Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Restructuration du README et déplacement de certains éléments dans CO… #1024

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 11 commits into from
Dec 5, 2019
Prev Previous commit
Next Next commit
Modifications de l'affichage de la touche Compose pour :kbd:
  • Loading branch information
Kydlaw committed Nov 29, 2019
commit cacbfcabf0058a43319176f482dab6645d69403d
24 changes: 12 additions & 12 deletions CONTRIBUTION.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -208,19 +208,19 @@ clavier. C'est à l'utilisateur de définir la touche de composition.
Avec une touche de composition, vous pouvez utiliser les
compositions suivantes :

- Composer ``<`` ``<`` donne «
- Composer ``>`` ``>`` donne »
- Composer espace espace donne une espace insécable
- Composer ``.`` ``.`` ``.`` donne ``…``
- :kbd:`Compose < <` donne «
- :kbd:`Compose > >` donne »
- :kbd:`Compose SPACE SPACE` donne une espace insécable
- :kbd:`Compose . . .` donne ``…``

Comme vous l'avez noté, presque toutes les compositions sont faciles
à retenir, vous pouvez donc essayer les autres et elles devraient tout
simplement fonctionner :

- Composer ``C`` ``=`` donne ``€``
- Composer ``1`` ``2`` donne ``½``
- Composer ``'`` ``E`` donne ``É``
- … …
- :kbd:`Compose C =` donne ``€``
- :kbd:`Compose 1 2` donne ``½``
- :kbd:`Compose ' E` donne ``É``
- … …

Comment définir la touche de composition ?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Expand Down Expand Up @@ -272,8 +272,8 @@ Les *smartquotes* sont normalement responsables de la transformation de
``...`` en *ellipses* ``…``.

=> Si vous voyez :
| « -- » ou « --- » : faites « Compose » + « - » ×3
| « ... » : faites « Compose » + « . » ×3
| « -- » ou « --- » : faites :kbd:`Compose - - -`
| « ... » : faites :kbd:`Compose . . .`

Le cas de « "…" » :
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Expand All @@ -284,7 +284,7 @@ anglais comme délimiteurs de chaîne de caractères. Il convient donc de
traduire les guillemets mais pas les délimiteurs de chaîne.

=> Si vous voyez :
| « "…" » : faites « Compose » + « << » ×2 ou « >> » ×2
| « "…" » : faites :kbd:`Compose < <` ou :kbd:`Compose > >`

Le cas de « :: »
~~~~~~~~~~~~~~~~
Expand All @@ -300,7 +300,7 @@ En français, nous mettons une espace insécable devant nos deux-points, comme :
=> Traduisez ``mot deux-points deux-points`` par
``mot espace-insécable deux-points deux-points``.

Pour saisir une espace insécable faites : « Compose » + « espace » ×2
Pour saisir une espace insécable faites : :kbd:`Compose SPACE SPACE`

Outils utiles pour la traduction
--------------------------------
Expand Down