Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Restructuration du README et déplacement de certains éléments dans CO… #1024

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 11 commits into from
Dec 5, 2019
Prev Previous commit
Next Next commit
Ajout explications.
  • Loading branch information
Kydlaw committed Nov 29, 2019
commit e09ad79af0c128469a47c0da21adc54810ff176a
37 changes: 22 additions & 15 deletions CONTRIBUTION.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
Guide de contribution à la documention via GitHub.
===================================================

Prérequis :
------------
Prérequis
---------

- Un compte `Github <https://github.com/join>`_.
- ``git`` `installé <https://help.github.com/articles/set-up-git/>`_ (pour Windows, voir
Expand Down Expand Up @@ -35,19 +35,22 @@ où vous avez le droit de faire des modifications.
git remote add upstream https://github.com/python/python-docs-fr.git

Ensuite, vous devez trouver un fichier sur lequel travailler
(pour vous aiguillez vous pouvez vous rendre à `Que traduire ?`_).
(pour vous aiguillez vous pouvez vous rendre à `Que traduire ?`_ et lire
les explications concernant `potodo`_ qui vous permettra de voir ce qui a
déjà été traduit et ce qui ne l'a pas été).

Une fois que vous avez choisi un fichier sur lequel travailler, veuillez
ouvrir un `ticket sur Github <https://github.com/python/python-docs-fr/issues>`_ dans
le format ``Je travaille sur DOSSIER/FICHIER.po``.
ouvrir un `ticket sur Github <https://github.com/python/python-docs-fr/issues>`_
en indiquant dans le titre ``Je travaille sur DOSSIER/FICHIER.po``
(par exemple «Je travaille sur library/csv.po»).
Ceci permet à `potodo`_ de détecter via l'API Github les fichiers ``.po`` réservés
dans les tickets et les *pull requests*.

N'hésitez pas non plus à vous équiper de quelques outils pour vous aider dans
votre traduction (voir `Outils utiles pour la traduction`_)

Vous êtes maintenant prêt à commencer une session de travail. Chaque
fois que vous commencerez un nouveau fichier, commencez ainsi :
Vous êtes maintenant prêt. Chaque fois que vous commencerez un nouveau fichier,
suivez cette procédure :

.. code-block:: bash

Expand All @@ -58,14 +61,16 @@ fois que vous commencerez un nouveau fichier, commencez ainsi :

# On créé ensuite une branche. Il est pratique de nommer la branche en fonction du
# fichier sur lequel on travaille. Par exemple, si vous travaillez sur
# « library/venv.po », vous pouvez nommer votre branche « library-venv ».
# « library/sys.po », vous pouvez nommer votre branche « library-sys ».
# Cette nouvelle branche nommée « library-sys » est basée sur « upstream/3.8 ».
git checkout -b library-sys upstream/3.8

# Vous pouvez maintenant travailler sur le fichier (typiquement, en utilisant poedit).
# N'oubliez pas de configurer poedit pour passer à la ligne à 79 caractères.
# (Édition -> Préférences -> Avancé -> Passer à la ligne à : 79)
# Ici, remplacez « library/sys.po » par le fichier que vous avez choisi précédemment.
# Vous pouvez également saisir votre nom/email si vous le souhaitez dans ces mêmes
# Préférences -> Général.
# Remplacez « library/sys.po » par le fichier que vous avez choisi précédemment.
poedit library/sys.po

# Si vous n'utilisez pas poedit, vous pouvez utiliser `powrap` (voir la section *outils*)
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Remplacer ca par un lien ? Peut etre du coup reduire la section code block en plein de petit code blocks ?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Impossible dans un commentaire de code.
Il faudrait effectivement découper tous le tuto en pleins de petits code blocks, à discuter.

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Peut être une fois mergé

Expand All @@ -78,18 +83,21 @@ fois que vous commencerez un nouveau fichier, commencez ainsi :
# de noms propres, comme « Guido », « C99 » ou « sérialisable », est
# stockée dans le fichier « dict » à la racine du projet. Vous pouvez
# bien sûr y ajouter une entrée si nécessaire.
# La commande suivante va lancer les vérifications nécessaires.
make verifs

# C'est le moment de git add et git commit
# C'est l'occasion de se relire avec l'option -p ou -u.
# git add va permettre de déplacer nos modifications dans l'index de Git en
# attendant d'être déplacée dans le dépôt local.
git add library/sys.po

# Puis on bascule les modifications dans le dépôt local avec un commit.
git commit -m "Traduction de library/sys.po" # Ou un autre message plus inspiré :)

# Poussez ensuite vos modifications sur votre fork Github.
# Le -u n'est utile qu'une fois pour que votre client git se souvienne que cette
# branche est liée à votre fork Github (et donc qu'un futur `git pull` sache quoi
# tirer)
# branche est liée à votre fork Github (et donc que vos futurs `git pull` et
# `git push` sachent quoi tirer)
git push -u origin

# La commande précédente vous affichera un lien pour ouvrir une pull request sur
Expand Down Expand Up @@ -360,9 +368,8 @@ Afin d'assurer la cohérence de nos traductions, voici quelques propositions et
rappels pour les termes fréquents à traduire, n'hésitez pas à ouvrir un ticket
si vous n'êtes pas d'accord.

Pour trouver facilement comment un terme est déjà traduit dans notre documentation,
vous pouvez utiliser
`find_in_po.py <https://gist.github.com/JulienPalard/c430ac23446da2081060ab17bf006ac1>`_.
Pour trouver facilement comment un terme est déjà traduit dans notre
documentation, vous pouvez utiliser `pogrep`_.

========================== ===============================================
Terme Traduction proposée
Expand Down