Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Traduccion library/logging #2826

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 16 commits into from
Jul 24, 2024
Merged
Prev Previous commit
Next Next commit
more updates
  • Loading branch information
carlosm00 committed Jul 14, 2024
commit 07fa923e0b374595385c6b39ccf53df1b3743f9b
25 changes: 12 additions & 13 deletions library/logging.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Mena Pérez <@carlosm00>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -1080,18 +1080,18 @@ msgstr ""
"de registro."

#: ../Doc/library/logging.rst:608
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"If ``True`` (the default), incorrect or mismatched *fmt* and *style* will "
"raise a :exc:`ValueError`; for example, ``logging.Formatter('%(asctime)s - "
"%(message)s', style='{')``."
msgstr ""
"Se agregó el parámetro *validate*. Si el estilo es incorrecto o no "
"coincidente, *fmt* lanzará un ``ValueError``. Por ejemplo: ``logging."
"Formatter('%(asctime)s - %(message)s', style='{')``."
"Si el parámetro *validate* es ``True`` (lo es por defecto), es incorrecto o "
"no coincidente, *fmt* y *style* lanzarán un :exc:`ValueError`; Por ejemplo, "
"``logging.Formatter('%(asctime)s - %(message)s', style='{')``."

#: ../Doc/library/logging.rst:613
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"A dictionary with default values to use in custom fields. For example, "
"``logging.Formatter('%(ip)s %(message)s', defaults={\"ip\": None})``"
Expand Down Expand Up @@ -1479,7 +1479,6 @@ msgstr ""
"attr:`!levelname` para el nombre del nivel correspondiente."

#: ../Doc/library/logging.rst:825
#, fuzzy
msgid ""
"The full string path of the source file where the logging call was made."
msgstr ""
Expand All @@ -1499,8 +1498,9 @@ msgid ""
"placeholders for variable data, or an arbitrary object (see :ref:`arbitrary-"
"object-messages`)."
msgstr ""
"El mensaje de descripción del evento, posiblemente una cadena de %- formato "
"con marcadores de posición para datos variables."
"El mensaje de descripción del evento, que puede ser una cadena con formateo "
"mediante %, con marcadores de posición para datos variables o un objeto "
"arbitrario (para más información vea :ref:`arbitrary-object-messages`)."

#: ../Doc/library/logging.rst:838
msgid ""
Expand All @@ -1511,13 +1511,13 @@ msgstr ""
"descripción del evento."

#: ../Doc/library/logging.rst:842
#, fuzzy
msgid ""
"An exception tuple with the current exception information, as returned by :"
"func:`sys.exc_info`, or ``None`` if no exception information is available."
msgstr ""
"Una tupla de excepción con la información de excepción actual, o ``None`` si "
"no hay información de excepción disponible."
"Una tupla de excepción con la información de excepción actual, tal como se "
"retorna por :func:`sys.exc_info` o ``None`` si no hay información de "
"excepción disponible."

#: ../Doc/library/logging.rst:847
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1978,7 +1978,6 @@ msgid "*processName* was added."
msgstr "*processName* fue agregado."

#: ../Doc/library/logging.rst:993
#, fuzzy
msgid "*taskName* was added."
msgstr "*taskName* fue agregado."

Expand Down