-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Traduce entradas faltantes en library/math.po #1342
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
Signed-off-by: Rodrigo Tobar <[email protected]>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Gracias! encontré un par de detallitos y estamos! (de seguro hay que pasarle powrap
de nuevo al archivo)
library/math.po
Outdated
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "" | |||
|
|||
#: ../Doc/library/math.rst:74 | |||
msgid "Accepting floats with integral values (like ``5.0``) is deprecated." | |||
msgstr "" | |||
msgstr "Aceptar flotantes con valores integrales (como ``5.0``)." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
msgstr "Aceptar flotantes con valores integrales (como ``5.0``)." | |
msgstr "Aceptar flotantes con valores integrales (como ``5.0``) está deprecado." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Esas últimas palabras en particular decidí sacarlas porque esta entrada ya está precedida por Obsoleto en 3.9:
y me pareció que hubiera quedado muy duplicado el mensaje. ¿Está bien hacer este tipo de modificaciones, o lo traduzco tal cual, incluyendo el cambio sugerido?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Entiendo, por lo general intentamos que las traducciones sean 1:1, y no hacer tanta interpretación. Entiendo lo de la sección, pero el problema que le veo de dejarlo así es que cuando otras personas traductoras lo vean van a decir "mira, le falta un trozo!" jaja
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Claro, no lo había pensado desde ese punto de vista, toda la razón. Ahora lo corrijo, ¡gracias!
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ups, lo dejé como aprovado, pero hay un par de cambios que sugerí
Signed-off-by: Rodrigo Tobar <[email protected]>
¡Gracias por la revisión! Dejé una cosa sin cambiar, pero explicando el por qué, dime qué te parece y seguimos. |
Signed-off-by: Rodrigo Tobar <[email protected]>
Muchas gracias @rtobar 🎉 |
* Traduce entradas faltantes en library/math.po * Aplica cambios sugeridos durante la revisión * Arregla traducción faltante Signed-off-by: Rodrigo Tobar <[email protected]>
Closes #1321