‹ÓéÖ] I'd like to send this package to
California.
<
Ðè† <àÂ<Ý_<H<ØrÃjй]<‚è Ö^e<ÔÖƒ<Ù^‰…c<»<gƆi<Øâ
Cathy: [ë^ÃÖ]<‚è Ö]
êm^Ò Would you like to send it overnight or
by regular mail?
Cathy: …÷æNL
êm^Ò 20 dollars
Cathy: …÷æMN
179
êm^Ò 12 dollars.
Alex: ]‚Æ<Õ^ßâ<±]<Ø’è<á]<å‚è…_.
‹ÓéÖ] I'd like it to get there tomorrow.
ì„Ê^ßÖ]<å„â<±c<‚Â<H<îãjßi<‚ßÂ<JtƒçÛßÖ]<]„â<ðØÚ<ð^q†e.
Cathy:
êm^Ò Please fill out this form. When you're
finished, come back to this window.
Alex: [xév‘<]„â<Øâ<H<kéãjÞ]<êÞ]<‚ÏjÂ_<H<^ߊu
‹ÓéÖ] OK, I think I'm done, is this correct?
Cathy: xév‘<]„â<H<ÜÃÞ.
êm^Ò Yes, that's right.
Alex: íÖ^‰†Ö]<å„â<؉…]<á]<^–è]<æ]
‹ÓéÖ] I'd also like to mail this letter.
Cathy: [íè‚è†e<Äe]ç<ð]†Ö<t^j<Øâ
êm^Ò Do you need to buy stamps?
Alex: ÜÃÞ
‹ÓéÖ] Yes.
180
êm^Ò A book of stamps costs 3 dollars. So
that'll be 23 dollars for everything.
Ù^£]<»<çÂ`‰<Jì…^éŠÖ]<»<í¿Ë ]<kéŠÞ<‚ÏÖ<H<åæ_.
Alex:
‹ÓéÖ] Oh, I forgot my wallet in the car. I'll be
right back.
181
68. I have allergies.
íé‰^Šu<ë‚ßÂ<I<RT<
<
íÏ×Î <kßÒ<[íé•^¹]<í×é×Ö]<êe<Ø’ji< <]ƒ^¹<H<Ôè†i^e
Beth: Ôé×Â.
oe Patrick, why didn't you call me last
night? I was worried about you.
Beth: [†Ú÷]<^Ú
oe What's wrong?
]‚q<íÊ^q<kÞ^Ò<êÞçéÂæ<Ù^É<ë‚Ö<á^Ò.
Patrick:
Õ†i^e I had a cough and my eyes were really
dry.
Beth: [áû]<Ø–Ê_<kÞ_<Øâ
oe Are you better now?
182
Beth: [íé‰^Šu<Ôè‚Ö<Øâ
oe Do you have allergies?
[|^f’Ö]<]„â<k¿Ïéj‰]<îjÚ
Beth:
oe What time did you wake up this
morning?
Patrick: ^u^f‘<UVOL<íÂ^ŠÖ]<êÖ]çu.
Õ†i^e Around 9:30AM.
Beth: [ÝçéÖ]<ØÛÃÖ]<±c<gâ„j‰<Øâ
oe Are you going to work today?
<JáçèˆË×jÖ]<‚â^]æ<kéfÖ]<»<îÏe^‰<^Þ]<J<ÔÖƒ<‚ÏjÂ]<÷
ÝçéÖ]<و߹]<àÚ<ØÛÃÖ]< ßÓ .
Patrick:
Õ†i^e No. I think I'll just stay home and
watch TV. I can work from home
today.
183
<
†–u^‰ <^Þ_æ<íu]†Ö]<àÚ<¼ŠÎ<î×Â<Ø’u]<J‚éq†Ú]<]„â
Beth: Ðu÷<kÎæ<»<Ý^à Ö]<˜Ãe.
oe Good. Get some rest and I'll bring over
some food later.
Patrick: ]†Ó
Õ†i^e Thanks.
184
oÖ^nÖ]<ïçjй]<
69. Josh works at a software
company.
l^饆e<íÒ†<»<ØÛÃè< çq<I<RU<
Josh: Øi]…<^fu†Ú
çq Hi Rachel!
[áû]<ØÛÃi<<àè_<Jøèç<^jÎæ<î–Ú<‚ÏÖ<=^fu†Ú< çq
Rachel:
Øi]… Hi Josh! It's been a long time.
Where are you working now?
Œ‚ßãÚ<^Þ_<J‚×fÖ]<¼‰æ<l^饆e<íÒ†<»<ØÛÂ_.
Josh:
çq I work at a software company
downtown. I'm an engineer.
Josh: ì Ç’Ö]<l^Ò†×Ö<l^Þ^ée<ì‚Â^Î<^ãÞ].
çq It's a database for small businesses.
185
Rachel: [kÞ Þ÷]<î×Â<^ÃÎçÚ<ÜÓjÒ†Ö<Øâ
Øi]… Does your company have a website?
Josh: ÜÃÞ
çq Yes.
Rachel: [ÄÎç¹]<á]çßÂ<çâ<^Ú
Øi]… What's the website address?
Josh: www.sun.com
çq www.sun.com
<
íéfÃe <î¿<^ãÞ]<JÄÎç¹]<àÚ<sÚ^Þ Ö]<ØéÛ<ÔßÓ
êÞ^¥<äÞ_æ<H<ì fÒ.
Josh:
çq You can download it from the
website. It's very popular and it's
free.
†Ú]
< <äÞ]<Jáû]<h^â„Ö]<àÚ<êÖ<‚e<÷æ<JÔÖƒ<ØÃÊ`‰<H<^ߊu
Rachel: ï†}_<ì†Ú<Õ]…]<á]<Ìé Ö.
Øi]… OK, I'll do that. I have to go now. It
was really nice seeing you again.
186
<
íÖ^‰… <êÖ<؉…_<JÔjèõ…<íè^Ç×Ö<^Ëé Ö<á^Ò
ìçãÏÖ]<h†Ö<^ÃÚ<gâ„߉<æ<ØfϹ]<Åçf‰÷]<íéÞæ ÓÖ].
Josh:
çq It was nice seeing you too. Email
me next week and we'll get together
for coffee.
Josh: NONT<NTT<NOOêÛÎ…<]„â<H‚éÒ^jÖ^e
çq Sure, my number is 233-288-2328.
187
70. Listening to music.
îÏé‰ç¹]<±]<Å^Ûj‰÷]<I<SL<
Bill: [êÃÛjŠi<]ƒ^Ú<±]
Øée What are you listening to?
Lucy: íÂ]ƒý]<±c<ÄÛj‰]<^Þ_.
ê‰çÖ I'm listening to the radio.
Bill: [îßÇè<ï„Ö]<<àÚ<JÔÖƒ<͆Â_<^Þ_
Øée I know that. Who are they playing?
Lucy: à¸
ê‰çÖ Guess.
Bill: [ÔÖ„Ò<‹éÖ_<H<ˆ×jéfÖ]<ÜãÞ]<‚ÏjÂ]
Øée I think that's the Beatles, right?
Lucy: [ÔÖƒ<kʆÂ<ÌéÒ<Jxév‘<]„â
ê‰çÖ That's right. How did you know that?
áæ…çãÚ<ÜãÞ]<JÜâ<àÚ<Ü×Ãè<ØÓÖ]<H<ë‚×e<».
Bill:
Øée In my country everyone knows who they
are. They're famous.
188
Lucy: [^Ïu
ê‰çÖ Really?
Øèç<kÎæ<„ßÚ<í×Ëu<»<Üâæa…<ë‚Ö]æ<JÄf Ö^e.
Bill:
Øée Of course. My parents saw them at a
concert a long time ago.
Lucy: [] ×ÓÞ]<àÚ<ÜãÞ_<Ü×Ãi<Øâ
ê‰çÖ Did you know that they're from England?
Bill: Äf Ö^e<H<ÜÃÞ.
Øée Yes, of course.
[ì^Â<ÄÛjŠi<îÏé‰ç¹]<àÚ<ÅçÞ<ë_<±]
Lucy:
ê‰çÖ What kind of music do you usually listen
to?
hçfÖ]<çâ<ï‚Ö<ؖ˹]<ÅçßÖ]<àÓÖæ<H<ðê<ØÒ<±]<ÄÛj‰_.
Bill:
Øée I listen to everything, but my favorite is
Pop.
Bill: áçè<°×é‰.
189
Øée Celine Dion.
Lucy: ^Ãñ]…<^iç‘<^ãè‚Ö<á]<J^–è_<^ãfu_<^Þ].
ê‰çÖ I like her too. She's got a great voice.
190
71. Taking a taxi.
êŠÒ^jÖ]<„}]<I<SM<
Mary: °jféÏ£]<á^i^â<¼ÏÊ.
ë…^Ú Just these two suitcases.
[ífâ]ƒ<kÞ]<àè]<±]<JÔÖ<Ìפ]<»<^ãÕ^‰<<H<^ߊu
Taxi : driver:
êŠÒ^jÖ]<Ðñ^‰ OK, I'll put them in the back for
you. Where are you going?
Mary: l…çËÛÓÖ]<Ñ‚ßÊ
ë…^Ú The Comfort Inn.
191
Which one are you going to?
Mary: ‚×fÖ]<¼‰æ<»<ë„Ö]
ë…^Ú The one downtown.
<ØÛÃ×Ö<^ßâ<±]<êi]<Jì‚è‚Â<l]†Ú<^ßâ<±]<kòq<÷
[…]ç¹]<цÇjŠé‰<ÜÒ<͆Ãi<Øâ<JkÎçÖ]<ØÒ
Mary:
ë…^Ú No. I've been here many times. I
come here for work all the time.
Do you know how long it'll take?
íÏéÎ<MQ<ç©<xq…ù]<î×Â<Jøèç<^jÎæ<цÇjŠè<÷.
Taxi : driver:
êŠÒ^jÖ]<Ðñ^‰ It shouldn't take long. Probably
about 15 minutes.
øÃÊ<íòé‰<…憹]<íÒ†u<á_<]æ‚fè<H<æ]æ.
Mary:
ë…^Ú Wow, it looks like the traffic is
really bad.
^ßÚ^Ú_<ím^u<Õ^ßâ<áçÓi<‚Î<H<ÜÃÞ.
Taxi : driver:
êŠÒ^jÖ]<Ðñ^‰ Yeah, there might be an accident
up ahead.
192
< <æ<t†}^‰<êÖ^jÖ]<Ä^ÏjÖ]<‚ßÂ<ÌÎçi<]ƒ]<^ߊu
„}]
æ é¹]
Mary:
ë…^Ú OK, then stop at the next
intersection. I'm gonna get out
there and take the subway.
193
72. We're not lost!
áçãñ^i<^ߊÖ<à©<I<SN<
Linda: [Äñ^q<kÞ_<Øâ
]‚ßéÖ Are you hungry?
Robert: []ƒ^¹<H<÷
l†eæ… No, why?
<Jáçãñ^i<^ßÞ]<‚ÏjÂ]<Jl]†Ú<pøm<Ø ]<‹Ëße<^Þ…†Ú<‚ÏÖ
l^â^Ÿ÷]<àÂ<“~<ë_<Ù`ŠÞ<á_<êÇfßè.
Linda:
]‚ßéÖ We've passed that same store three
times already. I think we're lost. We
should ask someone for directions.
194
Robert: áçãñ^i<^ߊÖ<à©
l†eæ… We're not lost.
[Ô×–Ê<àÚ<øé×Î<` e_<çÏi<á]<ÄÞ^³_<J^ߊu
Linda:
]‚ßéÖ OK. Would you mind driving a little
slower please?
Robert: í×ÓÚ<‚qçi<÷<‚éÒ].
l†eæ… Sure, no problem.
<
Å…^<]„â<á]<‚ÏjÂ]<JÕ^ßâ<Ìפ]<»<í Ê^éÖ]<kè]…<Øâ
Linda: ‚u]æ<å^Ÿ^e
]‚ßéÖ Did you see that sign back there? I
think this is a one way street.
195
êâ^Ÿ]< Æ]<á]<ê×Â<^â…]< <H÷
Robert:
l†eæ… No, I didn't see it. I'm going to
have to turn around.
gÃjÖ^e<†Ã]<l]‚e<Ðu<î×Â<ÔÞ]<‚ÏjÂ]
Robert:
l†eæ… I think you're right. I'm getting
tired.
196