Thanks to visit codestin.com
Credit goes to www.scribd.com

0% found this document useful (0 votes)
94 views133 pages

Document

Uploaded by

learningzabat
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
94 views133 pages

Document

Uploaded by

learningzabat
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 133

James: ^–è]<Ôñ^Ï×e<l…†‰ VÙæ÷]<ïçjй]<

‹Ú^q Nice to meet you too.


1. Where are you from?<<
[kÞ]<àè_<àÚ<I<M

James: ^fu†Ú
‹Ú^q Hello.
Lisa: ^fu†Ú
^ŠéÖ Hi.
James: [ÔÖ^u<ÌéÒ
‹Ú^q How are you?
Lisa: [ÔÖ^u<ÌéÒ<H ā<^Þ]
^ŠéÖ I'm good. How are you?
James: [íèˆé×ÓÞ÷]<êÛ×Óji<Øâ<H ā
‹Ú^q Good. Do you speak English?
Lisa: [êÓè†Ú]<kÞ]<Øâ<HØé×ÏÖ]
^ŠéÖ A little. Are you American?
James: ÜÃÞ
‹Ú^q Yes.
Lisa: [kÞ]<àè]<àÚ
^ŠéÖ Where are you from?
James: ^éÞ…çËé×Ò<àÚ<^Þ]
‹Ú^q I'm from California.
Lisa: Ôñ^Ï×e<l…†‰
^ŠéÖ Nice to meet you.
15 14
3. What's your name? 2. Do you speak English?
[Ô ]<^Ú<I<O< íèˆéרý]<Ü×Óji<Øâ<I<N

John: [Ô ]<^Ú<H<]çË Mary: [êÓè†Úù]<kÞ_<Øâ<H<]çËÂ


áçq Excuse me, what's your name? ë…^Ú Excuse me, are you American?
Jessica: [Ô ]<^Ú<J^ÓéŠéq<ê ] Robert: ÷
^ÓéŠq My name is Jessica. What's yours? l†eæ… No.
John: áçq Mary: [íèˆéרý]<Ü×Óji<Øâ
áçq John. ë…^Ú Do you speak English?
Jessica: ]‚q<‚éq<ØÓŽe<íèˆé×ÓÞ÷]<p‚vji<kÞ]. Robert: íè^Ç×Ö<‚éq<ØÓŽe<‹éÖ<àÓÖæ<H<øé×Î.
^ÓéŠq You speak English very well. l†eæ… A little, but not very well.
John: ÔÖ<]†Ó. Mary: [^ßâ<kÞ]<îjÚ<„ßÚ
áçq Thank you. ë…^Ú How long have you been here?
Jessica: [kÎçÖ]<çâ<^Ú<͆Ãi<Øâ Robert: àè†ã
^ÓéŠq Do you know what time it is? l†eæ… 2 months.
John: ]ð^ŠÚ<QVML<^ãÞ]<J‚éÒ`jÖ^e. Mary: [ØÛÃi<Ù^¥<ë]<»
áçq ë…^Ú What do you do for work?
Sure. It's 5:10PM.
Jessica: [k×Î<]ƒ^Ú Robert: [ÔßÂ<]ƒ^Ú<JgÖ^<^Þ_
^ÓéŠq l†eæ… I'm a student. How about you?
What did you say?
John: ðÿ ^ŠÚ<QVML<^ãÞ]<k×Î. Mary: ^–è_<ífÖ^<^Þ_.
áçq ë…^Ú I'm a student too.
I said it's 5:10PM.
Jessica: ]†Ó.
^ÓéŠq Thanks.

17 16
4. Asking directions. John: ]çËÃÖ]
áçq You're welcome.
l^â^Ÿ÷]<g×<I<P

Amy: ØÓè^Ú<^fu†Ú.
ê ] Hi Michael.
Michael: [‚è‚¢]<^Ú<Jê ]<^fu†Ú
ØÓè^Ú Hi Amy. What's up?
<±]<Ø‘]<ÌéÒ<êÞ ¡<á_<àÓ <ØâJ…^ ¹]<àÂ<o _<^Þ_
Amy: [Õ^ßâ
ê ] I'm looking for the airport. Can you tell me how
to get there?
Michael: ͆Â_<÷<J̉]<^Þ]<H<÷.
ØÓè^Ú No, sorry. I don't know.
<àè]<͆Ãi<Øâ<J…^ ¹]<±]<æ ¹]<hçÒ…<Äé j‰_< Þ_<‚ÏjÂ_
Amy: [Ñ^ËÞ÷]<æ Ú
ê ] I think I can take the subway to the airport. Do
you know where the subway is?
Michael: Õ^ßâ<äÞ]<H‚Òö¹]<àÚ.
ØÓè^Ú Sure, it's over there.
Amy: å]…_<÷<^Þ_<[àè_.
ê ] Where? I don't see it.
Michael: Å…^ŽÖ]<àÚ<†}÷]<gÞ^¢]<î×Â.
ØÓè^Ú Across the street.
Amy: ]†Ó<Jáû]<ï…_<H<åæ_.
ê ] Oh, I see it now. Thanks.
19 18
5. I'm hungry. Michael: í×ӎÚ<÷.
ØÓè^Ú No problem.
Äñ^q<^Þ]<I<Q<
Amy: [^ßâ<š^u†Ú<Õ^ßâ<á^Ò<]ƒ]<͆Ãi<Øâ
ê ] Do you know if there's a restroom around here?
Thomas: [ÔÖ^u<ÌéÒ<Hì…^‰<^fu†Ú
Œ^Úçi Hi Sarah, how are you? Michael: Ø ]<»<^ãÞ]<J^ßâ<‚u]æ<Õ^ßâ<H<ÜÃÞ.
ØÓè^Ú Yes, there's one here. It's in the store.
Sarah: [ÔÖ^u<ÌéÒ<H< ā
ì…^‰ Fine, how are you doing? Amy: ÔÖ<]†Ó.
Thomas: ^ߊu ê ] Thank you.
Œ^Úçi OK. Michael: ð^ÏÖ]<±]
Sarah: [ØÃËi<á_<‚è†i<]ƒ^Ú ØÓè^Ú Bye.
ì…^‰ What do you want to do? Amy: ð^ÏÖ]<±]
Thomas: ^òé<ØÒa<á_<‚è…_<JÄñ^q<^Þ_. ê ] Bye bye.
Œ^Úçi I'm hungry. I'd like to eat something.
Sarah: [h^â„Ö]<‚è†i<àè_
ì…^‰ Where do you want to go?
Thomas: êÖ^ èc<Üà Ú<±c<h^â„Ö]<æ_.
Œ^Úçi I'd like to go to an Italian restaurant.
Sarah: [g€<êÖ^ è÷]<Ý^à Ö]<àÚ<ÅçÞ<ë_
ì…^‰ What kind of Italian food do you like?
Thomas: [íÞæ†Óù]<g€<Øâ<JíÞæ†Ó¹]<gu_
Œ^Úçi I like spaghetti. Do you like spaghetti?
Sarah: ]ˆjéfÖ]<gu_< ÓÖ<H<^ãfu]<÷<H<÷.
ì…^‰ No, I don't, but I like pizza.

21 20
Susan: ]çË 6. Do you want something to drink?
á]‡ç‰ You're welcome.
[^òé<h†Ži<á_<‚è†i<Øâ<I<R<

Susan: [<^òé<ØÒ^i<á]<‚è†i<Øâ<H<‚éËè
á]‡ç‰ David, would you like something to eat?
David: á^Ãf<^Þ_<H<÷.
‚Ê] No, I'm full.
Susan: [^òé<h†Ži<á_<‚è†i<Øâ
á]‡ç‰ Do you want something to drink?
David: ìçãÏÖ]<˜Ãe<‚è…_<H<ÜÃÞ.
‚Ê] Yes, I'd like some coffee.
Susan: àe<ë]<ë‚Ö<‹éÖ<H<̉a.
á]‡ç‰ Sorry, I don't have any coffee.
David: ð^¹]<àÚ<hçÒ<„}b‰<J^ߊu.
‚Ê] That's OK. I'll have a glass of water.
Susan: [ì fÒ<æ_<Hì Ç‘<^‰^Ò
á]‡ç‰ A small glass, or a big one?
David: Ô×–Ê<àÚ<ì Ç‘
‚Ê] Small please.
Susan: Ø–Ëi
á]‡ç‰ Here you go.
David: ]†Ó
‚Ê] Thanks.

23 22
Mary: ‚éq<]„â 7. That's too late.<<
ë…^Ú That's fine.
Richard: „ñ‚ßÂ<Õ]…]<^ߊu ğ]‚q<†}`jÚ<]„â<I<S<
…^Žjè… OK, see you then.
Mary: ð^Ï×Ö]<±]<^ߊu [êÃÚ<ØÒúÖ<ðê<àè‚è†i<Øâ<H<ë…^Ú
Richard:
ë…^Ú Alright. Bye. …^Žjè… Mary, would you like to get something
to eat with me?
Mary: [îjÚ<JäÏÊ]çÚ
ë…^Ú OK. When?
Richard: 속^ÃÖ]<íÂ^ŠÖ]<
…^Žjè… At 10 O'clock.
Mary: [^u^f‘<속^ÃÖ]
ë…^Ú 10 in the morning?
Richard: ð^й]<»<H÷
…^Žjè… No, at night.
<†è†ŠÖ]<±]<gâƒ]<ì^Â<J]‚q<†}^jÚ<]„â<H<íˉ]
Mary: ð^ŠÚ<MLVLL<íÂ^ŠÖ]<±]çu.
ë…^Ú Sorry, that's too late. I usually go to
bed around 10:00PM.
Richard: [†ã¿Ö]<‚Ãe<MVOL<àÂ<]ƒ^Ú<H<^ߊu
…^Žjè… OK, how about 1:30 PM?
„ñ‚ßÂ<ØÛÃÖ]<»<áçÒ]<J]‚q<†ÓfÚ<äÞc<H<÷.
Mary:
ë…^Ú No, that's too early. I'll still be at work
then.
Richard: [ð^ŠÚ<QVLL<àÂ<]ƒ^Ú
…^Žjè… How about 5:00PM?
25 24
†Ëéßq Yes, that's good. Where would you like to 8. Choosing a time to meet.<<
go?
Charles: Q<ÜÎ…<Å…^<îÊ<êÖ^ èý]<Üà ¹] ð^Ï×Ö<g‰^ß¹]<kÎçÖ]<…^éj}]<I<T<
ˆÖ…^ The Italian restaurant on 5th street.
Õ^ßâ<±]<h^â„Ö]<‚è…]<÷<JÜà ¹]<]„â<gu_<÷<^Þ_<H<åæ_. [êÃÚ<ð^ŽÃÖ]<êÖæ^ßji<á_<ë‚è†i<H<†Ëéßq
Jennifer: Charles:
Oh, I don't like that Restaurant. I don't want ˆÖ…^ Jennifer, would you like to have dinner with
†Ëéßq me?
to go there.
Charles: [å…]çœ<ë„Ö]<ë…çÓÖ]<Üà ¹]<àÂ<]ƒ^Ú [h^â„Ö]<‚è†i<îjÚ<J^Ëé Ö<]„â<áçÓé‰<<JÜÃÞ
Jennifer:
ˆÖ…^ How about the Korean restaurant next to it? †Ëéßq Yes. That would be nice. When do you want
to go?
Jennifer: á^Ó¹]<Õ]ƒ<gu_<^Þ_<H<^ߊu.
†Ëéßq Charles: [g‰^ßÚ<ÝçéÖ]<Øâ
OK, I like that place.
ˆÖ…^ Is today OK?
Jennifer: ÝçéÖ]<gâƒ_<á_<Äé j‰_<÷<H<̉a.
†Ëéßq Sorry, I can't go today.
Charles: [‚ÇÖ]<í×éÖ<àÂ<]ƒ^Ú
ˆÖ…^ How about tomorrow night?
Jennifer: [kÎçÖ]<^Ú<JÐÊ]çÚ
†Ëéßq Ok. What time?
Charles: [<g‰^ßÚ<ð^ŠÚ<UVLLØâ
ˆÖ…^ Is 9:00PM all right?
Jennifer: ]‚q<†}^jÚ<]„â<á]<‚ÏjÂ]
†Ëéßq I think that's too late.
Charles: [‚éq<ð^ŠÚ<RVLL<Øâ
ˆÖ…^ Is 6:00PM OK?
Jennifer: [gâ„i<á_<‚è†i<àè_<J‚éq<]„â<H<ÜÃÞ

27 26
<êÏj×Þ<á]<Äé jŠÞ<ØâJ°£]<ÔÖƒ<ÙçǎÚ<^Þ_<H<åæ_ 9. When do you want to go?<<
Mark: [Øé×Ïe<kÎçÖ]<ÔÖƒ<‚Ãe
Õ…^Ú Oh, I'm busy then. Can we meet a little [h^â„Ö]<‚è†i<îjÚ<I<U
later?
Linda: [MNVOL<íÂ^ŠÖ]<àÂ<]ƒ^Ú<H<^ߊu Linda: Õ…^Ú<^fu†Ú.
]‚ßéÖ OK, how about 12:30PM? ]‚ßéÖ Hi Mark.
Mark: [àè_<JÐÊ]çÚ Mark: ^fu†Ú.
Õ…^Ú OK. Where? Õ…^Ú Hi.
Linda: [íè†vfÖ]<l÷çÒ`Û×Ö<Øée<Üà Ú<àÂ<]ƒ^Ú Linda: [ÝçéÖ]<ØÃËi<á]<¼ ¡<]ƒ^Ú
]‚ßéÖ How about Bill's Seafood Restaurant? ]‚ßéÖ What are you planning to do today?
Mark: [çâ<àè_<H<åa Mark: ‚Ãe<]‚Ò`jÚ<kŠÖ.
Õ…^Ú Oh, Where is that? Õ…^Ú I'm not sure yet.
Linda: S<ÜÎ…<Å…^<îÊ<äÞ] Linda: [êÃÚ<ð]‚ÇÖ]<Ùæ^ßi<»<gƆi<Øâ
]‚ßéÖ It's on 7th Street. ]‚ßéÖ Would you like to have lunch with me?
Mark: Õ^ßâ<Ôe<êÏjÖ`‰<^Þ_<H<^ߊu. Mark: [îjÚ<JÜÃÞ
Õ…^Ú OK, I'll meet you there. Õ…^Ú Yes. When?
Linda: [g‰^ßÚ<ð^ŠÚMMVOL<Øâ
]‚ßéÖ Is 11:30AM OK?
<ì†Ú<êÖçÏi<á]<ÜÓßÓ <Øâ<JÔà _< <H<]…„Â
Mark: [Ô×–Ê<àÚ<ï†}]
Õ…^Ú Sorry, I didn't hear you. Can you say that
again please?
Linda: ^u^f‘<MMVOL<V<k×Î.
]‚ßéÖ I said, 11:30AM.

29 28
ˆÖ…^ I'll have a bottle of water please. 10. Ordering food.
Waitress: [ØÒ`i<á_<‚è†i<]ƒ^Ú Ý^à Ö]<g×<I<ML<
íց^ßÖ] What would you like to eat?
<ð^Šu<àv‘æ<íÞçjÖ]<Õ^ _<àÚ<jèæ‚Þ^‰<„}b‰ <íÏè‚£]<Üà Ú<îÊ<ÜÓe<øâ_<H<ë‚é‰<^è<^fu†Ú
Charles: …^–¤]. Host: [“~<ÜÒ<JíéŠÞ†ËÖ]
ˆÖ…^ Ìé–¹] Hello sir, welcome to the French Garden
I'll have a tuna fish sandwich and a bowl of
vegetable soup. Restaurant. How many?
Charles: ‚u]æ.
ˆÖ…^ One.
<Ôe<í‘^¤]<íց^ßÖ]<JŒç×¢^e<Ø–Ëi<Jì^rjÖ]<]„â<àÚ
Host: í¿£<»<ÔÃÚ<áçÓi<Íç‰.
Ìé–¹] Right this way. Please have a seat. Your
waitress will be with you in a moment.
Waitress: [áû]<g× i<á_<‚è†i<H<ë‚é‰<^è<^fu†Ú
íց^ßÖ] Hello sir, would you like to order now?
Charles: Ô×–Ê<àÚ<ÜÃÞ.
ˆÖ…^ Yes please.
Waitress: [h†Ži<á_<‚è†i<]ƒ^Ú
íց^ßÖ] What would you like to drink?
Charles: [Ôè‚Ö<]ƒ^Ú
ˆÖ…^ What do you have?
Waitress: ÷çÓÖ]æ<H< ’ÃÖ]æ<H<l^q^q‡<»<ì`fù]<å^é¹]<^Þ‚ßÂ.
íց^ßÖ] We have bottled water, juice, and Coke.

Charles: Ô×–Ê<àÚ<ð^Ú<íßéßÎ<„}b‰.
31 30
Elizabeth: [ ŠÞ<á_<êÇfßè<Øâ 11. Now or later?<<
oéeˆéÖ] Should we walk? [Ðu÷<kÎæ<»<æ_<áû]<I<MM
Chris: ì…^éŠÖ^e<gâ„Þ<^߁<J]‚q<ì‚éÃe<^ãÞ]<H<÷.
Œ†Ò No, it's too far. Let's drive Elizabeth: [gâ]ƒ<kÞ]<àè]<±]<H<‹è†Ò
oéeˆéÖ] Chris, where are you going?
^Ú<ðê<ð]†ŽÖ<íq^ <^Þ]<J†rj¹]<±]<gâ]ƒ<^Þ].
Chris:
Œ†Ò I'm going to the store. I need to buy
something.
Elizabeth: ^–è_<†rj¹]<±c<h^â„×Ö<íq^ <^Þ][^Ïu.
oéeˆéÖ] Really? I need to go to the store too.
Chris: [êÃÚ<êi`i<á_<ï‚è†i<Øâ
Œ†Ò Would you like to come with me?
Elizabeth: ^ÃÚ<gâ„ßÖ<H<ÜÃÞ.
oéeˆéÖ] Yeah, let's go together.
Chris: [^Ïu÷<æ_<áû]<gâ„i<á_<çi<Øâ
Œ†Ò Would you like to go now or later?
Elizabeth: áû].
oéeˆéÖ] Now.
Chris: []ƒ^Ú
Œ†Ò What?
Elizabeth: Ø–Ê_<áçÓé‰<áû].
oéeˆéÖ] Now would be better.
Chris: gâ„Þ<^ßé<H<^ߊu.
Œ†Ò OK, let's go.

33 32
Joe: ] nÒ<‹éÖ<]„â. 12. Do you have enough money?<<
çq That's not very much.
<l^Î^ e<àÚ<°ßm]<^–è_<ë‚Ö<JêËÓè<äÞ]<‚ÏjÂ]
[Ù^¹]<àÚ<êËÓè<^Ú<Ôè‚Ö<Øâ
Laura: á^Ûjñ÷].
]…çÖ Joe: [ÝçéÖ]<°×ÃËj‰<]ƒ^Ú<H<]…çÖ
I think it's OK. I also have two credit çq Laura, what are you going to do today?
cards.
Laura: ÑçŠj×Ö<ífâ]ƒ<^Þ]
Joe: ë†}]<l]…÷æ<ML<Ôé Â]< é
]…çÖ I'm going shopping.
çq Let me give you another ten dollars.
Joe: [à腁^Çj‰<kÎæ<ë]<»
Laura: ^Ïu÷<Õ]…_<J]†Ó. çq
]…çÖ What time are you leaving?
Thanks. See you later.
Laura: P<íÂ^ŠÖ]<êÖ]çu<…^Æ`‰.
Joe: ð^Ï×Ö]<±]
]…çÖ
çq I'm going to leave around 4 O'clock.
Bye.
[†rj¹]<àÚ<<jèæ‚Þ^‰<êÖ<ë Ži<Øâ
Joe:
çq Will you buy a ham sandwich for me at
the store?
Laura: ^ߊu
]…çÖ OK.
Joe: [Ù^¹]<àÚ<êËÓè <^Ú<Ôè‚Ö<Øâ
çq Do you have enough money?
Laura: ì‚Ò`jÚ<kŠÖ.
]…çÖ I'm not sure.
Joe: [Ôè‚Ö<ÜÒ
çq How much do you have?
Laura: [êËÓè<]„â<á_<‚ÏjÃi<Øâ<J…÷æNQ<
]…çÖ 25 dollars. Do you think that's enough?

35 34
Richard: ‚Ãe<^ßâ<kŠéÖ<^ãÞc<H<÷. 13. How have you been?<<
…^Žjè… No, she's not here yet. [ÔÖ^u<ÌéÒ<I<MO
Karen: [êâ<àè_ Karen: …^Žjè…<^fu†Ú.
àè…^Ò Where is she? àè…^Ò Hello Richard.
Richard: ^Þ…^Ç‘<ÄÚ<]‚ßÒ<»<êâ Richard: àè…^Ò<^fu†Ú.
…^Žjè… She's in Canada with our kids. …^Žjè… Hi Karen.
<
Ôjqæ‡ <Éøe]<çq…]<Jáû]<h^â„Ö]<àÚ<êÖ<‚e<÷<JkÛãÊ Karen: [ÔÖ^u<ÌéÒ
Karen: êi^é€ àè…^Ò How have you been?
àè…^Ò I see. I have to go now. Please tell your Richard: Ý]†è^Ú<î×Â<kŠÖ
wife I said hi. …^Žjè… Not too good.
Richard: Ðu÷<kÎæ<»<Ôm^u^‰<<H<^ߊu. Karen: []ƒ^¹
…^Žjè… OK, I'll talk to you later. àè…^Ò Why?
Karen: àŠvje<†ÃŽi<á_<ØÚa. Richard: ˜è†Ú<^Þ_.
àè…^Ò I hope you feel better. …^Žjè… I'm sick.
Richard: ]†Ó Karen: ÔÖƒ<Å^ÛŠÖ<íˉa.
…^Žjè… Thanks. àè…^Ò Sorry to hear that.
Richard: ì }<<kŠéÖ<äÖ^£]JŒ^e<÷
…^Žjè… Its OK. It’s not serious.
Karen: [Ôjqæ‡<Ù^u<ÌéÒ<J‚éq<]„â
àè…^Ò That's good. How's your wife?
Richard: ì‚éq<^ãÞ].
…^Žjè… She's good.
Karen: [áû]<^Ò Ú_<»<êâ<Øâ
àè…^Ò Is she in America now?

37 36
Robert: íèˆé×ÓÞ÷]<íÇ×Ö]<Œ…]<^Þ_. 14. Introducing a friend.
l†eæ… I teach English.
Ðè‚’e<Ìè†ÃjÖ]<I<MP
Mrs. : Smith: [àè_
oé <ì‚éŠÖ] Where?
Michael: oé <ì‚éŠÖ]<H< Ïè‚‘<å„â<H<l†eæ….
Robert: ê‰ qçéÞ<»<íèçÞ^m<퉅‚Ú<». ØÓè^Ú Robert, this is my friend, Mrs. Smith.
l†eæ… At a high school in New Jersey.
Robert: Ôj×e^ϲ<kʆŽi<H<^fu†Ú.
Mrs. : Smith: [Õ†ÛÂ<ÜÒ<JÌé Ö<]„â l†eæ… Hi, Nice to meet you.
oé <ì‚éŠÖ] That's nice. How old are you?
Mrs. : Smith: ±<͆ŽÖ].
Robert: ON<^Þ] oé <ì‚éŠÖ] Nice to meet you too.
l†eæ… I'm 32.
Robert: [°×ÛÃi<]ƒ^²<H<oé <ì‚éŠÖ]
l†eæ… Mrs. Smith, what do you do for work?
Mrs. : Smith: íféf<^Þ_.
oé <ì‚éŠÖ] I'm a doctor.
Robert: [°×ÛÃi<àè_<Jåæ_
l†eæ… Oh. Where do you work?
<JÕ…çèçéÞ<íßè‚Ú<»<Õ…çèçéÞ<íÃÚ^q<îˎjŠÚ
Mrs. : Smith: [ØÃËi<]ƒ^Ú
oé <ì‚éŠÖ] New York University hospital in New
York City. What do you do?
Robert: Ü×ÃÚ<^Þ_.
l†eæ… I'm a teacher.
Mrs. : Smith: [Ü×Ãi<]ƒ^Úæ
oé <ì‚éŠÖ] What do you teach?

39 38
<
äfŽè<äÞ]<[ð]çŠÖ]<l]‡^ËÏÖ]<gÞ^œ<ï„Ö]<“éÛÏÖ]<àÂ<]ƒ^Ú 15. Buying a shirt.
Maria: ‚è†i<ë„Ö]<“éÛÏÖ]<‚éÃe<‚u<±].
^è…^Ú How about the one next to the black gloves? It's “éÛÎ<ð]†<I<
very similar to the one you like.
Dan: [çâ<ÜÓe<JÌé Ö<]„â Dan: ğ]…„Â.
á] That's nice. How much is it? á] Excuse me.
Maria: …÷æOL.
^è…^Ú Maria: [Õ‚Â^‰]<á_<êÖ<Øâ<H<ë‚é‰<^è<^fu†Ú
30 dollars.
^è…^Ú Hello sir, may I help you?
Dan: Ý]†è<^Ú<î×Â<ÔÖƒ<áçÓè<Íç‰.
á] < <î×Âù]<͆Ö]<î×Â<ë„Ö]<“éÛÏÖ]<ï…_<á_<àÓ <ØâJÜÃÞ
àÚ
That'll be fine. Dan:
[Ô×–Ê
[Ì×j§<áçÖ<‚è†i<Ý_<H<^ߊu<áç×Ö]<]„â<Øâ á]
Maria: Yes. Can I see that shirt on the top shelf please?
^è…^Ú Is this color OK, or would you like a different
color? Maria: çâ<^â<J‚éÒ`jÖ^e.
^è…^Ú Sure. Here it is.
Dan: ‚éq<Ñ…‡÷]<“éÛÏÖ]<á]
á] That blue one's fine. Dan: [å†Ã‰<ÜÒ
á] How much does it cost?
Maria: [á^’ÛÏÖ]<å„â<àÚ<‚船]<±c<t^j€<Øâ
^è…^Ú Do you need any more of these shirts? Maria: …÷æQL.
^è…^Ú 50 dollars.
Dan: ÜÃÞ
á] Yes. Dan: ]‚q< nÒ<]„â<J…÷æQL
á] 50 dollars. That's too much.
Maria: [‚è†i<ì‚u]æ<ÜÒ
^è…^Ú How many do you want? ¼ÏÊ<…÷æ<OQh<˜éË¡<äé×Â<á]<[]„â<àÂ<]ƒ^Ú.
Maria:
^è…^Ú How about this one? It's on sale for only 35
Dan: ˜ée]<‚u]æ<æ<† ]<‚u]æ<H<°ßm]<„}a<Íç‰
á] dollars.
I'll take two more, a red one and a white one.
Dan: J]„â<îßrÃè<÷<^Þ_.
á] I don't like that one.

41 40
Yes, it's very close. The subway station is next to 16. Asking about location.
the hotel. You can walk there.
Paul: øèˆq<]†Ó. ÄÎç¹]<àÂ<Ù]öŠÖ]<I<MR
Ùçe Thanks a lot.
[çâ<àè_<͆Ãi<Øâ<Já]<ë]‚éÖçâ<àÂ<o _<^Þ_<H<]çËÂ
Paul:
Ùçe Excuse me, I'm looking for the Holiday Inn. Do
you know where it is?
Nancy: …^ŠéÖ]<î×Â<Å…^ŽÖ]<]„â<»<çãÞ]<J‚éÒ`jÖ^e.
êŠÞ^Þ Sure. It's down this street on the left.
Paul: [^ßâ<àÚ<‚éÃe<çâ<Øâ
Ùçe Is it far from here?
Nancy: ‚éÃe<‹éÖ<äÞ]<H<÷.
êŠÞ^Þ No, it's not far.
Paul: [‚Ãfè<<ÜÒ
Ùçe How far is it?
Nancy: Ì’Þæ<ØéÚ<ç©.
êŠÞ^Þ About a mile and a half.
Paul: [Õ^ßâ<±]<Ùç‘çÖ]<цÇjŠè<kÎçÖ]<àÚ<ÜÒ
Ùçe How long does it take to get there?
Nancy: ÔÖƒ<ç©<æ_<Ðñ^΁Q
êŠÞ^Þ 5 minutes or so.
Paul: [Ñ^ËÞù]<æ Ú<í ¦<àÚ<gè†Î<çâ<Øâ
Ùçe Is it close to the subway station?
Nancy: <
ÔßÓ <JÑ‚ßËÖ]<…]çœ<æ ¹]<í ¦<Jíè^Ç×Ö<gè†Î<äÞ]<H<ÜÃÞ
êŠÞ^Þ Õ^ßâ<±]<ꎹ].

43 42
Mark: ÔÖ<]†Ó<JÐu<î×Â<ÔÞ]<‚ÏjÂ]. 17. Do you know the address?
Õ…^Ú I think you're right. Thank you.
[á]çßÃÖ]<͆Ãi<Øâ<I<MS
Mark: [ë…^rjÖ]<ˆÒ†¹]<±c<Ùç‘çÖ]<íéËéÒ<͆Ãi<Øâ<JêÞ…„Â_
Õ…^Ú Excuse me. Do you know how to get to the mall?
<
ÜéÏjŠÚ <¼}<îÊ<äqçi<JÕ^ßâ<ØÛÂ]<<kßÒ<H<‚éÒ`jÖ^e
<
áçÓ鉿 <Jíéñç–Ö]<ì…^÷]<‚ßÂ<]…^Šè<„}<Üm<H<ØéÚ<çvßÖ
Betty: °ÛéÖ]<î×Â<ˆÒ†¹].
e Sure, I used to work there. Go straight for about a
mile, then turn left at the light. The mall will be on
the right.
Mark: [á]çßÃÖ]<͆Ãi<Øâ
Õ…^Ú Do you know the address?
Betty: êŠéñ†Ö]<Å…^<îÊ<<QPMá]çßÃÖ]<H<ÜÃÞ.
e Yes, the address is 541 Main street.
Mark: [Ô×–Ê<àÚ<êÖ<äfjÓi<á_<ÔßÓ <Øâ
Õ…^Ú Can you write it down for me please?
Betty: í×ӎÚ<÷.
e No problem.
Mark: [çéßéÊ]<‚Þøè^â<Å…^<l„}]<]ƒ]<ņ‰]<áçÓé‰<Øâ
Õ…^Ú Is it faster if I take Highland avenue?
< <íéñç–Ö]<l]…^÷]<àÚ<‚船]<Õ^ßâ<JÙç_<Ðè† Ö]<ì„â<H<÷
»
Betty: Å…^ŽÖ]<ÔÖƒ.
e No, that way is longer. There are more stop lights
on that street.
45 44
George: ì‚éÉ<í×u…<ÔÖ<îß³_<J^ߊu 18. Vacation to Canada.
t…çq Alright. Have a nice trip.
]‚ßÒ<±]<íâˆÞ<I<MT
George: [ÝçéÖ]<è…^i<çâ<^Ú
t…çq What's today's date?
Sandra: çéÖçè<àÚ<‹Ú^¤]<äÞ]
]…‚Þ^‰ It's July 5th.
George: [í× Â<»<gâ„j‰<<îjÚ
t…çq When are you going on vacation?
Sandra: ]‚ßÒ<±]<<gâ„߉J<‚u÷]<Ýçè<…^Æ^‰
]…‚Þ^‰ I'm leaving on Sunday. We're going to Canada.
]‚q<gè†Î<kÎæ<]„â<[‚Æ<‚Ãe<[^Ïu.
George:
t…çq Really? The day after tomorrow? That's very
soon.
Sandra: ͆Â]<ÜÃÞ
]…‚Þ^‰ Yeah I know.
George: [Õ^ßâ<ê–Ûj‰<kÎçÖ]<àÚ<ÜÒ
t…çq How long are you going to stay there?
Sandra: °Âçf‰÷]<êÖ]çu
]…‚Þ^‰ About 2 weeks.
George: [çÃj‰<< Ú
t…çq When are you coming back?
Sandra: †ŽÂ<Äe^ŠÖ]<»<çÂ_<Íç‰
]…‚Þ^‰ I'm coming back on the 17th.

47 46
[ä ]<^Ú<J^ãßé <±]< ’ÏÖ]<Øq†Ö]<Õ]ƒ 19. Who is that woman?
Donna:
^Þ] That short guy on her right. What's his
name? [ì]†¹]<Ô×i<àÚ<I<MU
Joseph: l^Ú<]„â<H<åæ_.
Ìè‡çq Oh, that's Matt. Donna: [ì_†¹]<Ô×i<àÚ<H<Ìè‡çq
^Þ] Joseph, who is that woman?
Donna: Ü鉿<^Ïu<äÞ].
^Þ] He's really good looking. Joseph: á]‡ç‰<^ãÞ].
Ìè‡çq That's Susan.
Joseph: ÜÃÞ
Ìè‡çq Yeah. Donna: [^ã×ÛÂ<Ù^¥<çâ<^Ú
^Þ] What does she do for work?
Donna: [äʆÃi<Øâ
^Þ] Do you know him? Joseph: íéÚ^¦<^ãÞ].
Ìè‡çq She's a lawyer.
äʆÃi< Ïéύ<á]<‚ÏjÂ]< ßÓÖ<H<äʆÂ_<÷.
Joseph: Donna: [íéÓè†Ú_<êâ<Øâ
Ìè‡çq I don't know him, but I think my sister
^Þ] Is she American?
does.
Donna: [tæˆjÚ<çâ<Øâ Joseph: íÎø e<íèˆéר÷]<p‚vji<^ãßÓÖ<H<÷.
^Þ] Is he married? Ìè‡çq No, but she speaks English fluently.
Joseph: tæˆjÚ<äÞ]<H<ÜÃÞ. Donna: [^ãʆÃi<Øâ<JíÚ^ÏÖ]<í×èç<^Ïu<^ãÞc
Ìè‡çq ^Þ] She's really tall. Do you know her?
Yes, he's married.
Donna: ØfÎ<àÚ<äe<kéÏjÖ]<Jáû]<†Ò„i_. Joseph: ð^΂‘]<à©<J^ãʆÂ_<^Þ_<H<ÜÃÞ.
^Þ] Ìè‡çq Yes, I know her. We're friends.
I remember now. I met him before.
Donna: [^â…]çœ<ÌÏè<ë„Ö]<Øq†Ö]<Õ]ƒ<àÚ
^Þ] Who's that man standing next to her?
Joseph: [Øq…<ë]
Ìè‡çq Which man?

49 48
Carol: [ØfÎ<àÚ<^éÞ…çËéÖ^Ò<»<kßÒ<Øâ 20-Common questions.
Ù…^Ò Have you been to California before?
Brian: Õ^ßâ<àÒ_< <J÷.
íÃñ^<í×ò‰]<I<NL
àè]†e No. I've never been there.
Carol: [íèˆéר÷]<Ü×Óji<ÌéÒ<͆Ãi<Øâ<H<àè]†e
Carol: [Œ^ÇéÊ<Œ÷<»<kßÒ<Øâ Ù…^Ò Brian, do you know how to speak English?
Ù…^Ò Have you ever been to Las Vegas?
Brian: ÜÃÞ
Brian: ØÛÂ<í×u…<»<ì‚u]æ<ì†Ú<Õ^ßâ<±]<kfâƒ<JÜÃÞ. àè]†e Yes.
àè]†e Yes. I went there once on a business trip.
Carol: [kÛ×Ãi<àè_
Ù…^Ò Where did you learn?
Brian: íé×ÓÖ]<»<kÛ×Ãi.
àè]†e I learned in college.
Carol: ‚éq<ØÓŽe<Ü×Óji<kÞ].
Ù…^Ò You speak really well.
Brian: ]†Ó
àè]†e Thank you.
Carol: [ì‚vj¹]<l^è÷çÖ]<»<kÞ]<îjÚ<„ßÚ
Ù…^Ò How long have you been in the U.S.?
Brian: 3Äée^‰_.
àè]†e 3 weeks.
Carol: [ÔÃÚ<Ôjqæ‡<Øâ
Ù…^Ò Is your wife with you?
Brian: ¼ÏÊ<‹Ú]<^ßâ<kבæ<‚ÏÖ<ÜÃÞ.
àè]†e Yes, she just got here yesterday.

51 50
Lets take a walk for a half an hour. My sister 21. The supermarket is closed.
will get here at about 8:30PM and then we
can all go out to dinner. Ð×ÇÚ<kÒ…^Ú†eçŠÖ]<I<NM
Sharon: [éÃi<<àè_
á…^ Where does she live? < <á_<‚è†i<Øâ<JkÒ…^Ú†eçŠÖ]<±]<ífâ]ƒ<^Þ]<H<Ìéq
êi`i
Jeff: çÓŠéŠÞ]†Ê<á^‰<»<éÃi<êâ. Sharon: [êÃÚ
Ìéq She lives in San Francisco. á…^ Jeff, I'm going to the supermarket. Do you
Sharon: [Õ^ßâ<éÃi<êâ<îjÚ<„ßÚ want to come with me?
á…^ How long has she lived there?
Jeff: áû]<Ð×ÇÚ<kÒ…^Ú†eçŠÖ]<á_<‚ÏjÂ_.
Jeff: Ý]çÂ]<ML<±]çu<<Õ^ßâ<k^Â<^ãÞ]<‚ÏjÂ]. Ìéq I think the supermarket is closed now.
Ìéq I think she's lived there for about 10 years.
Sharon: [Ð×Çè<îjÚ<H<åæ_
[ÔÖƒ<ØfÎ<k^Â<àè_<Jí×èç<<ì‚Ú<å„â á…^ Oh, When does it close?
Sharon:
á…^ That's a long time. Where did she live before
that? Jeff: ‚uù]<Ýçè<SVLL<íÂ^ŠÖ]<îÊ<Ð×Çè<äÞ].
Ìéq It closes at 7:00 on Sundays.
Jeff: çÇéè<á^‰.
Ìéq San Diego. Sharon: íè^Ç×Ö<ðê‰<]„â.
á…^ That's too bad.
<J‚ÇÖ]<|^f‘<»<h^â„Ö]<Äé jŠÞ<à©<H<êÏ×Ïi<÷
Jeff: TVLLíÂ^ŠÖ]<îÊ<xjjËè
Ìéq Don't worry, we can go tomorrow morning.
It opens at 8:00.
Sharon: [áû]<ØÃËi<á_<‚è†i<]ƒ^Ú<J^ߊu
á…^ Alright. What do you want to do now?
< <^ßâ<Ø’j‰< }_<JíÂ^‰<Ì’Þ<삹<êŽÛjÞ<^éâ
îÊ
Jeff: <
^Ãé¶ <^ßßÓ <ÔÖƒ<‚Ãe <æ<ð^ŠÚ<TVOLíÂ^ŠÖ]<±]çu
Ìéq
ð^ŽÃ×Ö<t†ª<á_.
53 52
Washington and Jack works in Florida. 22. Do you have any children?
Michelle: êÞ^Ëéj‰<Œ…‚i<]ƒ^Ú [Ù^Ë]<Ôè‚Ö<Øâ<I<NN
ØéŽéÚ What does Stephanie study?
Michelle: [Ù^Ë_<ë_<ÜÓè‚Ö<Øâ<H<ˆÖ…^Ži
Charles: íèˆéר÷]<Œ…‚i<^ãÞc.
ØéŽéÚ Charles, do you have any children?
ˆÖ…^ She studies English.
Charles: ÜÃÞ
Michelle: [áû]<^ßâ<êâ<Øâ
ˆÖ…^
ØéŽéÚ Yes.
Is she here now?
Michelle: [ÜÓè‚Ö<àè„Ö]<Ù^Ëù]<‚Â
Charles: 퉅‚¹]<»<^ãÞ]<H<÷. ØéŽéÚ
ˆÖ…^ How many children do you have?
No, she's at school.
Charles: kßeæ<‚Öæ<J°×Ë<ë‚Ö.
ˆÖ…^ I have two kids. A boy and a girl.
Michelle: [Üãñ^ _<êâ<^Ú
ØéŽéÚ What are their names?
Charles: êÞ^Ëéj‰æ<Õ^q.
ˆÖ…^ Jack and Stephanie.
Michelle: [Üâ…^ÛÂ]<ÜÒ
ØéŽéÚ How old are they?
Charles: NP<Õ^qæ<MT<êÞ^Ëéj‰
ˆÖ…^ Stephanie is 18 and Jack is 24.
Michelle: [퉅‚¹]<»<Üâ<Øâ
ØéŽéÚ Are they in school?
<
Õ^qæ <H<à ߍ]æ<»<íé×ÓÖ]<±c<gâ„i<JêÞ^Ëéj‰
Charles:
ˆÖ…^ ]‚è…ç×Ê<»<ØÛÃè.
Stephanie is. She goes to college in

55 54
mean? 23. Help with pronunciation.
< <Äé jŠi< Ö]<gé‰]ç£]<àÚ<ÅçÞ<çâ<ÙçÛ¦<†içéfÛÒ
á] Ð ßÖ]<»<ì‚Â^й]<I<NO
Kim: [kÛãÊ<Øâ<JÔÃÚ<^ã×ۀ
ÜéÒ A laptop is a type of computer that you can Kim: [íèˆéרý]<íÇ×Ö]<í‰]…<g€<Øâ<H<Ý^é×èæ
carry with you. Do you understand? ÜéÒ William, do you like studying English?
ì†Ú
< <ÔÖƒ<êÖçÏi<á_<êÓßÓ <Øâ<JÔÖƒ<‚ÏjÂ]<H<ÜÃÞ <
àÓÖæ <H<]‚éq<_†Î]<á_<Äé j‰_æ<H<íèˆéר÷]<í‰]…<gu_
William: William:
[ï†}_ ^fÑ<áçÓè<á_<àÓ <p‚vjÖ].
Ý^é×èæ Ý^é×èæ
Yes, I think so. Can you say it again? I like studying English, and I can read well, but
Kim: ÙçÛ¦<hç‰^uE<hçi<h÷) speaking can be difficult.
ÜéÒ Laptop. <
Õð^΂‘_ <±c<km‚€<]ƒc<J^òé‰<ğ]†Ú]<‹éÖ<]„â
Kim: 톊e<Ü×Ãji<ÍçŠÊ<H<Ýçè<ØÒ<»<°éÓè†Úù].
William: [xév‘<ØÓŽe<^ãj×Î<Øâ<DÙçÛ¦<hç‰^uE<hçi<h÷
ÜéÒ It's not that bad. If you talk to your American
Ý^é×èæ Laptop. Did I pronounce that correctly?
friends every day, you'll learn quickly.
Kim: íè^Ç×Ö<‚éq<†Ú]<çâæ<Jxév‘<]„â<H<ÜÃÞ.
ÜéÒ William: [÷]ö‰<ÔÖ`‰_<á_<àÓ <Øâ
Yes, that's right. That's very good. Ý^é×èæ Can I ask you a question?
[å„â<êÏ ßi<ÌéÒ<[íÛ×ÓÖ]<å„âæ<J]†Ó
William: Kim: [͆Ãi<á_<‚è†i<]ƒ^Ú<H<‚éÒ`jÖ^e
Ý^é×èæ Thanks. And this word? How do you ÜéÒ Sure, what do you want to know?
pronounce this?
< <ê¿Ë×i<ÌéÒ<J^ßâ<Ì’Ö]<àÚ<êe^jÒ<ë‚Ö
å„â
Kim: f ÚE<>àŽjéÒ><Ð ßi<íÛ×ÓÖ]<å„â)
ÜéÒ William: [íÛ×ÓÖ]
That word is pronounced kitchen. Ý^é×èæ I have my book from class here. How do you
William: ì‚éq<퉅‚Ú<kßÒ<‚ÏÖ<J<†ÓŽÖ]<Øèˆq. say this word?
Ý^é×èæ Thanks so much. You're a good teacher. Kim: ÙçÛ¦<hç‰^uE<hçi<h÷)
Kim: ]†Ó ÜéÒ Laptop
ÜéÒ Thanks.
William: [ÔÖƒ< Ãè<]ƒ^Ú<JÜãÊ_< <^Þ_<H<̉a
Ý^é×èæ Sorry, I don't understand. What does that
57 56
Jessica: …÷æ<QL<êÖ]çu. 24. I lost my wallet.
^Óé‰^q About 50 dollars.
¿Ë¦<l‚ÏÊ<I<NP
Steve: í×ӎÚ<÷.
Steve: […çÚ÷]< Ši<ÌéÒ<H<øãÚ
Ìéj‰ That's no problem. Ìéj‰ Hey, How's it going?
Jessica: íÃÛ¢]<Ýçè<ÔÖ<Äʁ_<Íç‰<J]†Ó.
Jessica: ¿Ë¦<l‚ÏÊ<‚ÏÖ<J ā<‹éÖ.
^Óé‰^q Thanks. I'll pay you back on Friday. ^Óé‰^q Not good. I lost my wallet.
Steve: ê×–Ëi<JÝ]†è<^Ú<î×Â<<ÔÖƒ<áçÓè<Íç‰. [kΆ‰<Øâ<Jíè^Ç×Ö<óé‰<†Ú]<]„â<H<åæ_
Steve:
Ìéj‰ That'll be fine. Here you are. Ìéj‰ Oh, that's too bad. Was it stolen?
Jessica: [áû]<ØÃËj‰<]ƒ^Ú <
ì…^é‰<»<kßÒ<^Ú‚ßÂ< éq<àÚ<kÃÎæ<^ãÞ]<‚ÏjÂ]<H<÷
^Óé‰^q What are you going to do now?
Jessica: ì†qù].
<í ¦<±c<ÔÖƒ<‚Ãe<gâƒ`‰æ<gjÓÖ]<˜Ãe<ð]†ŽÖ<gâ]ƒ<^Þ] ^Óé‰^q No, I think it came out of my pocket
Steve: çÎæ. when I was in the taxi.
Ìéj‰ I'm going to buy some books and then Steve: [ä×ÃÊ_<á_<àÓ <^Ú<Õ^ßâ<Øâ
I'm going to the gas station. Ìéj‰ Is there anything I can do?
Jessica: ÔÃÚ<gâƒ]<á]< ßÓ <í¿£<l†¿jÞ]<]ƒc.
Jessica: [Ù^¹]<˜Ãe<š] Î]<Äé j‰_<Øâ
^Óé‰^q If you wait a minute I can go with you. ^Óé‰^q Can I borrow some money?

Steve: Õ†¿jÞ]<Íç‰<JÐÊ]çÚ. Steve: [°q^j€<ÜÒ<‚Òö¹]<àÚ


Ìéj‰ OK. I'll wait for you. Ìéj‰ Sure, how much do you need?

59 58
]‚ßéÖ 25. Phone call at work.

James: ]‚ßéÖ<^fu†Ú. ØÛÃÖ]<»<íéËi^â<í¹^ÓÚ<I<NQ


ˆ ^q Hi Linda.
James: [^fu†Ú
[áû]<ØÃËi<]ƒ^Ú ˆ ^q
Linda: Hello?
]‚ßéÖ What are you doing now?
Linda: [Ô×–Ê<àÚ<çqçÚ<‹Ûéq<Øâ<H<^fu†Ú
]‚ßéÖ
James: ØÛÂ]<^Þ_. Hi, is James there please?
ˆ ^q I'm working. James: [Ø’j¹]<àÚ<JÜÃÞ
ˆ ^q
Linda: [ÙçǎÚ<kÞ_<Øâ Yes. Who's calling?
]‚ßéÖ Are you busy? Linda: ]‚ßéÖ
]‚ßéÖ
Ý<TVOL<‚Ãe<Ôe<Ø’i`‰ Linda.
James:
ˆ ^q Yes. It's been really busy here all James: Ô×–Ê<àÚ<í¿£.
day. ˆ ^q
One moment please.
[ØÛÃÖ]<àÚ<êãjßi<kÎæ<ë]<»
Linda: Linda: ^ߊu
]‚ßéÖ What time do you get off of ]‚ßéÖ
OK.
work?
James: [^fu†Ú
James: 8:30]ð^ŠÚ ˆ ^q
ˆ ^q Hello?
8:30PM
]‚ßéÖ<^Þ]<‹Ûéq<^fu†Ú.
Linda:
Hi James, it's Linda.
61 60
26. Family trip. Linda: Ý<TVOL<‚Ãe<Ôe<Ø’i`‰
]‚ßéÖ I'll call you back after 8:30PM
íé×ñ^Â<í×u…<I<NRŒ…
James: ^Ïu÷<ÔÃÚ<Ü×Ói_<JÐÊ]çÚ.
Angela: [ì }ù]<íÞæû]<»<ÔÃÚ<Ø‘^£]<^Ú<H<‚éËè ˆ ^q OK. Talk to you later.
øé¨] David, what have you been up to
lately? íÚøŠÖ]<ÄÚ
Linda:
ê•^¹]<Åçf‰÷]<»< ×ñ^Â<ÄÚ<í×u…<»<kfâƒ. ]‚ßéÖ Bye bye.
David:
‚éÊ] I went on a trip with my family last
week.

Angela: [Üjfâƒ<àè_<±]<[^Ïu
øé¨] Really? Where did you go?

David: ^eæ…æ_<±c<^ßfâƒ.
‚éÊ] We went to Europe.

Angela: [kfâƒ<á‚Ú<ë]<±]
øé¨] What cities did you go to?

David: ^Ûru<†Ç‘ù]<ï†}ù]<Ⴙ]<˜Ãeæ<‹è…^eæ<á‚ßÖ.
‚éÊ] London, Paris and a few other smaller
cities.
Angela: [°Ö†e<±c<kfâƒ
øé¨] Did you go to Berlin?

63 62
27. I went shopping. < <»<Õ^ßâ<±]<h^â„Ö]<‚è…_<JÕ^ßâ<±]<gâ„Þ< <à©<H<÷
솹]
David: íځ^ÏÖ].
ÑçŠjÖ<kfâƒ<I<NS ‚éÊ]
No, We didn't go there. I'd like to go
there next time.
Tom: [ÝçéÖ]<k×ÃÊ<]ƒ^Ú<H<ì…^‰
äÞ]
< <J°Ö†e<ì…^èˆÖ<g‰^ß¹]<kÎçÖ]<çâ<Ìé’Ö]<Ø’Ê<á_<‚ÏjÂ_
Ýçi Sarah, what did you do today?
Angela: ]‚q<Ìé Ö<Õ^ßâ<gÎÖ]æ<Øé¶<á^ÓÚ.
øé¨] I think the summer is a good time to
Sarah: ÑçŠj×Ö<kfâƒ.
ì…^‰ visit Berlin. It's a beautiful place and
I went shopping. the people there are very nice.
Tom: [ðê<ë_<kè ]<Øâ
David: kà <^Ú<]„â.
Ýçi Did you buy anything? ‚éÊ] That's what I've heard.
Sarah: ð^éù]<˜Ãe<kè ]<‚ÏÖ<H<ÜÃÞ.
ì…^‰ Yes, I bought a few things. <H<‚è†i<kßÒ<]ƒc<Jê•^¹]<Ý^ÃÖ]<»<Õ^ßâ<±]<kfâƒ
Tom: [kè ]<]ƒ^Ú Ùçu
< <l^Úç×ÃÚ<àÚ<ë‚Ö<^Ú<˜Ãe<Ôé Â_<á_< ßÓ
Ýçi Angela: íß肹].
What did you buy?
øé¨]
Sarah: [ÔfrÃè<Øâ<JÌ Ã¹]<]„â<kè ]<‚ÏÖ I went there last year. If you want, I
ì…^‰ I bought this coat. Do you like it? can give you some information I have
about the city.
[äjè ]<àè_<àÚ<J]‚q<Øé¶<äÞ]<J] nÒ< frÃè<äÞ_<H<ÜÃÞ
Tom: David: ]†Ó.
Ýçi Yeah, I like it a lot. It's very pretty.
Where did you buy it? ‚éÊ] Thanks.
Sarah: Q<ÜÎ…<Å…^<îÊ<ë…^rjÖ]<ˆÒ†¹]<àÚ
ì…^‰ At the mall on 5th street.
Tom: [àÛnÖ]<Àâ^e<á^Ò<Øâ
Ýçi Was it expensive?

65 64
28. What kind of music do you like?<< …÷æ<NLh<˜éË¡<äé×Â<á^Ò<J^Ë×ÓÚ<àÓè< <H<÷.
[g€<îÏé‰çÖ]<àÚ<ÅçÞ<ë]<I<NT Sarah:
ì…^‰ No, it wasn't expensive. It was on sale
[^ãéÖc<Å^Ûj‰÷]<g€<îÏé‰ç¹]<àÚ<ÅçÞ<ë_<H<Ùçe for 20 dollars.
Amy:
ê ] Paul, what kind of music do you like Tom: “é}…<]„â.
to listen to? Ýçi That's cheap.
<
hçfÖ] <îÏé‰çÚ<gׯ÷]<»<àÓÖæ<H<^ãÂ]çÞ_<ÄéÛœ Sarah: ^Ïu<ì‚éq<íÏË‘<kÞ^Ò<J͆Â_.
Paul: []ƒ^¹<Ô鉸ÓÖ]æ<Õæ†Ö]æ. ì…^‰ I know. It was a really good deal.
Ùçe All kinds, but mostly Pop, rock and < <JkÎçÖ]<àÚ<ì ËÖ<äéŠf×i<á]<°q^jvj‰<ÔÞ]<‚ÏjÂ]<÷
á]
classical. Why?
Tom: ì }ù]<íÞæû]<»<…^u<^Ïu<‹Ï Ö].
[êÃÚ<h^â„Ö]<‚è†i<Øâ<Jš†ÃÖ<†Ò]„i<ë‚Ö Ýçi I don't think you'll need to wear it for a
Amy:
ê ] I have tickets to a show. Do you while. It's been really hot lately.
want to go with me?
Paul: [îÏé‰ç¹]<àÚ<ÅçÞ<ë_
Ùçe What kind of music is it?
Amy: ë…^Ò<^è…^Ú<^ãÞ]<JhçfÖ].
ê ] Pop. It's Mariah Carey.
Paul: [îjÚ
Ùçe When is it?

Amy: ‚Æ<ð^ŠÚ<àÚT
ê ] At 8PM tomorrow night.
<
ð^ŽÃÖ] <Ùæ^jÞ<á_<êÇfßè<^ßÞ_<‚ÏjÃi<Øâ<Jh^â„Ö]<æ_<H<ÜÃÞ
Paul: [־_
Ùçe Yeah, I'd like to go. Do you think we
should have dinner first?
67 66
29. Going to the library. Amy: ì‚éq<ì†ÓÊ<å„â<H<ÜÃÞ.
ífjÓ¹]<±]<h^â„Ö]<I<NU ê ] Yes, that's a good idea.
[êÃÚ<ífjÓ¹]<±c<h^â„Ö]<àè‚è†i<Øâ<H<]ˆéÖ
Kevin: Å…^ŽÖ]
< <àÚ<†}÷]<gÞ^¢]<î×Â<Üà ¹]<»<ØÒ`Þ<^ßé
°ËéÒ Lisa, would you like to go to the library
Paul: ώÖ.
with me? Ùçe Let's eat at the restaurant across the
<
íËév’Ö] <ð]†<±]<h^â„Ö]<^ßßÓ <äÞ_<‚ÏjÃi<Øâ<JíÏÊ]çÚ
street from my apartment.
Lisa: [־_
<
^ß×Ò] <‚ÏÖ<JäéßÃi<ë„Ö]<á^Ó¹]<͆Â_< Þ_<‚ÏjÂ_<H<åa
]ˆéÖ OK. Do you think we can go buy a [ÔÖ„Ò<‹éÖ_<H<ê•^¹]<†ãŽÖ]<Õ^ßâ
newspaper first? Amy:
ê ] Oh, I think I know the place you
±c
< <gâ„߉<ÔÖƒ<‚Ãeæ<Ìv’Ö]<ð]†ŽÖ<gâ„߉<÷æ_<J‚éÒ`jÖ^e mean. We ate there last month,
Kevin: ífjÓ¹]. right?
°ËéÒ Sure. First we'll go buy a newspaper and ì‚éq<ì†Ò]ƒ<Ôè‚Ö<Jxév‘<]„â <H<ÜÃÞ.
then we'll go to the library. Paul:
Ùçe Yes, that's right. You have a good
Lisa: [ì…^éŠÖ^e<æ_<^éŽÚ<gâ„߉<Øâ memory.
]ˆéÖ Are we going to walk or drive?

êŽÛjßÖ<JÝçéÖ]<Ìé Ö<‹Ï Ö].


Kevin:
°ËéÒ The weather is really nice today. Let's
walk.
< <† ³<á]<š ˹]<àÚ<äÞ]<‚ÏjÂ]<àÓÖæ<H<áû]<]‚éq<‹Ï Ö]
‚Ãe
Lisa: †ã¿Ö].
]ˆéÖ The weather is good now, but I think it's
suppose to rain this afternoon.

69 68
30. Where do your parents live?<< [^ßÃÚ<^ځ^Î<Õ^}_<Øâ<J]ƒ]<í׿Ú<„}`ßÖ<H<^ߊu
Kevin:
[Ôèçe]<éÃè<àè]<I<OL °ËéÒ Alright, then let's take an umbrella. Is
< <íè^ãÞ<»<kéfÖ]<±c<äfâ]ƒ<kÞ]<ØâH<^Šé×éÚ<^fu†Ú
]„â your brother coming with us?

Jason: [<Åçf‰÷] Lisa: ^Ûñ^Þ<Ù]ˆè<÷<äÞ]<H<÷.


áçŠè^q ]ˆéÖ No, he's still sleeping.
Hi Melissa, are you going home this
weekend? <
^¿ÏéjŠÚ <á^Ò<äÞ_<‚e<÷<J^u^f‘<MLVLL<ØÃËÖ^e<^ãÞ]<Ùçã×Ö^è
Kevin: íé•^¹]<í×é×Ö]<àÚ<†}`jÚ<kÎæ<îju.
<
°Ãjè<ë„Ö]<ØÛÃÖ]<àÚ< nÓÖ]<ë‚Ö<JÅçf‰÷]<]„â<‹éÖ<H<÷ °ËéÒ Wow, it's already 10:00AM. He must
Melissa: äe<Ý^éÏÖ]<ê×Â. have been up late last night.
^Šé×éÚ No, not this weekend. I have too much ^u^f‘<MNVLL<îju<kéfÖ]<±]<‚Ãè< <äÞ]<H<ÜÃÞ.
work to do. Lisa:
]ˆéÖ Yeah, he didn't come home until
12:00AM.
Jason: [Ôè‚Ö]æ<éÃè<àè_
áçŠè^q Kevin: ^Ïu÷<êi`è<á_<àÓ <äÞ]<ØÚa.
Where do your parents live? °ËéÒ I hope he can come later.
Melissa: íÛ‘^ÃÖ]<à ߍ]æ<»<éÃè<ë‚Ö]æ. Õ^ßâ<±]<Ø’Þ<^Ú‚ßÂ<äe<Ø’i^‰<J^–è_<ÔÖƒ<îß³_.
Lisa:
^Šé×éÚ My father lives in Washington DC. ]ˆéÖ I hope so too. I'll give him a call when we
get there.
Jason: [ÔÚ_<àÂ<]ƒ^Ú Kevin: [^ßâ<àÚ<ífjÓ¹]<±]<Ø’Þ<á]<^ßÖ<ÌéÒ
áçŠè^q How about your mother? °ËéÒ How do we get to the library from here?
<
цÇjŠé‰ <JÌvj¹]<…]çœ<H<…^ŠéÖ]<î×Â<Ðè† Ö]<]„â<ØË‰_
Melissa: °Ú^Â<ØfÎ<kéÊçi<êi‚Ö]æ. íÏé΁<ML<êÖ]çu.
^Šé×éÚ Lisa:
My mother died two years ago. ]ˆéÖ It's straight down this road on the left,
next to the museum. It takes about 10
Jason: [ØÛÃè<Õ‚Ö]æ<Ù]‡<^Ú<Øâ<JÔÖƒ<Å^ÛŠÖ<̉a<^Þ_<H<åæ_ minutes.

71 70
áçŠè^q Do you see them a lot? áçŠè^q Oh, I am sorry to hear that. Is your
father still working?
< <ØnÚ<lø ÃÖ]<Ý^è_<»<¼ÏÊ<ì^Â<J‚è…_<^Ú<…‚Ïe<‹éÖ
‚éÂ
†ÓŽÖ]<‚éÂæ<øé¹]. Melissa: ‚Â^ÏjÚ<äÞ]<H<÷.
Melissa: ^Šé×éÚ
Not as much as I'd like to. Usually just No, he's retired.
^Šé×éÚ
on holidays like Thanksgiving and
Jason: [^ßâ<솉_<ë_<Ôè‚Ö<Øâ
Christmas.
áçŠè^q Do you have any family here?

<
êÛÂæ< ÛÂæ<^ßâ<áçŽéÃè<êÛÂ<ð^ße_<àÚ<á^ßm]<H<ÜÃÞ
^ßâ<àÚ<øéÚ<OL<±]çu<áçŽéÃè.
Melissa:
^Šé×éÚ Yes, two of my cousins live here and
my aunt and uncle live about 30 miles
from here.

Jason: [l]ç}_<æ_<ìç}_<ë_<Ôè‚Ö<Øâ
áçŠè^q Do you have any brothers or sisters?

< <éÃi<íÏéύæ<Õ…çèçéÞ<»<áçŽéÃè<àèç}_<ë‚Ö<H<ÜÃÞ
»
à ‰çe.
Melissa:
^Šé×éÚ Yes, I have two brothers who live in
New York and a sister who lives in
Boston.

Jason: [] nÒ<Üãè†i<Øâ

73 72
Matt: ŒçÚ^ÏÖ] 31. Can you help me find a few
l^Ú The dictionary. things?<<
[ð^é÷]<˜Ãe<‚q÷< i‚Â^‰<øâ<I<OM
Anna: íÖæ^ Ö]<k€<äÞ]. <ë]<ï…]<<á]<îßßÓ <÷æ<êi…^¿Þ<î×Â<…çnÃÖ]<Äé j‰_<÷
^Þ] It's under the table. [ð^éù]<˜Ãe<‚q÷<êi‚Â^ŠÚ<ÔßÓ <Øâ<Jðê
Matt:
[”^‘…<êÛ×Î<àè] I can't find my glasses and I can't see
Matt: l^Ú
l^Ú anything. Can you help me find a few
Where's my pencil?
things?
Anna: |^f’¹]<Ý^Ú_<”^‘…<Ü×Î<Õ^ßâ.
[ovfi<^ÛÂ<Jí×ӎÚ<÷
^Þ] There's a pencil in front of the lamp. Anna:
^Þ] No problem. What are you looking
for?
Matt: u<Ü×Î<]„â<J”^‘…<Ü×Î<‹éÖ<]„â.
l^Ú That's not a pencil. That's a pen. [äè†i<Øâ<ÙçÛ ]<ë†içéfÛÒ
Matt:
l^Ú My laptop, do you see it?
Œ`ÓÖ]<ð]…æ<”^‘…<Ü×Î<Õ^ßâ<Jíˉa<H<åæ_.
Anna:
^Þ] Oh, sorry. There is a pencil behind the Anna: ꉆÓÖ]<î×Â<ÙçÛ ]<Õ†içéfÛÒ<H<ÜÃÞ.
cup. ^Þ] Yes, your laptop is on the chair.
[êâ<àè_<»†Ãi<Øâ<[ë†ã¾<íféÏu<àÂ<]ƒ^Ú [êe^jÒ<àè_
Matt: Matt:
l^Ú How about my backpack? Do you l^Ú Where's my book?
know where that is?
Anna: [‚u]æ<ë]
Anna: †è†ŠÖ]æ<…]‚¢]<°e<^ãÞ]. ^Þ] Which one?
^Þ] It's in between the wall and the bed.

75 74
32. Paying for dinner. Matt: [êñ]„u<àè]
‫א‬ ‫د‬J l^Ú Where are my shoes?

Tim: Ô×–Ê<àÚ<ì…çi^ËÖ]<JêÞ…„Â_. Anna: áçèˆË×jÖ]<àÚ<†Šèù]<gÞ^¢]<î×Â<^ãÞ].


Üéi Excuse me. Check please. ^Þ] They're on the left side of the TV.

Waitress: [ðê<ØÒ<á^Ò<ÌéÒ<H<^ߊu
Matt: ^â…_<÷<^Þ_.
íց^ßÖ] OK, how was everything? l^Ú I don't see them.
Tim: ÔÖ<]†Ó<J]‚q<Ìé Ö.
áçèˆË×jÖ]<àÚ<à ù]<gÞ^¢]<î×Â<^ãÞ]<Jl` }_< Þù<H<]…„Â.
Üéi Very nice. Thank you. Anna:
^Þ] Sorry, I made a mistake. They're on
Waitress: [ÔÃÚ<å„}^jÖ<]„â<»<gƆi<Øâ the right side of the TV.
íց^ßÖ] Would you like this to-go? Matt: ]†Ó
l^Ú Thanks.
Tim: [Ôéj‰øfÖ]<àÚ<‹éÒ<»<^ãÕæ<ÔßÓ <H<ÜÃÞ
Üéi Yes, can you put it in a plastic bag? <
ÔÞçËé×i<…]çœ<kÞ^Ò<J^ßâ<Ôe<í‘^¤]<l]…^¿ßÖ]æ<H<åæ_

]…÷æ<NQ<áçÓé‰<ÔÖƒ<JØ–Ëi<Jí×ÓŽÚ <÷<‚Òö¹]<àÚ. Anna: ÙçÛ ].


Waitress: ^Þ] Oh, and here are your glasses. They
íց^ßÖ] Sure, no problem. Here you are.
That'll be 25 dollars. were next to your cell phone.

Tim: [á^Ûjñ÷]<l^Î^ e<áæ„}`i<Øâ


Üéi Do you take credit cards?

Waitress: …^Ò ‰^Úæ<]ˆéÊ<ØfÏÞ<à©<H<ÜÃÞ.

77 76
33. Buying a plane ticket.<< íց^ßÖ] Yes, we accept Visa and MasterCard.
á] <ì†Ò„i<ð]†<I<OO
Tim: ê×–Ëi<H^ߊu
Ticket : [Ôi‚Â^ŠÚ< ßÓ <ÌéÒ<J^fu†Ú<JÔ×–Ê<àÚ<êÖ^jÖ]
Üéi OK, here you are.
clerk: Next please. Hello. How can I help
†Ò]„jÖ]<Äñ^e you? Ù^£]<»<çÂ^‰<J]†Ó
Waitress:
íց^ßÖ] Thanks. I'll be right back.
Larry: Õ…çèçéÞ<±]<†Ë‰<ì†Ò„i<ð]†<‚è…_.
ë…÷ I'd like to buy a ticket to New York. ^ߊu
Tim:
Üéi OK.
Ticket : [^e^ècæ<^e^âƒ<Ý_<<¼ÏÊ<^e^âƒ<^â‚è†i<Øâ
clerk: Would you like one way or round Waitress: ÔÖ<Ù^’è÷]<]„â
†Ò]„jÖ]<Äñ^e trip? íց^ßÖ] Here's your receipt.

Larry: ^e^ècæ<^e^âƒ. Tim: ÔÖ<]†Ó


ë…÷ Round trip. Üéi Thank you.
Ticket : ï†}]<ì†Ú<Ôi…^è‡<^ނÊé‰<HçËÃÖ]
[…^Çj‰<îjÚ Waitress:
clerk: íց^ßÖ]
When will you be leaving? You're welcome. Please come again.
†Ò]„jÖ]<Äñ^e

Larry: [íځ^ÏÖ]<ì†ñ^ Ö]<…^Çi<îjÚ


ë…÷ When does the next plane leave?

79 78
seats available. Would you like me to Ticket :
°jÂ^‰<<Ùø} .
reserve a seat for you? clerk:
In about 2 hours.
†Ò]„jÖ]<Äñ^e
Larry: Ô×–Ê<àÚ<H<ÜÃÞ.
ë…÷ Yes, please. Larry: Ô×–Ê<àÚ<í×u†Ö]<å„ <†Ë‰<ì†Ò„i<‚è…_.
ë…÷ I'd like a ticket for that flight please.
Ticket :
…÷æ<MNL<h<áçÓj‰<å„â.
clerk: Ticket : [íéÞ^m<æ_<±æù]<íq…‚Ö]<àÚ
†Ò]„jÖ]<Äñ^e That'll be 120 dollars.
clerk: First class or coach?
†Ò]„jÖ]<Äñ^e
Larry: ^ߊu
Larry: íéÞ^m
ë…÷ OK.
ë…÷ Coach.
Ticket :
ՁçÏÞ<êÎ^e<êâ^â<H<ՆӍ_. <J̉a<^Þ_<Já^Ó¹]<†Êçi<àÚ<Ðπ]<á_<êÖ<x ]<H<^ߊu
clerk:
†Ò]„jÖ]<Äñ^e Thank you, here's your change. Ticket : íÂ^fÚ<^ã×Ò<á] Ö]<†Ò]„i.
clerk: OK, let me check availability. I'm
†Ò]„jÖ]<Äñ^e sorry. Tickets for that flight are sold
out.

Larry: [ÔÖƒ<‚Ãe< Ö]<ì‚u]çÖ]<àÂ<]ƒ^Ú


ë…÷ How about the one after that?

Ticket : <‚è†i<Øâ<Jíu^jÚ<‚Â^ÏÚ<^ãe<Ù]ˆi<÷<Ô×i<H<ÜÃÞ<Jï…_< 
clerk: [ÔÖ<‚ÃÏÚ<ˆru<á_< Ú
†Ò]„jÖ]<Äñ^e
Let me see. Yes, that one still has
81 80
[Üãe<ØÃÊ_<]ƒ^Ú<[”^‘†Ö]<ÝøÎ_]æ 34. Putting things in order.<<
Michelle:
ØéŽéÚ And those pencils? What should I do
géi Ö^e<ð^é÷]<Ä•æ<I<OP<
with them?
<
Ìé¿ßi <î×Â<êi‚Â^ŠÚ<°Ãé jŠi<Øâ<H<ØéŽéÚ
ÝçßÖ]<íʆÆ<»<àãéÕæ<ëç×ÃÖ]<Ðe^ Ö]<±c<ð÷öâ<ë„}.
Frank: Frank: [gâ„Þ<á_<ØfÎ<ð^é÷]
ÔÞ]†Ê Bring those upstairs and put them in ÔÞ]†Ê Michelle, Can you help me clean
the bedroom.
things up before we go?
Michelle: [Ü×ÏÖ]<]„â<àÂ<]ƒ^Ú
Michelle: [Œ`ÓÖ]<å„â<Ä•]<á]<ê×Â<g«<àè_<J‚éÒ`jÖ^e
ØéŽéÚ How about this pen? ØéŽéÚ Sure. Where should I put this cup?
Frank: äÚ]‚~j‰÷<íq^ <^Þ]<Jå^è]< é Â].
[Œ`Ò<ë]
Frank:
ÔÞ]†Ê Give it to me. I need to use it. ÔÞ]†Ê Which cup?
[Õ^ßâ<ìçqç¹]<íÎ…çÖ]<Ô×je<ØÃÊ_<á_< Ú<‚è†i<]ƒ^Ú
Michelle: Michelle: ð]†Û£].
ØéŽéÚ What do you want me to do with ØéŽéÚ The red one.
that paper over there?
Frank: íÖæ^ Ö]<ÑçÊ<^ãéÕ.
áû]<‚Ãe<^ãéÖc<íq^u<»<kŠÖ<J^ãéÚ†i<á_<ÔßÓ .
Frank: ÔÞ]†Ê Put it on top of the table.
ÔÞ]†Ê You can throw that away. I don't
need it anymore. Michelle: [íãÒ^ËÖ]<å„â<àÂ<]ƒ^Ú
ØéŽéÚ How about this fruit?
Michelle: íò×jº<íÚ^ÛÏÖ]
ØéŽéÚ The trash is full. Frank: íqønÖ]<»<gâ„i<å„â <H<åæ_.
ÔÞ]†Ê Oh, that goes in the refrigerator.

83 82
±]
< <^ãè„}æ<‹éÒ<»<^ãéÕ<Ô×–Ê<àÚ<]ƒ]<H<^ߊu
êÞ^nÖ]<ïçjй] Frank: t…^¤].
35. At the restaurant. ÔÞ]†Ê Alright, then please put it in a bag
and take it outside.
Üà ¹]<»<I<OQŒ…<
Michelle: [áû]<]ƒ^Ú<J^ߊu
Rebecca: Øé¶<Üà Ú<äÞ`Òæ<æ‚fè<. ØéŽéÚ OK. Now what?
^Óéfè… This looks like a nice restaurant.
Frank: <
…]çÞù] <ð^Ëc<Ô×–Ê<àÚ<ÔßÓ <Øâ<J^ßéãjÞ]<^ßÞ]<‚ÏjÂ]
kÎçÖ]<Ù]ç<<^ßâ<±]<êi]<^Þ]<JÔÖ„Ò<çâ<H<ÜÃÞ. ÔÞ]†Ê [h^fÖ]<ÑøÆ]
Scott:
lçÓ‰ Yeah, it is. I come here all the Michelle: ‚éÒ^jÖ^e
time. ØéŽéÚ Sure.

Rebecca: Õ^ßâ<‹×¨<^߁.
^Óéfè… Let's sit over there.

Scott: ^ߊu
lçÓ‰ OK.

Rebecca: Ô×–Ê<àÚ<êÖ<íÛñ^ÏÖ]<†è†³<ÔßÓ <Øâ.


^Óéfè… Can you pass me a menu please.

[°e†Žj‰<]ƒ^Ú<H‚éÒ^jÖ^e
Scott:
lçÓ‰ Sure. What are you going to have
to drink?

85 84
<
†vfÖ] <á^†‰æ<Ü£<í¬†<k×Ò]<‚ÏÖ<H<‚éÒ`jÖ^e [ÔßÂ<]ƒ^Ú<Jì fÖ]<àÚ<Œ^Ò<„}^‰<^Þ]
Rebecca:
]‚q<‚éq<^ÛâøÒ<á]<JØfÎ<àÚ.
^Óéfè… I'm going to have a glass of beer.
Rebecca:
Sure, I've had the steak and the How about you?
^Óéfè…
lobster before. They're both very
Scott: „éfÞ<Œ`Ò<„}^‰<êÞ]<‚ÏjÂ].
good.
lçÓ‰ I think I'll have a glass of wine.
[àè„}^j‰<]ƒ^Ú<J†vfÖ]<á^†‰<„}^‰< Þ]<‚ÏjÂ]
Scott: [÷æ]<løfϹ]<g× i<á_<‚è†i<Øâ
lçÓ‰ I think I'll have the lobster. What Rebecca:
are you going to have? ^Óéfè… Do you want to order an appetizer
first?
<
„}^‰<êÞ_<‚ÏjÂ_<J‚£]<Õ]ƒ<±]<íÃñ^q<kŠÖ<^Þ]
¼ÏÊ<ˆf¤]<˜Ãe<g× Þ<á]<^ßßÓ <^²…<H<÷.
Rebecca: ¼ÏÊ<í ׉. Scott:
^Óéfè… I'm not that hungry. I think I'm lçÓ‰ Not really, maybe we can just
just going to have a salad. order some bread.

< f× <øâ<H<íց^ßÖ]<çÃi<^Ú‚ßÂ<JÝ^Û£]<±]<gâ]ƒ<^Þ] [ØÒ^jÖ<g× j‰<]ƒ^Ú<JíÏÊ]çÚ


Rebecca:
[ê×q_<àÚ ^Óéfè… OK. What are you going to have
Scott: to eat?
lçÓ‰ I'm gonna go to the bathroom.
When the waitress comes back, < <Äé jŠi<Øâ<J‚Ãe<…†Î]< <^Þ_<J]‚Ò`jÚ<kŠÖ
á_
will you order for me? [ðêŽe< v’ßi
Scott:
Rebecca: í×ӎÚ<÷<J‚éÒ`jÖ^e. lçÓ‰ I'm not sure. I haven't decided
^Óéfè… yet. Can you recommend
Sure. No problem.
something?

87 86
gâ„Þ
< <÷<]ƒ^¹<JÅ…^ŽÖ]<íè^ãÞ<îÊ<í׊ÇÚ<±]<gâ„Þ<ì^Â<^Þ]æ< Ïéύ 36. I need to do laundry.<<
[Õ^ßâ<±]
Ana: ‹eø¹]<ØéŠÇÖ<t^ju]<I<OR<
^Þ] My sister and I usually go to the
laundromat down the street. Why don't ê×}]<H<^Þ_<^fu†Ú
Eric:
you go there? Ôè†è] Hi Anna, come in.
<J<ğ^f‰^ßÚ<‹éÖ<á^Ó¹]<Õ]ƒ<àÓÖæ<H<ÔÖƒ<î×Â<êÇfßè<äÞ]<͆Â_
Ana: î•çÊ<Ôjύ<æ]æ.
í×èç<ì ËÖ<…^¿jÞ÷]<Ôé×Â. ^Þ]
Eric: Wow, your apartment is a mess.
Ôè†è] I know I should, but that place isn't very
convenient. You have to wait for a long Eric: ^ßâ<±]<ÔÖç‘æ<ØfÎ<<géi ×Ö<kÎçÖ]<ë‚Ö<àÓè< <H<ÔÖƒ<͆Â_.
Ôè†è] I know, I didn't have time to put things
time.
away before
[íÓè…ù] you got
<î×Â<ÔŠeøÚ here.
<ØÒ<<=†¿Þ]
kÞ_
< <Øâ<H<Ù^u<ë_<î×Â<JÅçf‰_<ØÒ<ÔÖ„e<ÝçÎ]<á]<ê×Â<J͆Â_<ÜÃÞ Ana:
Ana: [h^â„×Ö<ˆâ^q ^Þ] Look! Are those all your clothes on the
^Þ] Yes I know. I have to do it every week. couch?
Anyway, are you ready to go? Eric: ÜÃÞ
Ôè†è] Yes.
< <J‚Ãe<êãqæ<ØŠÆ]æ<êÞ^߉]< †Ê]< <J‚Ãe<ˆâ^q<kŠÖ<^Þ]<÷
Øâ
[Ðñ^΁<Ä–fÖ<…^¿jÞ÷]<ÔßÓ Ana: [íËé¿Þ<êâ<Øâ
Eric:
No I'm not ready yet. I still have to brush ^Þ] Are they clean?
Ôè†è]
my teeth and wash my face. Can you wait
for a few minutes? <
†¿jÞ]<ì^Â<J°u<„ßÚ<ØŠÆ]< <^Þ_<Jì…„Î<^ãÛ¿ÃÚ<íÏéÏ£]<îÊ
Eric: ë‚Ö]æ<ÙˆßÚ<»<ØŠÆ]<á]<Äé j‰]<îju.
Ana: < <»<ØËÏè<Üà ¹]<á]<‚ÏjÂ]<Jņ‰]<<Ô×–Ê<àÚ<àÓÖæ<H<^ߊu
kÎæ Ôè†è]
^Þ] Actually most of them are dirty. I haven't
gè†Î.
done laundry in a while. I usually wait until
I can do it at my parent's house.
89 88
OK, but please hurry. I think the
37. Finding a convenience store.
restaurant is closing soon.
g‰^ßÚ<á^ҁ<àÂ<ovfÖ]<I<OS <

Andrew: [êÖa<Í]†‘<h†Î_<àè]<H<Ý^e
æ…‚Þ] Pam, where's the closest ATM?

Pam: [Õ^ßâ<ë„Ö]<†Ë‘ù]<îßf¹]<ï†i<Øâ<J‚éÃe<‹éÖ<äÞ]
Ý^e It's not that far. Do you see that
Yellow building over there?
Andr ew: [ Ç’Ö]<Ý_< fÓÖ]
æ…‚Þ] The big one or the small one?

Pam: fÓÖ]
Ý^e The big one.

Andrew: ÜÃÞ
æ…‚Þ] Yes.

Pam: äßé <±]<H^Ú^³<äfÞ^œ<äÞ]


Ý^e It's right next to it, on the right.

[ð^©÷]<å„â<»<á^ҁ<Õ^ßâ<á^Ò<]ƒ]<»†Ãi<Øâ
Andrew:
Do you know if there's a convenience
91 90
half an hour. You should just take a æ…‚Þ] store around here?
cab.
< <‚qçè<‚u]æ<h†Î]<J^ßâ<‚u]æ<‚qçè<äÞ]<‚ÏjÂ]<÷
îÊ
Andrew: [íË×ÓÚ<áçÓi<àÖ] á÷]<Ð×ÃÚ<Õ]ƒ<á]<ØÛj ]<àÚ<àÓÖ <æ<HO<ÜÎ…<Å…^ŽÖ].
æ…‚Þ] Won't that be expensive? Pam:
Ý^e I don't think there's one around here.
The closest one is on 3rd street, but
¼ÏÊ<l]…÷æ<Q<áçÓj‰<^ãÞ]<‚ÏjÂ]<^ßâ<àÚ<H<÷.
Pam: that's probably closed now.
Ý^e No, from here I think it's only about 5
dollars. < <ØfÎ<ð^éù]<˜Ãe<î×Â<Ùç’v×Ö<íq^ <^Ïu<^Þ_
á_
Andrew: …^Æ_.
æ…‚Þ] I really need to get some things
before I leave.

< nÓÖ]<Õ^ßâ<JNN<ÜÎ…<Å…^ŽÖ]<±]<h^â„Ö]<Äé jŠi<H^ߊu


ÝçéÖ]<»<íÂ^‰<NP<íuçjËÚ<Ø¿i< Ö]<lø ]<àÚ.
Pam:
Ý^e Well, you could go down to 22nd
street. There are lot of stores down
there that are open 24 hours a day.

Andrew: [Õ^ßâ<±]<æ ¹]<hçÒ…< ßÓ


æ…‚Þ] Can I take the subway to get there?

<
„}`i <á_<Ôé×Â<JíÂ^‰<Ì’Þ<ÔÖƒ<цÇjŠé‰<àÓÖæ<H<ÜÃÞ
Pam:
Ý^e ì†q_<ì…^é‰.
Yes, but that'll probably take about

93 92
that? 38. Geography and direction.

Professor: Õ…çèçéÞ<àÚ<цŽÖ]<±]<kÓéjéÞçÒ. l^â^Ÿ]<æ<^éÊ]†Çq<I<OT<


…çŠéÊæ Ö] Connecticut is east of New York.
Mandy: []‚ßÒ<àè]<H…çŠéÊæ†e
[^éÞ^Ë׊ße<h†Æ<ÄÏi< Ö]<íè÷çÖ]<êâ<^Ú ë‚Þ^Ú Professor, where's Canada?
Mandy:
ë‚Þ^Ú What state is west of Pennsylvania?
Professor: ^ßâ<àÚ<Ù^ێÖ]<±]<]‚ßÒ
çè^âæ_ …çŠéÊæ Ö] Canada is north of here.
Professor:
…çŠéÊæ Ö] Ohio.
Mandy: [í 膤]<î×Â<îßÖ‚i<á_<ÔßÓ
[‹éר]<ŒçÖ<àè_<H<^ߊu ë‚Þ^Ú Can you show me on the map?
Mandy:
ë‚Þ^Ú OK, Where's Los Angeles?
ì‚vj¹]<l^è÷çÖ]<Ù^ <]‚ßÒ<J^ßâ<†¿Þ]<J‚éÒ`jÖ^e.
Professor:
<
êΆŽÖ] <hçߢ]<»<^ãÞ]<J^éÞ…çËéÖ^Ò<»<‹éר]<ŒçÖ …çŠéÊæ Ö] Sure. Look here. Canada is north of
Professor: çÓŠéŠÞ]†Ê<á^‰<àÚ. the United States.
…çŠéÊæ Ö] Los Angeles is in California. It's
Mandy: [ÔéŠÓ¹]<àè_<JÔÖƒ<ï…_<^Þ]H<åæ_
southeast of San Francisco. ë‚Þ^Ú Oh, I see. Where's Mexico?
Mandy: [à ‰çe<àè]
ì‚vj¹]<l^è÷çÖ]<àÚ<hçߢ]<±]<ÔéŠÓ¹].
ë‚Þ^Ú Where's Boston. Professor:
…çŠéÊæ Ö] Mexico is south of the United
øfÖ]<àÚ<îΆŽÖ]<±^ێÖ]<ðˆ¢]<îÊ<à ‰çe. States.
Professor:
…çŠéÊæ Ö] Boston is in the northeast part of
Mandy: [êâ<àè_<[kÓéjéÞçÒ<àÂ<]ƒ^Ú
the country. ë‚Þ^Ú
How about Connecticut? Where's

95 94
39. I ate at the hotel. Mandy: [Œ^ÇéÊ<Œ÷<àè_
ë‚Þ^Ú Where is Las Vegas?
Ñ‚ßËÖ]<»<Ý^à Ö]<kÖæ^ßi<I<OU<
Professor: êe†ÇÖ]<hçߢ]<»<Œ^ÇéÊ<Œ÷.
Ray: [‚Ãe<…^ Ê÷]<kÖæ^ßi<Øâ<H<^è…^Ú<^fu†Ú …çŠéÊæ Ö] Las Vegas is in the southwest.
ë]… Hi Maria, did you have breakfast yet?

êqæ‡æ< e]<ÄÚ<Ñ‚ßËÖ]<»<k×Ò_<‚ÏÖ<H<ÜÃÞ.
Maria:
^è…^Ú Yes, I ate at the hotel with my son and
my husband.

[ ×Ò]<]ƒ^Ú<JÕ^ßâ<‚éq<Ý^Ã<Üãè‚Ö<H<åæ_
Ray:
ë]… Oh, they have good food there. What
did you have?

< ’Âæ<ê×Ϲ]<˜éfÖ]æ<H<‹Óé×ËÞ…çÓÖ]<˜Ãe<k×Ò]
Maria: Ù^Ïi Ö].
^è…^Ú I had some cereal, fried eggs and
orange juice.

Ray: [ÔÖƒ<á^Ò<ÌéÒ
ë]… How was it?

Maria: á÷]< ā<†Ã]<÷<ÄÎ]çÖ]<»<æ<H‚éq<äÛÃ<àÓè< <ØÒ÷]


^è…^Ú
The food didn't taste very good, and

97 96
40. Going to the movies. actually I don't feel very well now.
Ü×éÊ<±]<h^â„Ö]<I<PL<
[íu] ‰]<ë„}`i<á_<ë‚è†i<Øâ<J<ðê‰<†Ú]<]„â
Jerry: [ð^й]<]„â<ê×ÃËi<á_<ë‚è†i<]ƒ^Ú<Há] Ray:
ë]… That's too bad. Do you want to take a
ë q Ann what do you want to do tonight? break?

Ann: Ü×éÊ<íèõ†Ö<h^â„Ö]<æ_. êÏ×j‰÷<ð]‚ÇÖ]<kÎæ<»<Ñ‚ßËÖ]<±c<çÂ^‰<^Þ_<H<÷.


á] I'd like to go see a movie. Maria:
^è…^Ú No, I'm going to go back to the hotel at
lunch time to lie down.
^ÛßéŠÖ]<íÖ^‘<»<š†Ãè<>ÔéÞ^jéi><á]<kà .
Jerry:
ë q I heard Titanic is playing at the movie < <ÔÖ^ßâ<Øâ<Ðu÷<kÎæ<»<íéÖ‚é’Ö]<±]<gâƒ^‰<H^ߊu
ï]
theater. Ray: [ÔÖ<å…^–u]< ßÓ <ó
ë]…
OK. I'm going to the drug store later.
[[_‚fè<kÎæ<ë_<»<J‚éq<Ü×éÊ<äÞ]<kà <‚ÏÖ<H<åæ_
Ann: Is there anything I can get for you?
á] Oh, I've heard that's a good movie.
àŠvje<†Ã]<Íç‰<øé×Î<ku ‰]<]ƒ]<êÞ]<‚ÏjÂ]<J]†Ó<H÷
What time does it start? Maria:
^è…^Ú No, that's OK. I think if I rest for a little
O<<삹<†ÛjŠè<äÞ_<‚ÏjÂ_æ<JØèç<Ü×éÊ<äÞ]<J]ð^ŠÚRVOLV while I'll feel better.
Jerry: l^Â^‰
ë q 6:30PM. It's a long movie. I think it
lasts for about 3 hours.

Ann: [ i„}]<æ<kéi]<øâ
á] Will you come and pick me up?

99 98
á] äé×Â<x×¹]<àÚ< nÓÖ]. Jerry: [kÎæ<ë]<»
I don't like the popcorn they have ë q
What time?
there. I think they put too much salt
<àÚ<äÞ÷<]†ÓfÚ<Õ^ßâ<Ùç‘çÖ]<^ßé×Â<g«<äÞ]<‚ÏjÂ]
on it.
<
†ã¿Ö]<‚ÃeQVLL<Øâ<J†Ò]„jÖ]<Äé¶<Å^fi<á]<àÓÛ¹]
<Äé jŠÞ<æ<øé×Ê<†Óe]<kÎæ<»<Õ„}ù<†Ú`‰<H<]ƒ]<^ߊu Ann: [g‰^ßÚ
á]
< <Øâ<H<|†ŠÛ×Ö<Øe^Ϲ]<ë‚Þøè^jÖ]<Üà ¹]<±]<h^â„Ö]
]„â I think we should get there early
Jerry: [g‰^ßÚ because they might be sold out. Is
ë q OK then, I'll pick you up a little earlier 5:00PM OK?
and we can go to the Thai restaurant <‚ßÂ<ÔÖˆßÚ<‚ßÂ<Ô×e^Î^‰<^f‰^ßÚ<]„â<áçÓé‰<<HÜÃÞ
next to the theater, is that OK? Jerry: †ã¿Ö]<‚ÃeQVLL
ë q
Yes, that'll be fine. I'll meet you at
Ann: á^Ó¹]<]„â<gu_<^Þ_<H<ÜÃÞ.
your house at 5:00PM.
á] Yes, I like that place.
[Ü×éËÖ]<ØfÎ<ØÒúÖ<ðê<î×Â<Ùç’£]<‚è†i<Øâ
Ann:
á] Do you want to get something to eat
before the movie?

<
àÓ <JÔÖ„Ö<Í^Ò<kÎæ<Õ^ßâ<áçÓé‰<Øâ<]‚Ò`jÚ<kŠÖ
àè‚è†i<kßÒ<]ƒc<|†Š¹]<»<ÐÞ^ÏßÖ]<æ<…^ŽËÖ]<ë ŽÞ<á].
Jerry:
ë q I'm not sure there will be enough time
for that. We can have popcorn and hot
dogs at the theater if you want.

Ann: <
áçÖè <ÜãÞ]<‚ÏjÂ]<JÕ^ßâ<Üãè‚Ö<ï„Ö]<…^ŽËÖ]<gu_<÷

101 100
[^ãÛÃ<<æ‚fè<ÌéÒ<Jì†Ú<Ùæ_<å„â<÷ 41. The food tastes great.
Diane:
á^è] No. This is my first time. How does it Äñ]…<äÛÃ<Ý^à Ö]<I<PM<
taste?
Patrick: [Ý^Ã Ö]<ÔfrÃè<Øâ
Patrick: [Ôè_…<^Ú<J^ãée†q<H<ì‚éq<^ãÞ] Õ†i^e How do you like the food?
Õ†i^e It's good, try it. What do you think?
Diane: [äj~f<îjÖ]<kÞ]<Øâ<JÄñ]…<^Ïu<äÛÃ<á]
[^–è_<<^ãi‚Â]<ï„Ö]<kÞ]<Øâ<Jì‚éq<^ãÞc<Jæ]æ á^è] It tastes really great. Did you cook it?
Diane:
á^è] Wow. It is good. Did you make that
[‚船]<àè‚è†i<Øâ<JÝçéÖ]<]„â<†ã¾<‚Ãe<äj~f<^Þ_<JÜÃÞ
also? Patrick:
Õ†i^e Yes. I made it this afternoon. Would
Patrick: ÜÃÞ you like some more?
Õ†i^e Yes.
Diane: íò×jº<^Ïu<^Þ_<J¼ÏÊ<Øé×ÏÖ]<àÓÖæ<H<^ߊu.
Diane: ‚éq< ^f<^Ïu<kÞ] á^è] OK, just a little though. I'm really full.
á^è] You're a really good cook.
[ÔÖƒ<àÚ<÷‚e<ð^Š£]<˜Ãe<»<°fƆi<Øâ<Jåæ_
Patrick:
t^q‚Ö]<ð^Šu<^ßÖ<ˆãq]<Íç‰<íځ^ÏÖ]<솹]<»<H<ÔÖ<]†Ó
Õ†i^e Oh. Would you like some soup
Patrick: . instead?
Õ†i^e Thanks, next time I'll make chicken
Diane: [çâ<ÅçÞ<ë_
soup for us.
á^è] What kind is it?
[퉅‚¹]<»<êã Ö]<k‰…<Øâ<Jgé†Ú]<]„â<æ‚fè
Diane: [ØfÎ<àÚ<^ãje†q<Øâ<J‡…ù]æ<Ü^Û Ö]
á^è] That sounds good. Did you study Patrick:
cooking in school? Õ†i^e Tomato and rice. Have you had that
before?

103 102
42. Helping a friend move. <
^Ú‚ßÂ<å_†Î]<‚éq<f<h^jÒ<ë‚Ö<JêŠËße<kÛ×Ãi<H<÷
42. ØÏßjÖ]<»<Ðè‚‘<ì‚Â^ŠÚ< kÎçÖ]<ë‚Ö<†Êçjè.
Patrick:
Õ†i^e No, I learned by myself. I have a good
[ì…^éŠ×Ö<ð^é÷]<å„â<„}]<»< è‚Â^Ši<á_<ÔÖ<Øâ<H<ê×éÒ
Peter: cook book that I read when I have
Kelly, will you help me take these
ée time.
things to the car?

[ÜãÕ]<á]<êÞ‚è†i<ì…^é‰<ë]<»<H<^ߊu
Kelly:
ê×Ò OK, which car do you want me to put
them in?

Peter: qæ‡<ì…^é‰<±c<Üã膖u].
ée Bring them to my wife's car.

Kelly: [^ãi…^é‰<îâ<ì‚u]æ<ë]
ê×Ò Which one is hers'?

Peter: []‚Þç ]<Ý^Ú]< Ö]<ð^Î…ˆÖ]<gé¢]<^ãÞ]


ée The blue SUV in front of the Honda.

Kelly: [÷æ_<å„}]<á_<êÇfßè<ë„Ö]<^Ú
ê×Ò What should I take first?

<
íè‚â <äÞ]<JäÃÚ<…„£]<ê}çi<<àÓÖæ<Õ^ßâ<ë„Ö]<ꉆÓÖ]
Peter:
ée êi^ <àÚ
That chair over there, but please be

105 104
< <ì‚è‚q<íύ<l‚qæ< qæ‡<àÓÖæ<H<xév‘<]„â<ÜÃÞ
î× careful with it. It was a gift from my
…çËÖ]<î×Â<ØÏjßi<á]<‚è†iæ<<ÝçéÖ]<ÔÖƒ<kÞ Þ÷]<íÓf. mother-in-law.
Peter: Yes, that's true, but my wife found a
äÞ_
< <‚ÏjÂ_<÷<JØÃËÖ^e<ØéÏm<äÞc<JJÙçã×Ö^è<JäÃÎæ]<à×Ê<H<Ð×Ïi<÷
ée new apartment on the Internet the
끆˲<äÒ†u]<á_< ßÓ .
other day and she wants to move right Kelly:
away. ê×Ò Don't worry, I won't drop it. Wow, it's
really heavy. I don't think I can move it
by myself.

Õ†ã¾<ëƒöi<á_<Õ‚è…_<÷<^Þ_<JÔÖƒ<»<Õ‚Â^‰]< .
Peter:
ée Let me help you with that. I don't want
you to hurt your back.

Kelly: [ð^éù]<å„â<ØÒ<„}`i<Íç‰<àè_
ê×Ò Where are you taking all this stuff?

[]‚è…ç×Ê<±]<ØÏjßÞ<^ßÞ]<[Õ }_< _
Peter:
ée Didn't I tell you? We're moving to
Florida?

<
àÓÖæ <H<ØÏjßj‰<ÔÞ]<͆Â]<kßÒ<[áû]<ØÏjßi<Íç‰<kÞ_
ØfϹ]<†ãŽÖ]<ØÏjßj‰<ÔÞ_<à¾_<kßÒ.
Kelly:
ê×Ò You're moving now? I knew you were
moving, but I thought you said you
were moving next month.

107 106
apartment on 3rd street, across from 43. Visiting family.
the public library. í×ñ^ÃÖ]<ì…^è‡<I<PO<
<
áçÓé‰ <äÞ]<ë‚ÏjÃi<÷]<H<^fè†Ïi<†ã¿Ö]<‚Ãe<QVLLá÷]<^ãÞ]J íËé Ö<ì…^é‰<äè‚Ö<Ôqæ‡<H<ëçq
Henry:
Henry: [ë…æ†¹]<Ý^ ˆÖ]<àÚ< nÓÖ]<Õ^ßâ ë†ßéâ Judy, your husband has a really nice
ë†ßéâ car.
I see. It's almost 5:00 PM now, don't
you think there will be a lot of traffic? ì‚è‚q<^ãÞ]<æ<H<êi…^é‰<àÚ< nÓe<Ø–Ê_<^ãÞ]<J]†Ó.
Judy:
ëçq Thanks. It's a lot better than mine,
<Jæ ¹]<hçÒ†Ö<^ßÏè† <»<à©<Jì…^éŠÖ]<„}^Þ<àÖ<à©<H<åæ_ and it's new.
¼ÏÊ<íÏé΁<NL<ç©<цÇjŠè<Ñ^ËÞ÷]<æ Ú.
Judy: Henry: [ífâ]ƒ<kÞ]<àè]<±]
ëçq Oh, we're not driving. We're going to
ë†ßéâ Where are you going?
take the subway. The subway only
takes about 20 minutes.
íß肹]<»< Ïéύ<ì…^èˆÖ<^ßÏè†<»<à©.
Judy:
< <íè^Ç×Ö<^
îÊ ˆÚ<æ ¹]<áçÓè<á_<àÓ <àÓÖæ<H<ÜÃÞ ëçq We're going to visit my sister in the
æ ¹]<„}ù<|^éi…÷]<Ý‚Ãe<†Ã]<^Ú<^Ûñ]<JkÎçÖ]<]„â<ØnÚ. city.
Henry:
ë†ßéâ Yes, but it can be very crowded around ±]
< <k×ÏjÞ]<îjÚ<H<íß肹]<»<éÃi<Ôj}_<á]<͆Â_<àÒ_<
this time. I always feel uncomfortable [Õ^ßâ
Henry:
taking the subway. ë†ßéâ I didn't know your sister lives in the
áû]<äé×Â<ì^jÃÚ<^Þ_<ÔÖ„Ö<H<^éÚçè<ØÛÃ×Ö<æ ¹]<„}]<^Þ]. city, when did she move there?
Judy:
ëçq I take the subway to work everyday, < <O<ÜÎ…<Å…^ŽÖ]<îÊ<íύ<»<éÃi<^ãÞ]<Jí߉<ç©<ØfÎ
î×Â
Judy:
so I'm used to it now. íÚ^ÃÖ]<ífjÓ¹]<àÚ<†}û]<gÞ^¢].
ëçq
About a year ago. She lives in an
Henry: [íß肹]<»<éÃi<ÔÚ_<kŠéÖ]

109 108
44. Looking at vacation pictures. ë†ßéâ Doesn't your mother live in the city?

ì‡^q÷]<…ç‘<íÃÖ^ Ú<I<PP< l]ç߉<†ŽÂ<ç©<„ßÚ<Õ^ßâ<k^Â<^ãÞ]<H<ÜÃÞ.


Judy:
<]„â<Øâ<JçÇéè<á^‰<±c<í×u…<l„}]<ÔÞ]<kà <H<Üéq ëçq Yes, she's lived there for about ten
[xév‘ years.
Kathy:
êm^Ò Jim, I heard you took a trip to San <] nÒ<“}…_<kÞ^Ò<ÐώÖ]<JÕ^ßâ<k×ÏjÞ]<^Ú‚ßÂ<†Ò„i_
Diego. Is that right? Henry: Õ]„Þ].
ë†ßéâ I remember when she moved there.
Jim: |^f’Ö]<]„â<l‚Â<‚ÏÖ<H<ÜÃÞ.
Üéq Apartments were a lot cheaper then.
Yeah, I just got back this morning.
<
ÙçÏÃÚ <ðê<ë_<î×Â<…çnÃÖ]<gÃ’Ö]<àÚ<JäéßÃi<^Ú<Ü×Â_<^Þ_
[Õ^ßâ<k×ÃÊ<]ƒ^Ú<Jğ^fé<ğ]†Ú]<æ‚fè
Kathy: Judy: áû].
êm^Ò That sounds really nice. What did you ëçq I know what you mean. It's hard to
do there?
find anything that's reasonable now.
. < <ÔÖ„Ö<H<¼ÏÊ<Ý^è_<ímøm<삹<Õ^ßâ<^ßÒ<‚ÏÖ<H^ߊu
< Â_<H<݁^ÏÖ]<ÔÆ]†Ê<kÎæ<»<J^fé<^jÎæ<îÓÖ<îß³]
ì‚Â
< <ð^ŽÃ×Ö<^ßq†}æ<H<ÑçŠj×Ö<^ßfâƒ< nÓÖ]<ØÃËÞ
†ÒçfÖ]<gÃ×Ö<gâ„߉æ<í¹^ÓÚ.
<
˜Ãe <ÄÚ<íß肹]<ð^q…]<îÊ<^ß鎳<ð^й]<îÊ<æJl]†Ú Henry:
ð^΂‘ù]. ë†ßéâ Have a good time. Next time you're
Jim: free, give me a call and we'll go play
Üéq Well, we were only there for three
poker.
days, so we didn't do too much. We
went shopping and went out to dinner Judy: ^Ïu÷<Õ]…_.
a few times. At night we walked ëçq See you later.
around the city with some friends.

111 110
^ßi…^ÇÚ<ØfÎ<…^ ÏÖ]<í ¦<»<l„}_ Kathy: […ç‘<ë]<l„}]<Øâ
Jim:
That was taken at the train station êm^Ò Did you take any pictures?
Üéq
before we left.
[ÜãéÖc<놿ßi<á_<ë‚è†i<Øâ<JêÃÚ<ÜãÞ]<H<ÜÃÞ
Jim:
Kathy: [l^Þ]çé£]<íÏè‚u<±c<h^â„×Ö<kÎçÖ]<ÜÓè‚Ö<á^Ò<Øâ Yes, I have them with me. Do you
Üéq
êm^Ò Did you have time to go to the zoo? want to look at them?

íÏe^ŠÖ]<솹]<»<Õ^ßâ<^ßfâƒ<J솹]<å„â<‹éÖ<H<÷. Kathy: …ç’Ö]<íÃÖ^ Ú<gu_<H<‚éÒ`jÖ^e.


Jim:
No, not this time. We went there last êm^Ò Sure, I love looking at photos.
Üéq
time.
<
ê×éÚ]<^ßjße]<å„âæ<H<ó^ŽÖ]<î×Â<< qæˆÖæ<±<ì…ç‘<å„â
Kathy: ^Ëé Ö<^jÎæ<Üjé–Ú]<ÜÓÞ_<æ‚fè qæ‡<…]çœ<ÌÏi.
êm^Ò Jim:
It looks like you all had a nice time. This one is of my wife and me on the
Üéq
beach, and this one is our daughter
Jim: |†¹]<àÚ< nÓÖ]<á^Ò<H<ÜÃÞ.
Emily standing next to my wife.
Üéq Yeah, it was a lot of fun.
Kathy: ^ãÚ_<äfŽi<Ôjße].
êm^Ò Your daughter looks like her mother.

Jim: ]‚q<]çãe^Žjè<ÜãÞ]<H<͆Â_.
Üéq I know, they look very similar.

Kathy: [ì…ç’Ö]<å„â<l„}]<àè]
êm^Ò Where was this picture taken?

113 112
recommend something? 45. Ordering flowers.
[^ <æ…çÖ]<ÔnÃe<gf‰<^Ú<H^ߊu …çâˆÖ]<g×<I<PQ<
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ OK. What's the reason you are
[Õ‚Â^‰]<á]< ßÓ <ÌéÒ<J ¤]<ð^ŠÚ
sending her flowers? Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Good afternoon, how may I help
^< <ë ]<á]< i }]<êâ<æ<^âøéÚ<‚éÂ<ÝçéÖ] you?
æ…çÖ]
Ryan: Ryan: æ…çÖ]<˜Ãe<g×]<á]<‚è…]<H^fu†Ú.
àè]… Today's her birthday and she told
àè]… Hi, I'd like to order some flowers.
me she wants me to buy her
flowers. [^â‚è†i<à¹
Receptionist:
[Ôjqæ‡<äf€<<æ…çÖ]<àÚ<ÅçÞ<ë]<͆Ãi<Øâ Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Who are they for?
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Do you know what kind of flowers ^nÞ^ <^ã ]<J qæˆÖ<^ãÞ].
she likes? Ryan:
àè]… They're for my Wife. Her name is
< <àÓÖæ<H<Ü×Ãè<á_<g«< Þ_<Ü×Â_æ<J]‚Ò`jÚ<kŠÖ
÷ Samantha.
áû]<†Ò„i_<á_<Äé j‰_.
Ryan: [‚è†i<æ…çÖ]<àÚ<ÅçÞ<ë]
I'm not sure. I know I should Receptionist:
àè]… What kind of flowers would you
know that, but I can't remember Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ
like?
right now.
< <Hæ…çÖ]<àÂ< nÓÖ]<͆Â]<÷<H͆Â]<÷<^Þ]
Øâ
< <Ôé×Â<á_<‚ÏjÂ_<ÔÖ„Ö<H<ÔjqæˆÖ<ÜãÞ]<H<^ߊu
á_ Ryan:
Receptionist: [ðêŽe<êv’Þ<Äé jŠi
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ íè…ç¢]<æ…çÖ]<^ <ê Ãi. àè]…
I don't know. I don't know too
Well, they're for your wife, so I much about flowers. Can you
115 114
46. Leaving a message. think you should give her roses.

íÖ^‰…<Õ†i<I<PR< Ryan: ì‚éq<áçÓj‰<íè…ç¢]<æ…çÖ].


àè]… Roses will be fine.
Laura: [^fu†Ú
]…çÖ Hello? [áçÖ<ë]
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ What color?
Jack: [Ô×–Ê<àÚ<ìçqçÚ<†néâ<Øâ<H^fu†Ú
Õ^q Hi, is Heather there please? Ryan: ^Ëé Ö<áçÓé‰<† ÷]<á_<‚ÏjÂ_.
àè]… I think red would be nice.
^ }<ÜÎ…<îjf×<îÓÞ]<‚ÏjÂ]<H]çËÂ
Laura:
]…çÖ Sorry, I think you have the wrong [^ <^㉆Þ<á_<êÇfßè<æ_<^â„}^i<á_<‚è†i<Øâ
number. Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Do you want to pick them up or
Jack: [NNTUINNTIRMS<çâ<Øâ should we deliver them?
Õ^q Is this 617-228-2289? Ryan: [^ <^ ^‰…]<ÜÓßÓ <Øâ
àè]… Can you deliver them please.
Laura: [íéÞ^m<ì†Ú<ovfi<àÚ<àÂ<JÜÃÞ
]…çÖ Yes. Who are you looking for again? Receptionist: [á]çßÃÖ]<çâ<^Ú
áçŠÞçq<†néâ Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ What's the address?
Jack:
Õ^q Heather Johnson.
Ryan: êŠéñ†Ö]<Å…^ŽÖ]NPM.
<Hxév’Ö]<ÜΆÖ]<çâ<]„â<JÔÖƒ<î×Â<íˉ]<J]…çÖ<k×Î<ÔÞ]<‚jÏjÂ]<Håæ] àè]… 241 Main street.
Laura:
]…çÖ á÷]<^ßâ<ìçqçÚ<kŠéÖ<†néâ<àÓÖæ
Oh, I thought you said Laura. Sorry about

117 116
]…çÖ minutes. I'll tell her you called. that. This is the right number, but
Heather's not here right now.
Jack: ]†Ó<^ߊu.
Õ^q Jack: [kfâƒ<àè]<»†Ãi<Øâ
OK. Thanks.
Õ^q Do you know where she went?
Laura: íÚøŠÖ]<ÄÚ.
]…çÖ [íÖ^‰…<Õ†i<‚è†i<Øâ<JàèçÛjÖ]<˜Ãe<ë ŽjÖ<†rj¹]<±]<kfâƒ
Bye bye.
Laura: She went to the store to buy some
]…çÖ groceries. Would you like to leave a
message?

[Ø’i]<ài…^Ú<Ôè…]<á]<^ãè }]<Ô×–Ê<àÚ<HÜÃÞ
Jack:
Õ^q Yes, would you please tell her Eric Martin
called?

< <Ôj×e^ÎJêm^Ò<àÓŠÖ]<»<^ãjÏè‚‘<^Þ]<HÔè…]<^éu†Ú
ØfÎ
øéÚ<‚éÂ<í×Ëu<»<àè†ã.
Laura:
]…çÖ Hi Eric, this is her roommate Kathy. I met
you a couple months ago at the Christmas
party.

Jack: [ÔÖ^u<ÌéÒ<HÜÃÞ<Håæ]
Õ^q Oh, yes. How are you?

k×’i]<ÔÞ]<^â }^‰<JíÏé΁NL<êÖ]çu<‚Ãe<Äq ‰<†néâ<J ā.


Laura:
Good. Heather will be back in about 20
119 118
this morning. 47. Talking about the weather.

[]‚Æ<‹Ï Ö]<Ù^u<áçÓé‰<^Ú<kà <Øâ ‹Ï Ö]<àÂ<p‚vjÖ]<I<PS<


Joe:
Have you heard what the weather is [^fu†Ú
çq Tina:
going to be like tomorrow? ^ßéi Hello?
<
xq…÷] <î×Â<äÞ]<]çÖ^Îæ<JØé×Î<kÎæ<ØfÎ<…^f}÷]<‚â^]<kßÒ Joe: çq<^Þ]<H<^ßéi<^fu†Ú.
]‚Æ<s×ni<Íç‰. çq Hi Tina, It's Joe.
Tina:
^ßéi I was watching the news a little earlier.
They said it's probably going to snow Tina: çq<^fu†Ú.
tomorrow. ^ßéi Hi Joe.

Ìé’Ö]<áçÓè<á_<îß³_<kßÒ<Jð^jŽÖ]<gu_<÷<^Ïu<^Þ_. Joe: [Õ^ßâ<ÝçéÖ]<‹Ï Ö]<Ù^u<ÌéÒ


Joe: çq How's the weather there today?
çq I really don't like the winter. I wish it
were summer. <
Œ…]‚¹] <kÏׯ_æ<H<ÝçéÖ]<Ù]ç<tç×nÖ]<k Î^Ši<‚Îæ<J…^e<^Ïu<äÞ]
[Ôè‚Ö<‹Ï Ö]<Ù^u<ÌéÒ<J^–è_<^Þ_ Tina: †ÓfÚ<kÎæ<».
Tina: ^ßéi
Me too. How's the weather where you It's really cold. It snowed all day and the
^ßéi
are? schools closed early.

ç©
< <á^Òæ<J^–è]<^ßâ<]‚q<…^e<äßÓÖ<H<íè^Ç×Ö<óé‰<‹éÖ<äÞ] Joe: [ì…]†£]<íq…<êâ<^Ú
äÞ]
< <kà <JÝçéÖ]<]„â<†ã¾‚Ãe<…^ Úù]<k ω<‚Îæ<ÝçéÖ]<»<PQ çq What's the temperature?
Joe:
çq ]‚Æ<øé×Î<^òʁ<†nÒ_<áçÓé‰
Tina: ÝçéÖ]<]„â<|^f‘<îju<†e]<kÞ^Ò<Já÷]<íq…<OL<^ãÞ].
It's not too bad, but it's pretty cold here
^ßéi
too. It was about 45 today and it rained It's 30 degrees now. It was even colder

121 120
48. Making plans. this afternoon. I heard it's going to be a
little warmer tomorrow.
l^féi Ö]<˜Ãfe<Ý^éÏÖ]<–<PT<

[Åçf‰ù]<]„â<ØÃËi<]ƒ^Ú<J^fè†Ïi<øé¹]<‚éÂ<äÞ]
Tom:
Ýçi It's almost Christmas. What are you
doing this weekend?

[Ù`Ši<]ƒ^¹<J¼ÏÊ<ØÛÃÖ]<H<‚¦<ðê<÷
Sara:
ì…^‰ Nothing special, just working. Why do
you ask?

<àè‚è†i<Øâ<Jøé¹]<‚éÃÖ<ÑçŠjÖ]<àÚ<êãjÞ]< <^Þ_<H<^ߊu
[Åçf‰ù]<]„â<íè^ãÞ<»<êÃÚ<ÑçŠj×Ö<h^â„Ö]
Tom:
Ýçi Well, I still haven't finished my
Christmas shopping. Do you want to go
shopping with me this weekend?

<
ØÃËÖ^e <JÄé j‰_<kßÒ<]ƒc<ì‚Ò`jÚ<kŠÖ<àÓÖæ<H<ÔÖƒ<æ_<
ğ]†}öÚ<ÜuˆÚ<ØÛÃÖ]<
Sara: [íÃÛ¢]<Ýçè<gâ„Þ<÷<]ƒ^¹
ì…^‰
I'd like to, but I'm not sure if I can. Work
has been really busy lately. Why don't
we go on Friday instead?

123 122
OK, I'll talk to you soon. <
áçÓj‰ <†q^j¹]<á_<‚ÏjÂ_<Jğ^f‰^ßÚ<kŠéÖ<íÃÛ¢]<Ýçè
Tom: ØÛÂ<ï‚ßÂ<^Þ]æ<íè^Ç×Ö<í ˆÚ.
Tom: ^ߊu Ýçi Friday's not good. I think the stores will
Ýçi
OK. be very crowded and I have to work.

<͆Â`‰<Åçf‰÷]<]„â<íè^ãÞ<»<h^â„Ö]<Ùæ^©<]ƒ]<^߁<H<^ߊu
<
k¹^ÓÚ <Äé j‰]<Øâ<JíÃÛ¢]<Ýçè<h^â„Ö]<Äé j‰_<kßÒ<]ƒc
Sara: [„ñ‚ßÂ
ì…^‰ OK, then let's try to go this weekend. I
should know if I can go by Friday. Is it
OK if I call you then?

Tom: gé<ðê<]„â <H<ÜÃÞ.


Ýçi Yeah, that's fine.

Sara: [ÔÛÎ…<çâ<^Ú
ì…^‰ What's your number?

233-331-8828. <ë‚è†e<á]çßÂ<ÔÖ<Ý‚Î_<á`e<êÖ<îv ]
Tom: àÚæ<J^–è_<êÞæ ÓÖý] [email protected]
Ýçi 233-331-8828. Let me give you my
email address too. It's [email protected]

Sara:
ì…^‰ ^fè†Î<ÔÃÚ<Ü×Ói`‰<<H<^ߊu.

125 124
Where are you? 49. Meeting a friend.
êÞ^nÖ]<Ðf Ö]<» Ðè‚’e<ð^ÏjÖ÷]<I<PU<
Ben:
°e On the second floor.
Vicky: [^fu†Ú
< <á_<‚è†i<ÔÞ_<æ_<H<êÞ^nÖ]<Ðe^ Ö]<±c<êia<á_<êÇfßè<Øâ
êi`i êÓéÊ Hello?
Vicky: [Ùæù]<Ðe^ Ö]<±c Ben: êÓéÊ<^fu†Ú.
êÓéÊ Should I come to the second floor or °e Hi Vicky.
do you want to come to the first floor?
Vicky: [<Õ^ßâ<±]<kבæ<Øâ
ëç×ÃÖ]<Ðe^ Ö]<±]<êÖ^Ãi êÓéÊ Are you there yet?
Ben:
°e Come upstairs. Ben: ÜÃÞ
°e Yes.
Vicky: []ƒ^Ú
±]
< <^fè†Ïi<kבæ<‚ÏÖ<JÑ^ËÞ÷]<æ Ú<àÚ<ëçjÖ<kq†}<^Þ_
êÓéÊ What?
Vicky: ë†}`jÖ<íˉa<^Þ_<JÕ^ßâ.
êÞ^nÖ]<Ðe^ Ö]<±c<êÖ^Ãi<V<k×Î<[[]‚éq< éÃÛŠi<Øâ<H<åæ_. êÓéÊ I just got off the subway. I'm almost
Ben: there. Sorry I'm late.
Oh, Can you hear me OK? I said, come
°e
to the second floor.
< < Þ]<êÓÖ<ÙçÎ_<á_<¼ÏÊ<l…_<Jí×ӎ²<kŠéÖ<<å„â
»
Vicky: [Õ^ßâ<ØÃËi<]ƒ^Ú<J^ߊu<Håæ] Ø}]‚Ö].
Ben:
êÓéÊ Oh, OK. What are you doing there? °e That's no problem. I just wanted to tell
you I'm inside.
<
íÇ×Ö] <Ü×Ãi<íéËéÒ<àÂ<gjÓÖ]<˜Ãe<»<†¿ßÖ^e<ÝçÎ]<îßÞ]<
Ben:
íèˆéרý] Vicky:
°e [kÞ_<àè_
Just looking at some books on how to êÓéÊ

127 126
50. I'm a student. learn English.

gÖ^ <^Þ]<I<QL [^Ïu÷<ØÒøÖ<ó<î×Â<Ùç’£]<‚è†i<Øâ


Vicky: Do you want to get something to eat
Rachel: [ÔjË龿<^Ú<H<sè†Ò êÓéÊ
later?
؎i]… Craig, what do you do for work?
Ben: ð^ŽÃÖ]<àÚ<^ò×jº<kÖ‡<^Ú<^Þ_<H<÷.
Craig: ^fÖ^ <kÖ‡<^Ú.
°e No, I'm still full from dinner.
sè†Ò I'm still a student.
Vicky: [ØÃËi<á_<‚è†i<]ƒ^Ú
Rachel: [gâ„i<퉅‚Ú<ë]<±]
êÓéÊ What do you want to do?
؎i]… What school do you go to?
< <p‚vjÞ<Íç‰<^ßâ<ê×’i<^Ú‚ßÂ<J‚éÒ`jÖ^e<͆Â_<÷<^Þ_
àÂ
Craig: à ‰çe<íÃÚ^q. ÔÖƒ.
sè†Ò Ben:
Boston University. °e I don't know for sure. When you get
[Œ…‚i<]ƒ^Úæ<Jì‚éq<íÃÚ^q<å„â here we'll talk about it.
Rachel:
؎i]… That's a good school. What do you ^fè†Î<Õ]…]<H<^ߊu.
Vicky:
study?
êÓéÊ OK, see you soon.
<
ê’’¡ <Jè…^jÖ]æ<H<l^é•^è†Ö]æ<íèˆéר÷]<Œ…]<^Þ_
Ben: íÚøŠÖ]<ÄÚ
Craig: íèˆéר÷]<íÇ×Ö]çâ.
°e Bye.
sè†Ò I'm studying English, math, and
history. My major is English.

129 128
< <àè†}û]<”^~ù]<ÄÚ<oè‚£]<á]<oéu<J<ÔÖƒ<ï…_
» [íèˆéר÷]<Œ…‚i<kÞ]æ<îjÚ<„ßÚ
Rachel:
Rachel: íéÛâù]<íè^Æ.
؎i]… How long have you been studying
؎i]… I see. Talking with other people is English?
very important.
Craig: l]ç߉<k‰<àÚ<†nÒ_.
‚Ãe<^ßâ<ð^΂‘÷]<àÚ< nÓÖ]<ë‚Ö<‹éÖ<< ßÓÖ<H<ÜÃÞ. sè†Ò More than six years.
Craig:
sè†Ò Yes, but I still don't have many
Rachel: Øèç<kÎæ<]„â.
friends here yet.
؎i]… That's a long time.
Ýæ‚ÏÖ]<Ôé×Â<g«<J ύ<»<í×é×Ö]<í×Ëu<ÜéÎ]<Œ.
Rachel: <
퉅‚¹] <»<kßÒ<^Ú‚ßÂ<íèˆéר÷]<Ü×Ãi_<l_‚e<H<ÜÃÞ
؎i]… I'm having a party tonight at my
Craig: íèçÞ^nÖ].
apartment. You should come.
sè†Ò Yeah, I started to learn English when
Ýæ‚ÏÖ]<gu_<Jêiç‚Ö<]†Ó<åæ]. I was in high school.
Craig:
sè†Ò Oh thanks for inviting me. I'd love to
come. Rachel: ]‚q<ì‚éq<íèˆéר÷]<ÔjÇÖ<á]<ƒc<grÂ÷.
؎i]… No wonder your English is so good.

<÷<àÓÖæ<ìð]†ÏÖ]<Äé j‰_<Jì‚éq<kŠéÖ<^ãÞ]<H<ÄÎ]çÖ]<»
<
í‘†Ê <ë‚Ö<àÓi< <J<‚éq<ØÓŽe<p‚vjÖ]< ßÓ
Craig: 퉅^Û¹]<àÚ< nÓÖ.
sè†Ò Actually, it's not that good. I can read
but I can't speak very well. I haven't
had a lot of chance to practice.

131 130
[t†~jÖ]<‚Ãe<^éÞ…çËéÖ^Ò<±]<gâ„j‰<Øâ 51. Studying for exams.
Kim:
ÜéÒ Are you going back to California after …^fj}÷]<Øq]<àÚ<í‰]…‚Ö]<I<QM<
you graduate?
Shawn: ÜéÒ<^fu†Ú.
<
Ùæ^u÷ <H<êi‚×e<±c<çÂ^‰<^²…<êq†¡<‚Ãe<JÔÖƒ<‚ÏjÂ_ áç Hi Kim.
íË龿<î×Â<Ùç’£].
Shawn:
áç I think so. After I graduate I'll Kim: ï†}_<ì†Ú<Ôjèõ†Ö<ì‚éÉ<H<áç<^fu†Ú.
probably go back home and try to get ÜéÒ Hey Shawn, good to see you again.
a job.
Shawn: [ÔÖ^u<ÌéÒ
[ØÛÃÖ]<»<gƆi<àè_<͆Ãi<Øâ áç How have you been?
Kim:
ÜéÒ Do you know where you'd like to
<í×é×Ö]<»<] nÒ< ]< < Þ]<àÚ<ÜÆ†Ö]<î×Â< ā
work?
á^vjÚøÖ<Œ…]<^u^f‘N<îju<kéÏe<‚ÏÖJíé•^¹]
Kim:
íèˆéר]<íÇÖ<Üq Ú<áçÒ]<á_<‚è…_< ßÓÖæ<H<‚Ãe<‹éÖ.
ÜéÒ OK, I didn't sleep much last night
Shawn:
áç Not yet, but I want to be an English though. I stayed up until 2AM studying
translator. for an exam.

< <àÓÖæ<H<^–è_<í¶ Ú<áçÒ]<á]<æ]<J]‚q<Ìé Ö<<]„â


÷ .<‚ÏÖ<J^–è_<‹Ú_<ð^ŠÚ<àÚ<†}`jÚ<kÎæ<îju<l†ã‰<‚ÏÖ<
íè^ËÓÖ]<äéÊ<^²<ì‚éq<íèˆé×ÓÞý]< ÇÖ<á]<‚ÏjÂ]. <
l^Þ^vjÚ]ï‚Ö <á^Ò<‚ÏÖ<^fè†Ïi<ê‰]…‚Ö]<Ø’ËÖ]<îãjÞ]
Kim:
That'd be really cool. I'd like to be a Shawn: <Åçf‰÷]
ÜéÒ
translator too, but I don't think my áç I was up late last night too. The
English is good enough. semester is almost over. I've had
exams all week.
Shawn: <
Ü¿ÃÚ <àÚ<Ø–Ê_<íèˆéר÷]<ÔjÇÖ<JÔÖƒ<á`Že<êÏ×Ïi<÷

133 132
52. Did you get my message? áç êñøÚ‡.
Don't worry about that. Your English is
[ Ö^‰…<î×Â<k×’u<Øâ<I<QN<
better than most of my classmates.
Angela: [^fu†Ú
Kim: [áû]<gâ]ƒ<kÞ]<àè]<±]<J]†Ó
øé¨_ Hello? ÜéÒ Thanks. Where are you going now?
Dan: á]<^Þ]<øé¨]<^fu†Ú. <
á^vjÚ]<„}]<àÚ<êÖ<‚e<÷<JífjÓ¹]<»<í‰]…‚×Ö<gâ]ƒ<^Þ]
á] Hi Angela, it's Dan. Shawn: ]‚Æ.
áç I'm going to study at the library. I
Angela: [ÔÖ^u<ÌéÒ<Já]<^fu†Ú
øé¨_ Hi Dan. How are you? have to take an exam tomorrow.

‚éq [íuçjËÚ<ífjÓ¹]<ð^ÏfÖ<‚ÂçÚ<†}a<^Ú<J^–è_<^Þ_
Dan: Kim:
á] Good. ÜéÒ Me too. How late does the library stay
open?
[ Ö^‰…<Ôjבæ<Øâ<J‹Ú_<Ôe<k×’i]
Angela: Shawn: MMVOLÝ<íÂ^ŠÖ]<îju<íuçjËÚ<^ãÞ]<‚ÏjÂ].
øé¨_ I called you yesterday. Did you get
áç I think it's open until 11:30PM.
my message?

<k×’i]<ÔÞ_<kè_…<Jk×’i]<^Ú‚ßÂ< <„}a<kßÒ<H<ÜÃÞ Kim: ]‚éÉ<^¿u<H<^ߊu.


<
á^Ò <ÔËi^â<á]<‚ÏjÂ]<àÓÖæ<H<Ôe<Ù^’i÷]<kÖæ^uæ ÜéÒ OK, Good luck.
Dan: Ð×ÇÚ.
á] Shawn: ^–è_<kÞ_.
Yes, I was taking a shower when you
áç You too.
called. I saw that you called and I
tried to call you back, but I think
135 134
Dan: [ÔÏè‚‘<͆Ãi<<Øâ<J‚éÒ`jÖ^e your phone was off.
á] Sure. Does she know your friend?
á`e
< <Õ†Òƒ_<á_<‚è…_<kßÒ<Jí×ӎÚ<Õ^ßâ<kŠéÖ
< <ðê<æ_<íé×ÓÖ]<‹ËÞ<±]<]çfâƒ<‚Î<ÜãÞ_<‚ÏjÂ_<H<ÜÃÞ
àÚ Œ†ÃÖ]
< <±c<êi^j‰<kÞ]<JØfϹ]<Åçf‰÷]<tæˆjé‰<êÏè‚‘
ØéfÏÖ]<]„â< [ÔÖ„Ò<‹éÖ_<H<êÃÚ
Angela:
. <Üã–Ãe<áçʆÃè<ÜãÞ_<ÌéÒ<^Ú^³<]‚Ò`jÚ<kŠÖ øé¨_ No problem. I wanted to remind you
Angela: that my friend is getting married
˜ÃfÖ].
øé¨_ next week. You're still coming to the
Yes, I think they might have gone to
wedding with me, right?
the same college or something like
that. I'm not exactly sure how they Dan: <[ØfϹ]<Åçf‰ù]<»<äÞ_<<H<åæ_.
know each other. á] Oh, is that next week?

Dan: [ì…^é‰<»<^Ãé¶<gâ„߉<Øâ [kéŠÞ_<JÜÃÞ


Angela:
á] Are we all going to drive together? øé¨_ Yes. Did you forget?
<
„}^ßÖ <gâ„߉<ÔÖƒ<‚Ãeæ<H<÷æ_<Õ„}ù<†Ú`‰<JÜÃÞ
íè‚â<Ü <kè ]<ØÃËÖ^e<^Þ_<J÷<Äf Ö^e<H<÷.
Angela: á^réÚ. Dan:
á] No, of course not. I already bought
øé¨_ Yes. I'll pick you up first, and then them a present.
we'll go get Megan.
<
íځ^ÏÖ] <솹]<»<Já^réÚ<ç_<á_<^–è_<æ_æ<J‚éq†Ú]<]„â
ê×q]<àÚ<^ <ÙçÏi<á_<ÔßÓ <H<^â]†i< Ö].
Angela:
øé¨_ That's good. I want to invite Megan
also. Next time you see her, can you
tell her for me.

137 136
݁] As soon as possible. My stomach 53. Making a doctor's appointment.
really hurts.
géf Ö]<ÄÚ<‚ÂçÚ<ˆru<I<QO<
<
á^Ò <]ƒ]<^Ú<ï…]<Íç‰<Jøé×Î<…^¿jÞ÷]<ÔßÓ <Øâ
ð^q†Ö]<H<géf Ö]<ï…_<á_<æ_<H<^fu†Ú.
Receptionist: ]†ÊçjÚ<géf Ö]. Adam:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Please wait a moment. I'll see if ݁] Hi, I'd like to see the doctor,
please.
the doctor is available.
Receptionist: [‚ÂçÚ<Ôè‚Ö<Øâ
Adam: ^ߊu
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Do you have an appointment?
݁] OK.
Adam: ÷
<êÖ]çu<цÇjŠè<Íç‰<J^éÖ^u<˜è†Ú<ÄÚ<äÞ]<H<]…„Â
݁] No.
<
Ùç_<ì ËÖ<…^¿jÞ÷]<»<ÄÞ^³_<Jë†}]<íÏé΁<OL
[øé×Î [‚Âç¹]<‚è†i<îjÚ
Receptionist: Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Sorry, he's with a patient right When would you like an
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ
now. It's probably going to be appointment?
about another 30 minutes. Would
you mind waiting a little longer? Adam: [g‰^ßÚ<ÝçéÖ]<Øâ
݁] Is today possible?
Adam: í×ӎÚ<Õ^ßâ<‹éÖ.
݁] No problem. [‚è†i<ë„Ö]<kÎçÖ]<^Ú<Jğ]‚q<g‰^ßÚ<ÝçéÖ]<JÜÃÞ
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Yes. Today is fine. What time
Ô×–Ê<àÚ<°Ú`jÖ]<íÎ^ e<íèõ…<Äé j‰_<Øâ. would you like?
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ May I see your insurance card
please. Adam: ¹öè<^Ïu< e<JàÓº<kÎæ<h†Î_<».

139 138
54. Mail Adam: êâ<^â
݁] Here you are.
‚è†e<–<QP<
ÝçéÖ]<ì…^èˆÖ<]…÷æ<NQ<]„â<ÔË×Óé‰<]„â<J]†Ó.
Bill: [<‚è Ö]<<l†–u]<Øâ<H<°q<^è Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Thanks. That's going to be 25
Øée Hey Jane, did you get the mail yet? dollars for today's visit.
H<< i]çËÖ]<àÚ<Øé×Î<‚Â<Õ^ßâ<á^Ò<J|^f’Ö]<]„â<äi„}]<JÜÃÞ
È×f¹]<]„â<Ì×Óé‰<äÞ_<‚ÏjÂ_<àÒ]< <[^Ïu.
< Æ<‚è Ö]<àÚ< nÓÖ]<^–è_<Õ^ßâ<á^Òæ<Jêi‚Ö]æ<àÚ<íÖ^‰…æ Adam:
݁] Really? I didn't think it would be
Jane: äéÊ<hçÆ†¹].
that much.
àè^q Yes. I picked it up this morning. There
were a few bills and a letter from my Receptionist: Õ…çÍ<͆Â_<^Þ_.
mother. There was also a lot of junk mail. Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ I know how you feel.

Bill: [êÖ<ðê<ë_<Õ^ßâ<á^Ò<Øâ Adam: ]‚ÏÞ<Äʁ_<Íç‰.


Øée Was there anything for me? ݁] I'll pay with cash.

ÔÖ<^ßâ<^Ú<^òé<Õ^ßâ<á]<æ‚fè<H<ÜÃÞ<JÐπ_< <H<†Ò„i]<÷. Receptionist: ÔÖ<]†Ó.


Jane:
àè^q I don't remember, let me check. Yes, it Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Thank you.
looks like there's something here for you.
^ßâ<…^e<^Ïu<<ç¢]<[Ô×–Ê<àÚ<íòÊ‚jÖ]<k×Í]<øâ
Bill: [çâ<ຠAdam:
݁] Would you please turn on the
Øée Who's it from? heat? It's really cold in here.

Jane: íéÒ Ú÷]<ì…^ËŠÖ].

141 140
that OK? àè^q The American Embassy.

Jane: ‚éq<†Ú]<]„â. [êÖ<^ãéjvjÊ<øâ<JíËé¿Þ<kŠéÖ<ë‚è


Bill:
àè^q That's fine. Øée My hands are dirty. Will you open it for
me?

Jane: ‚éÒ^jÖ^e
àè^q Sure.

Bill: [ÙçÏi<]ƒ^Ú
Øée What does it say?

kÎæ<ë_<»<å„}]<ÔßÓ <Jˆâ^q<Նˉ<‡]çq<á]<ÙçÏi.
Jane:
àè^q It says your passport is ready. You can
pick it up anytime.

Bill: [Õ^ßâ<±]< èçÏi<á_<ÔßÓ <äÞ_<ë‚ÏjÃi<Øâ


Øée Do you think you can drive me there?

Jane: [îjÚ<H<‚éÒ`jÖ^e
àè^q Sure, when?

ÔÖƒ
< <‚Ãeæ<ë‚è<ØŠÆ^‰<Jáû]<äé×Â<Ø’©<á_<g«<^ßÞ_<‚ÏjÂ_
Bill: [g‰^ßÚ<]„â<Øâ<Jgâ„߉
Øée
I think we should go get it now. I'm going
to wash my hands and then we'll go. Is
143 142
Tracy: [í×ӎ¹]<^Ú 55. I have a cold.
êŠè†i What's wrong?
Ý^Ò‡<ë‚Ö<IRR<<
Alan: Ù^ÊÖ]<<àÚ<êÞ^Â_<^Þ_.
á÷] Tracy: [†ÃŽi<ÌéÒ
I have a bad cough.
êŠè†i How are you feeling?
Tracy: [‚Ãe<géf Ö]<íèõ†Ö<kfâƒ<Øâ Ý^Ò‡<ë‚Ö<Ù]ˆè<÷
Alan:
êŠè†i Did you go see the doctor yet? á÷] I still have a cold.
Alan: ]‚Æ<gâƒ]<‚Î<<H<‚Ãe<‹éÖ. [ÔÖ„Ò<‹éÖ_<H<áû]<Åçf‰]<àÚ<†nÒ]<†Ú<‚ÏÖ<[kÖ‡<^Ú
á÷] Tracy:
Not yet, I might go tomorrow.
êŠè†i Still? It's been over a week now, hasn't
< <î×Â<ÔÖ<Ùç’£]<Äé j‰_<ØâH<íéÖ‚é’Ö]<±]<áû]<gâƒ`‰
ë_ it?

Tracy: [ðê <


°ßm÷] <Ýçè<†Ú÷]<å„ãe<…çÎÖ]<»<l_‚e<Jì Ê<l†Ú<‚ÏÖ<H<ÜÃÞ
êŠè†i I'm going to the drug store now, can I Alan: ê•^¹].
get you anything? á÷] Yeah, its been a while. I started feeling
<
˜Ãe <êÖ<k×’u<øâ<H<ÔfÃi^‰<àÒ] < <]ƒ]<H<ÜÃÞ this way last Monday.
Alan: [DÝ…^ ]EØè^ß¹] [àŠ€<ë^e<†ÃŽi<Øâ
Tracy:
á÷] Yes, if it's not too much trouble, would êŠè†i Are you feeling any better?
you get me some tissues.
< <îßÞ]<†Ã]<^Þ_æ<|^f’Ö]<]„â<<íèæù]<˜Ãe<l„}_<Jøé×Î
áû]
Tracy: [†}a<ðê<ë_<J‚éÒ`jÖ^e
Alan: øé×Î<Ø–Ê_.
êŠè†i Sure. Anything else? á÷] A little. I took some medicine this
morning and I feel a little better now.
Alan: ðê<ØÒ<]„â<H<÷.

145 144
56. Dinner invitation. á÷] No, that's it.

ð^ŽÂ<ìç<I<QR< <
†ÓËi<kßÒ<]ƒc<J^fè†Ïi<íÂ^‰<áç–Æ<»<çÂ`‰<H<^ߊu
í¹^ÓÚ< Â_<H<å‚è†i<†}a<ðê<ë_<».
Barbara: ï†}_<ì†Ú<Õ]…]<á_<‚é¢]<àÚ<<‹Ûéq<^fu†Ú. Tracy:
]…^e…^e Hi James, it's good to see you again. êŠè†i OK, I'll be back in about an hour. If you
think of anything else you need, give
James: ì…^e†e<^fu†Ú. me a call.
‹Ûéq Hi Barbara. Alan: ]†Ó
á÷] Thanks.
Barbara: [ØÛÃ×Ö<^ßâ<kÞ_<Øâ
]…^e…^e Are you here for work?

James: ÜÃÞ
‹Ûéq Yes.

Barbara: [ÔÃÚ<Ìéj‰<Øâ
]…^e…^e Is Steve with you?

솹]<å„â<Ýæ‚ÏÖ]<àÚ<àÓÛjè< <Ìéj‰<Jë‚uæ<^ßâ<^Þ_<÷.
James:
‹Ûéq No I'm here alone. Steve couldn't
come this time.

Barbara: [^ßâ<ê–Ûj‰<kÎçÖ]<àÚ<ÜÒ
]…^e…^e How long will you be staying?

147 146
]…^e…^e OK. James: íÃÛ¢]<Ýçè<çÂ^‰<Ý^è]P
‹Ûéq 4 days. I'm going back on Friday.
H<<ì…^éŠÖ]<»<êËi^â<kÒ†i<[ÔËi^â<Ý]‚~j‰]< ßÓ <Øâ
l^â^Ÿ÷]<î×Â<Ùç’v×Ö<Üãe<Ø’i]<á_<<‚è…_æ. < <á_<‚è†i<Øâ<Jð^ŽÃÖ]<Ùæ^ßjÖ<^ÃÚ<êÏj×߉<ê}_<æ<^Þ_
êi`i
James: [^ßÃÚ
‹Ûéq Can I use your phone? I left mine in Barbara:
the car and I want to call them to get ]…^e…^e My brother and I are getting together
directions. for dinner. Do you want to come with
us?
Barbara: Ø–ËiJ<‚Òö¹]<àÚ
]…^e…^e <ØâJíÂ^‰<‚Ãe<Å^Ûjq]<ë‚Ö<J^Ëé Ö<áçÓé‰<]„â<H<ÜÃÞ
Sure, here you go.
<J^f‰^ßÚ<ÔÖƒ<á^Ò<]ƒ]<H<ÔÖƒ<‚Ãe<Ôe<êÏjÖ_<á_<Äé j‰_
øèç<†ÛjŠè<àÖ<Å^Ûjq÷].
James:
‹Ûéq Yeah, that would be nice. I have a
meeting in an hour. I can meet you
afterwards, if that's OK. The meeting
shouldn't last long.

Barbara: [ÄÛjrj‰<àÚ<ÄÚ<Jgé<†Ú]<]„â
]…^e…^e That's fine. Who is your meeting with?

îãjÞ]<^Ú‚ßÂ<Ôe<Ø’i`‰<J°Ú`j×Ö<à ‰çe<íÒ†.
James:
‹Ûéq The Boston Insurance Company. I'll
call you when it's over.

Barbara: ^ߊu

149 148
ÔÞ]†Ê Sure, no problem. 57. Send me the directions.

Pam: [و߹]<±]<Ø’j‰<îjÚ l^â^Ÿ÷]<êÖ<؉…]<I<QS<


Ý^e When do you think you'll get home?
Frank: [^fu†Ú
íè…æ†Ú<íÚ‡]<Õ^ßâ<JÔÖƒ<ç©<æ]<íÏé΁<OL<Ùø}<H<͆Â_<÷. ÔÞ]†Ê Hello?
Frank:
ÔÞ]†Ê I don't know, maybe in about 30
Pam: Ý^e<^Þ]<ÔÞ]†Ê<^fu†Ú.
minutes or so. There's a lot of traffic.
Ý^e Hi Frank, it's Pam.
(ÔÖƒ<àÚ<÷‚e.<<ÔßÓ <ØâJ^Ã膉<t憤]<àÚ<êÖ<‚e<÷<
Frank: […^f}÷] <^Ú<H<Ý^e<^fu†Ú
á]çßÃÖ^e<íé’Þ<íÖ^‰…<<Ù^‰…]
Pam: ÔÞ]†Ê Hey Pam, what's up?
Ý^e I have to go out soon. Can you just
send me a text message with the Pam: [kÞ_<àè_<J‚è‚q<Õ^ßâ<‹éÖ
address instead. Ý^e Not much. Where are you?

Frank: kéfÖ]<±]<êÖç‘æ<Ù^u<»<ÔÖƒ<ØÃÊ`‰<H<^ߊu Frank: kéfÖ]<±]<‚ñ^Â<ì…^éŠÖ]<»<^Þ_


ÔÞ]†Ê OK, I'll do that as soon as I get home. ÔÞ]†Ê I'm in the car driving home.

Pam: …„ <‚Î<Jøèˆq<]†Ó <íéÞæ ÓÖ]<íÖ^‰…<êÖ<k׉…]<øâ<ÔÖˆßÚ<±]<Ø’i<^Ú‚ßÂ


Ý^e Thanks a lot. Drive carefully. [í×é×Ö]<å„ <í×Ëv×Ö<Ðè† Ö]<l^ãéqçje
Pam:
Ý^e When you get home will you send me
Frank: í×é×Ö]<Õ]…_<H<^ߊu.
an email with directions to the party
ÔÞ]†Ê OK, I'll see you tonight.
tonight?

Pam: íÚøŠÖ]<ÄÚ
Frank: í×ӎÚ<Õ^ßâ<‹éÖ<H‚éÒ].

151 150
58. Bad cell phone reception. Ý^e Bye.

ÙçÛ ]<Ìi^ã×Ö<ð끅<Ù^fÏj‰]<I<QT<

Sharon: [^fu†Ú
áæ…^ Hello?
<
ë‚ÏjÃi <kÎæ<ë]<»<Jï†}_<ì†Ú<t…çq<^Þ]<áæ…^<^fu†Ú
[í×é×Ö]<í×Ë£]<±]<ê×’j‰<ÔÞ]
George:
t…çq Hi Sharon it's George again. What
time do you think you'll get to the
party tonight?

Sharon: [k×Î<]ƒ^Ú<H<]…„Â
áæ…^ Sorry, what did you say?

< <ë]<»<k×Î<[ éÃÛŠi<á_<àÓ <Øâ<H<^fu†Ú


kÎæ
[í×Ë£]<±]<ê×’j‰<ÔÞ]<ë‚ÏjÃi
George:
t…çq Hello, can you hear me? I said what
time do you think you'll be getting
to the party?

Sharon: ÔÂ^ < ßÓ <÷<H<íˉa.


áæ…^ Sorry, I can't hear you.

George: [áû]< éÃÛŠi<á_<êÃé jŠi<Øâ

153 152
59. Going to the gym. t…çq Can you hear me now?

íé•^è†Ö]<íÖ^’Ö]<±]<h^â„Ö]<I<QU< ^ßâ<t^‡÷]<àÚ< nÓÖ]<‚qçè<J fÒ<|ç•çe<‹éÖ<H<÷.


Sharon:
[ÝçéÖ]<ØÃËÞ<]ƒ^Ú<H<ë‚è] áæ…^ No, not very clearly. It's really noisy
Tiffany:
êÞ^Ëéi here.
Ed, what should we do today?
<
Ù^fÏj‰] <ë‚Ö<á]<‚ÏjÂ]<÷<H<Ù^ÏßÖ]<êËi^â<áçÓè<‚Î
Ed: àè…^ÛjÖ]<퉅^º<æ]<JÅçf‰ù]<Ù]ç<Œ…]<kßÒ.
ë‚è] George: íè^Ç×Ö<‚éq.
I have been studying all week. I'd like t…çq It might be my cell phone, I don't
to exercise.
think I have very good reception.
Tiffany: íé•^è†Ö]<h^ÃÖ÷]<íÖ^’Ö<gâ„Þ<^Þç<J^–è_<^Þ_.
Sharon: Œ^e<÷<Håæ]
êÞ^Ëéi Me too. Let's go to the gym. áæ…^ Oh, that's OK.
Ed: [Õ^ßâ<ØÃË߉<]ƒ^Ú<Jì‚éq<ì†ÓÊ
George: [Ù^£]<»<Ôe<Ø’i]<á]< ßÓ
ë‚è] Good idea. What are we going to do t…çq Can I call you right back?
there?
Sharon: ^ߊu
Tiffany: í׊Ö]<ì†Ò<gÃÖ<æ]<Ù^Ïm÷]<ÄÊ…<^ßßÓ . áæ…^ OK.
êÞ^Ëéi We can lift weights or play basketball.

Ed: [‚éq<ØÓŽe<°fÃ×i<ØâJí׊Ö]<ì†Ò<gÃÖ<gu_
ë‚è] I like to play basketball. Are you good
at it?

155 154
until the weather gets a little warmer. < <kßÒ<^Ú‚ßÂ<] nÒ<gÃÖ]<kßÒ<JgÃ×Ö]<gu_< ÓÖ<H<÷
Tiffany: »
êÞ^Ëéi kÎæ<‚qçè<÷<áû]<àÓÖæ<H<퉅‚¹].
Ed: ^ߊu
Not really, but I like to play. I use to
ë‚è] OK. play a lot when I was in school, but now
there's no time.

Ed: < <J] nÒ<Ý‚ÏÖ]<ì†Ò<gÃÖ]<kßÒ<JäéßÃi<^Ú<Ü×Â_<^Þ_æ


Øâ
ë‚è] [Õ^ßâ<Ý‚ÏÖ]<ì†Ò<gÃÖ<^ßßÓ <äÞ_<ë‚ÏjÃi
I know what you mean. I use to play
soccer a lot. Do you think we can play
soccer there?

Tiffany: < <^ßfÃÖ<]ƒ]<Ø–Ê_<äÞ]<‚ÏjÂ]<J^éÊ^Ò<÷^¥<Õ^ßâ<‹éÖ<H<÷


»
êÞ^Ëéi t…^¤].
No, there's not enough room. I think it's
better if we play outside.

Ed: < <»<Ý‚ÏÖ]<ì†Ò<gÃ×Ö<h^â„Ö]<^ßßÓ <^²…<H<^ߊu


kÎæ
ë‚è] ÝçéÖ]<]„â <†ã¾<‚Ãe<àÚ<Ðu÷.
OK, maybe we can go play soccer later
this afternoon.

Tiffany: <
xf’è<îju<†¿jßÞ<^߁<JÝçéÖ]<t…^¤]<îÊ<]‚q<…^e<ç¢]
êÞ^Ëéi ^òʁ<†nÒ]<‹Ï Ö].
It's too cold outside today. Let's wait
157 156
áçÞ^ right? 60. Car accident.
ì…^é‰<p^u<I<RL<
Anthony: ]‚q<^†ŠÚ<àÒ_< <J ā<ÜãÞ]<H<ÜÃÞ.
êÞçjÞ_ Yes, they're fine. I wasn't going [ ā<kÞ_<Øâ<H<êÞç Þ_
Shannon:
very fast. áçÞ^ Anthony, are you OK?

Shannon: [á^Úù]<Ý]ˆu<ë‚i†i<kßÒ<Øâ Anthony: < <<ì…^é‰<p^u<êÖ<Ø’u<àÓÖæ<H<áû]< ā<^Þ_


]„â
áçÞ^ Were you wearing a seatbelt? êÞçjÞ_ |^f’Ö].
I'm OK now, but I got into an car
Anthony: ÜÃÞ
accident this morning.
êÞçjÞ_ Yes.
Shannon: […†•<Ôe^‘]<Øâ
Shannon: [톎Ö]<kñ^q<Øâ
áçÞ^ Were you hurt?
áçÞ^ Did the police come?
Anthony: îß¹öi< fÎ…<Ù]ˆi<÷<àÓÖ<H<÷.
Anthony: < <속^fÚ<ëçפ]<êËi^â<àÚ<Üãe<k×’i]<H<ÜÃÞ
‚Ãe
êÞçjÞ_ No, but my neck is still a little sore.
êÞçjÞ_ äÂçÎæ.
Yeah, I called them on my cell Shannon: [p‚u<]ƒ^Ú
phone right after it happened. áçÞ^ What happened?

Shannon: [Ôjée<±]<Ôבæ]<á_< Ú<‚è†i<Øâ Anthony: êÚ^Ú_<kËÎçi< Ö]<ì…^éŠÖ]<kÚ‚’Ê<^ãfjßÚ<àÒ_< .


áçÞ^ Do you want me to drive you êÞçjÞ_ I wasn't paying attention and I hit a
home? car that stopped in front of me.

Anthony: < <†ã¾<‚Ãe<^ãuø‘÷<êi…^é‰<„}]<±]<íq^ <^Þ]<H<÷


]„â Shannon: [ ā<ÜãÃé¶<ï†}ù]<ì…^éŠÖ]<»<Œ^ßÖ]<<Øâ
ÝçéÖ]. Were the people in the other car all
159 158
61. Doctor's visit. êÞçjÞ_ No, I need to go get my car fixed
géf<ì…^è‡<I<RM< this afternoon.

Doctor: áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ]<^fu†Ú.
géf Hello Mrs. Wilson.

Mrs. :
…çjҁ<^fu†Ú.
Wilson:
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] Hi Doctor.

Doctor: [àè†ÃŽi<ÌéÒ
géf How are you feeling?

Mrs. :
ā< Þ_<†Ã_<÷<^Þ_.
Wilson:
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] I don't feel good.

Doctor: [ÔÎ^–è<ë„Ö]<^Ú
géf What's bothering you?

Mrs. : Å]‚‘æ<ì‚ù]<îÊ<Ý÷]<àÚ<êÞ^Â_<^Þ_.
Wilson: I have a stomachache and a
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] headache.

Doctor: [ ù^e<ë†ÃŽi<àè_

161 160
Mrs. : géf Where does it hurt?
ê•^¹]<Åçf‰ù]<.
Wilson:
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] Last week. Mrs. :
^ßâ
Wilson:
<ê Â`‰<J]ˆÞç×ËÞ÷]<áçÓè<‚Î<JŒæ Ê<Ôè‚Ö<á]<‚ÏjÂ] áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] Here.
íèæ÷]<˜ÃfÖ<íË‘æ<ÔÖ.
Doctor: Doctor: [îÛ£]<Ôè‚Ö<Øâ
géf I think you have a virus. It might be
géf Do you have a fever?
the flu. I'm going to give you a
prescription for some medicine.
Mrs. :
ÔÖƒ<‚ÏjÂ]<÷<H<÷.
Mrs. : Wilson:
ÔÖ<]†Ó. áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] No, I don't think so.
Wilson:
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] Thank you.
<
Ð×u <JÔÛÊ<êvjÊ]<JÔÏ×u<±]<†¿Þ]< é<J^ߊu
< <ë‚Ò`iæ<H<íu]†Ö]<àÚ<¼ŠÎ<î×Â<Ùç’£]<êÖæ^u
àÚ [Ô¹öè<Øâ<J† ]
Doctor:
Doctor: Ù^Ïi Ö]< ’Âæ<ð^¹]<àÚ< nÓÖ]<h†. géf OK. Let me look at your throat.
géf Open your mouth. Your throat's
Try to get some rest, and be sure to
red. Does it hurt?
drink lots of water and orange juice.
Mrs. :
í‰^Šu<^ãÞ]<JÜÃÞ.
Wilson:
áçŠ×èæ<ì‚éŠÖ] Yes. It's sore.

Doctor: [ÔÖ„e<àè†ÃŽi<l_‚e<îjÚ
géf When did it start to feel this way?

163 162
< <ˆru]<á_<‚è†i<Øâ<Jgñ]†–Ö]<‚ñ]‡<í×é×Ö<]…÷æSQ
ÔÖ 62. Making a hotel reservation.
[íʆÆ
Receptionist: Ñ‚ßË×Ö<ˆru<ØÛÂ<I<RN<
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ 75 dollars a night plus tax. Would
you like me to reserve a room for < <àÓ <ÌéÒæ<H<lçè…^Ú<Ñ‚ßÊ<H<^fu†Ú
á_
you? Receptionist: [Õ‚Â^‰_
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Hello, Marriott Hotel, how may I
Nancy: Ô×–Ê<àÚ<ÜÃÞ.
help you?
êŠÞ^Þ Yes please.
Nancy: ˆr <ÝçÎ]<á_<æ_<J^fu†Ú.
Receptionist: [Ô ]
êŠÞ^Þ Hi. I'd like to make a reservation.
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Your name?
[è…^i<ë÷<H<^ߊu<Jí¿£<
Nancy: á牅‚Þ]<êŠÞ^Þ. Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Just a moment. OK, for what
êŠÞ^Þ Nancy Anderson. date?
[<°ÃÊ‚j‰<ÌéÒ<H<á牅‚Þ_<íŠÞû]
Receptionist: Nancy: 25çéÖçè<
Miss Anderson, how will you be êŠÞ^Þ
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ July 25th.
paying?
[^ßâ<^ãé–Ïj‰<îjÖ]<Ù^éÖ]<‚Â<ÜÒ
Nancy: ]ˆéÊ Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ How many nights will you be
êŠÞ^Þ Visa.
staying?
Receptionist: Ô×–Ê<àÚ<íÎ^ fÖ]<ÜÎ…. [íʆÇÖ]<†Ã‰<<^Ú<Já^j×éÖ
Nancy:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Card number please. êŠÞ^Þ 2 nights. What's the room rate?

165 164
63. I changed my mind. Nancy: 4198 2289 3388 228.
êè_…<l Æ<I<RO< êŠÞ^Þ 4198 2289 3388 228.

Ellen: [ØÃËi<á_<g€<]ƒ^Ú<H<àËéÒ Receptionist: [ð^ãjÞ÷]<è…^i


°Öc Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Expiration date?
Kevin, what would you like to do?

Kevin: áçèˆË×jÖ]<ì‚â^ŽÚ<^²…<J͆Â_<÷. Nancy:


1/9/2012
°ËéÒ êŠÞ^Þ
I don't know. Maybe watch TV.

<
Ðu÷ <kÎæ<»<ÑçŠj×Ö<gâ„߉<à©<Jì‚éq<ì†ÓÊ<å„â æ<<‹Ú^¤]<»<Õ]†ß‰<Jˆâ^q<ðî<ØÒ<H<^ߊu
Receptionist: áæ†ŽÃÖ]
kÎçÖ]<àÚ<ì ËÖ<| Ši<á_<Ôé×Â<á_<‚ÏjÂ_<ÔÖ„Ö.
Ellen: Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ OK, You're all set. We'll see you
°Öc That's a good idea. We're going
on the 25th.
shopping later so I think you should
rest for a while.

Kevin: íéÞ^m<gâƒ]<á]<‚è…]< Þ_<‚ÏjÂ_<÷.


°ËéÒ I don't think I want to go anymore.

ÑçŠj×Ö<áçfâ]ƒ<^ßÞ_<k×Î<ÔÞ_<l‚ÏjÂ]<[ Ãi<]ƒ^Ú.
Ellen:
°Öc What do you mean? I thought you
said we were going shopping.

]‚q<gÃjÚ<^Þ_<Jêè_…<l Æ< ßÓÖ<H<Ü×Â_<^Þ_.


Kevin:
°ËéÒ I know, but I changed my mind. I'm
too tired.

167 166
< <‚éq<ØÓŽe<ØÛÃè<äÞ]<JÝ]†è<^Ú<î×Â<áçÓé‰<H<ÜÃÞ
» < <J^ãè ÷<ð^é÷]<àÚ< nÓÖ]<ë‚Ö<Ù]ˆè<÷<H<^ߊu
îjÚ
Kevin:
t…^¤]. Ellen: [gâ„߉<^ßÞ]<à¿i
°ËéÒ
Yes, that's fine. It works well outside. °Öc Well, I still have a lot of stuff to buy.
When do you think we'll go?

Kevin: í×é×Ö]<å„â<<^²….
°ËéÒ Maybe tonight.

[ÔËi^â<kÚ‚~j‰]<]ƒc<ÄÞ^³<Øâ<H<^ߊu
Ellen:
°Öc OK, would you mind if I use your
phone?

Kevin: ì…^]<ë‚Ö<‹éÖ<̉a
°ËéÒ Sorry I don't have signal.

^ßâ<]‚éq<Ù^fÏj‰÷]<ë‚Ö<áçÓè<ì^Â<[|ˆ³<<Øâ.
Ellen:
°Öc Are you kidding? I usually have really
good reception here.

‚éq<ØÓŽe<ØÛÃè<÷æ<]‚q<Üè‚Î<êËi^â.
Kevin:
°ËéÒ My phone is very old and it doesn't
work very well.

Ellen: [^q…^}<äi„}]<çÖ<]ƒ^Ú
°Öc What if I take it outside?

169 168
æ…‚Þ_ ï†}_<ì†Ú. 64. Do you want to play a game?
I think so, but you're going to have [ífÃÖ<gÃ×i<á]<‚è†i<Øâ<I<RP<
to explain the rules to me again.
[ífÃÖ<gÃ×i<á_<‚è†i<ØâH<æ…‚Þ_
<
^ãé×Â<‚qçè<Jå„â<Ñ…çÖ]<íà Î<å„â<±c<†¿Þ]<JíÏÊ]çÚ Erica:
^Óè†èc Andrew, would you like to play a
Erica: °Þ]çÏÖ]<Äé¶.
game?
^Óè†èc OK. Look at this piece of paper. It
has all the rules on it. Andrew: [ífÃ×Ö]<ÅçÞ<çâ<^Ú<H<^ߊu
æ…‚Þ_ OK, what kind of game?
<
ífÃ×Ö]<å„â<^ßfÃÖ<^ßÞ]<‚ÏjÂ]<Jáû]<†Ò„i_<JÜÃÞ<H<^ߊu
l†Š}<^Þ]<æ<lˆÊ<kÞ]<H<ì†Ú<†}]. <
Õøe<gÃ×i<ÌéÒ<͆Ãi<Øâ<JíßéŽiçÒ<gÃ×Þ<^߁
Andrew:
OK, yes. I remember now. I think Erica: [Õ^q
æ…‚Þ_
^Óè†èc Lets play cards? Do you know how to
the last time we played this game,
you won and I lost. play Blackjack?

<
kÎçÖ] <»<^ãfÃÖ]<á_<‚è…_<÷<^Þ_<Jí×ã‰<ífÃÖ<^ãÞ]<H<ÜÃÞ
Erica: ^Ãjº<á^Ò<Õ]ƒ<H<ÜÃÞ.
^Óè†èc Yes, that was fun. Andrew: êÖ^£].
æ…‚Þ_ Yes, that's an easy game. I don't
<
àâ]…] <á]<‚è…_<÷<솹]<å„â<àÓÖæ<H<gÃ×Þ<^ßé<H<^ߊu want to play that right now.
Andrew: Ù^¹^e.
æ…‚Þ_ [†ÒçfÖ]<gÃ×i<ÌéÒ<†Ò„i<Øâ<H<^ߊu
OK, let's play, but this time I don't Erica:
want to bet money. ^Óè†èc OK, Do you remember how to play
poker?
íÃjÛ×Ö<¼ÏÊ<gÃ×߉<Jàâ]†Þ <àÖ<à©<H<^ߊu.
Erica: < <°Þ]çÏÖ]<|†<Ôé×Â<áçÓé‰<àÓÖæ<H<ÔÖƒ<‚ÏjÂ]
êÖ
OK, we won't bet. We'll just play for Andrew:

171 170
65. Birthday present. ^Óè†èc fun.
øéÚ<‚éÂ<íè‚â<I<RQ<

Jimmy: ê×}]<H<øé¨_
êÛéq Angela, come in.

Angela: ‚éÉ<øéÚ<‚éÂ!
øé¨_ Happy Birthday!

ÔÖƒ<êi†Ò„i<ÔÞ_<Ñ‚‘_<÷<J]†Ó.
Jimmy:
êÛéq Thanks. I can't believe you
remembered that.

<^ãÞ]<J†içéfÛÓÖ]<»<DíÚ^Þ‡æ…Eíé çÏi<‚ÏÖ<H<^ߊu
<
ïçßi <]ƒ^Ú<JØéfÏÖ]<]„â<àÚ<ð^é]<†Ò„i<î×Â<êÞ‚Â^Ši
[ØÃËi<á]
Angela:
øé¨_ Well, I have a calendar in my
computer. It helps me remember
things like that. What are you up
to?

ëøéÚ<‚éÂ<»<êÛÂ<àe]<å^è]<êÞ^ Â_<h^jÒ<ð†Î]<^Þ].
Jimmy:
êÛéq I'm reading a book my cousin gave
me for my birthday.

173 172
Jimmy: [íé߯÷]<å„â<»†Ãi<Øâ<JÐÊ]çÚ < <‚è…_<Jو߹]<»<h^jÓÖ]<]„â<ë‚Ö<H<åæ_<Jï…_< 
á_
êÛéq OK. Do you know this one? ^–è_<íè‚â<Ôé Â_.
Angela:
øé¨_ Let me see. Oh, I have this book at
<
^Ú‚ß <íé߯÷]<å„â< Æ]<á]<kà j‰]<J^ãjà <‚ÏÖ<H<ÜÃÞ
home. I want to give you a present
íè]‚Â÷]<í×u†¹]<»<kßÒ.
Angela: too.
øé¨_ Yeah, I've heard that one. I could
sing that song when I was in middle < <gu]< ßÓÖ<H<‚u]æ<Ô×Ú]<^Þ]<J…^jéq<äÞ]<Ùçã×Ö^è
]„â
school. ÔÖ<]†Ó<J†nÒ_.
Jimmy:
êÛéq Wow, it's a guitar. I already have
<
kßÒ <^Ú‚ßÂ<J fÒ< Þ^e<†Ã_< ×ß<^ãÞ]<Jí ‚Î<^ãÞ]
one, but I like this one better.
kÎçÖ]<Ù]ç<çè]†Ö]<îÊ<^âç×ǎè<]çÞ^Ò<íé×ÓÖ]<».
Jimmy: Thank you.
êÛéq It's an old one. It makes me feel
old. When I was in college they use […^jéÇÖ]<͈Ãi<ÌéÒ<͆Ãi<Øâ<JçËÃÖ]
Angela:
to play it on the radio all the time. øé¨_ You're welcome. Do you know how
to play the guitar?

<
^Ú‚ß <ë‚Ö]æ< Û×Â<J͈Â]<ÌéÒ<͆Â_<^Þ_<H<ÜÃÞ
Jimmy: ] Ç‘<kßÒ.
êÛéq Yeah, I know how to play. My father
taught me when I was young.

îÏé‰ç¹]<˜Ãe<±]<Å^Ûj‰÷]<‚è…]<[áû]<äjʈÂ<øâ.
Angela:
øé¨_ Will you play it now? I want to listen
to some music.

175 174
Jim: Ô×–Ê<àÚíʆÆ<‚è…_<H<^ߊu. 66. Checking into a hotel.<<
Üéq OK, I'd like a room please. Ñ‚ßËÖ]<»<ØérŠjÖ]<l]ð]†q]<I<RR<
[°}‚¹]<Ý‚Â<æ_<°}‚Û×Ö<íʆÆ<»<gƆi<Øâ
Receptionist: Receptionist: ¤]<ð^ŠÚ.
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Would you like a smoking or a Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Good evening.
non-smoking room?
[í×é×Ö]<å„â<冯^<͆Æ<íè_<Ôè‚Ö<Øâ<J^fu†Ú
Jim: °ß}‚¹]< Æ. Jim:
Üéq Hi. Do you have any vacancies
Üéq Non-smoking. tonight?
Receptionist: [ÄÊ‚j‰<ÌéÒ
Receptionist: ]…÷æ<QQ<<†ÃŠe<JÜÃÞ.
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ How will you be paying? Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ Yes. The rate is 55 dollars.
Jim: Ø–Ëi<H]ˆéÊ<íÎ^ e
[kÞ Þc<͆ÇÖ]<»<‚qçè<Øâ
Üéq Visa. Here you are. Jim:
Üéq Do the rooms have internet
Receptionist: [”^~÷]<‚Â<ÜÒ access?
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ How many people? <‡^ãq<Ôè‚Ö<á^Ò<]ƒc<JíéÓ׉÷<íÓf<^ßè‚Ö
á^ßm] <
íÓfŽÖ] <Ý]‚~j‰]<ÔßÓ <†içéfÛÓÖ]
Jim:
Üéq Two. äéÊ^•]<l]…÷æ<Q<Øe^ÏÚ<»<íéÓ׉øÖ].
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ We have wireless. If you have a
<
àè†è†‰ <æ]< fÒ<Üru<†è†‰<»<gƆi<Øâ computer you can use the
Receptionist:
Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ [à聆ËßÚ wireless network for an
Would you like a king size bed additional 5 dollars.

177 176
67.Sending a package. or two double beds?
†<Ù^‰…]<I<RS< Ô×–Ê<àÚ< fÒ<Üru<†è†‰
Jim:
[Õ‚Â^‰_<á_<àÓ <ÌéÒ<H<^fu†Ú Üéq King size please.
Cathy:
êm^Ò Hello, how may I help you? çâ^â
< <JêÞ^nÖ]<Ðe^ Ö]<»<^ãÞ]<JNOS<íʆÇÖ]<»<kÞ]

^éÞ…çËéÖ^Ò<±c<† Ö]<]„â<Ù^‰…c<æ_. Ô×–Ê<àÚ<^ßâ<ÄÎæ<JÔu^jËÚ.


Alex: Receptionist:
‹ÓéÖ] I'd like to send this package to Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ You're in room 237. It's on the
California. second floor. Here's your key.
Sign here please.
<
Ðè† <àÂ<Ý_<H<ØrÃjй]<‚è Ö^e<ÔÖƒ<Ù^‰…c<»<gƆi<Øâ
Jim: [Üé׊jÖ]<kÎæ<çâ<^Ú
Cathy: [ë^ÃÖ]<‚è Ö]
êm^Ò Üéq What time is checkout?
Would you like to send it overnight or
by regular mail?
Receptionist: 11:30 ^u^f‘
[‚u]æ<Ýçè<îÊ<^ ^‰…c<Ì×Óè<ÜÒ Ù^fÏj‰÷]<̾çÚ 11:30AM
Alex:
‹ÓéÖ] How much is it to send it overnight?

Cathy: …÷æNL
êm^Ò 20 dollars

Alex: [ë^ÃÖ]<‚è Ö^eæ


‹ÓéÖ] And by regular mail?

Cathy: …÷æMN

179 178
êm^Ò A book of stamps costs 3 dollars. So êm^Ò 12 dollars.
that'll be 23 dollars for everything.
Alex: ]‚Æ<Õ^ßâ<±]<Ø’è<á]<å‚è…_.
Ù^£]<»<çÂ`‰<Jì…^éŠÖ]<»<í¿Ë ]<kéŠÞ<‚ÏÖ<H<åæ_. ‹ÓéÖ] I'd like it to get there tomorrow.
Alex:
‹ÓéÖ] Oh, I forgot my wallet in the car. I'll be
right back. ì„Ê^ßÖ]<å„â<±c<‚Â<H<îãjßi<‚ßÂ<JtƒçÛßÖ]<]„â<ðØÚ<ð^q†e.
Cathy:
êm^Ò Please fill out this form. When you're
finished, come back to this window.

Alex: [xév‘<]„â<Øâ<H<kéãjÞ]<êÞ]<‚ÏjÂ_<H<^ߊu
‹ÓéÖ] OK, I think I'm done, is this correct?

Cathy: xév‘<]„â<H<ÜÃÞ.
êm^Ò Yes, that's right.

Alex: íÖ^‰†Ö]<å„â<؉…]<á]<^–è]<æ]
‹ÓéÖ] I'd also like to mail this letter.

Cathy: [íè‚è†e<Äe]ç<ð]†ŽÖ<t^j€<Øâ
êm^Ò Do you need to buy stamps?

Alex: ÜÃÞ
‹ÓéÖ] Yes.

<NO<h<ðê<ØÒ<<áçÓé‰<ÔÖ„Ö<J…÷æ<O<Ì×Ój‰<Äe]ç Ö]<
Cathy:
]…÷æ.

181 180
Beth: [íé‰^Šu<Ôè‚Ö<Øâ 68. I have allergies.
oe Do you have allergies? íé‰^Šu<ë‚ßÂ<I<RT<
< <H<”çvËÖ]<˜Ãfe<Ý^Î<géf Ö]<±c<kfâƒ<ì†Ú<†}a<JÜÃÞ
Ù^Îæ
íÏ×Î
< <kßÒ<[íé•^¹]<í×é×Ö]<êe<Ø’ji< <]ƒ^¹<H<Ôè†i^e
Äée†Ö]<Ø’Ê<»<ðçŠi<^ãÞ]<Jíé‰^Šu<Ôè‚Ö<êÖ.
Patrick: Beth: Ôé×Â.
Õ†i^e Yes. Last time I went to the doctor, he oe Patrick, why didn't you call me last
did some tests and told me I have
night? I was worried about you.
allergies. It gets worse in the spring.

[|^f’Ö]<]„â<k¿Ïéj‰]<îjÚ Patrick: ]†ÓfÚ< ]†ËÖ]<±]<kfâƒ<J˜è†Ú<kßÒ<H<̉a.


Beth: Õ†i^e Sorry, I was sick. I went to bed early.
oe What time did you wake up this
morning? Beth: [†Ú÷]<^Ú
oe What's wrong?
Patrick: ^u^f‘<UVOL<íÂ^ŠÖ]<êÖ]çu.
Õ†i^e Around 9:30AM. ]‚q<íÊ^q<kÞ^Ò<êÞçéÂæ<Ù^É<ë‚Ö<á^Ò.
Patrick:
[ÝçéÖ]<ØÛÃÖ]<±c<gâ„j‰<Øâ I had a cough and my eyes were really
Beth: Õ†i^e
oe dry.
Are you going to work today?
Beth: [áû]<Ø–Ê_<kÞ_<Øâ
<JáçèˆË×jÖ]<‚â^]æ<kéfÖ]<»<îÏe^‰<^Þ]<J<ÔÖƒ<‚ÏjÂ]<÷
oe Are you better now?
ÝçéÖ]<و߹]<àÚ<ØÛÃÖ]< ßÓ .
Patrick:
Õ†i^e No. I think I'll just stay home and ‹Ú]<àÚ< nÓe<Ø–Ê]<J] nÒ<Ø–Ê]< Þ]<†Ã]<H<ÜÃÞ.
watch TV. I can work from home Patrick:
Õ†i^e Yes, I'm feeling a lot better. Much
today. better than yesterday.

183 182
oÖ^nÖ]<ïçjй]< <
†–u^‰ <^Þ_æ<íu]†Ö]<àÚ<¼ŠÎ<î×Â<Ø’u]<J‚éq†Ú]<]„â
Beth: Ðu÷<kÎæ<»<Ý^à Ö]<˜Ãe.
69. Josh works at a software oe Good. Get some rest and I'll bring over
company. some food later.

l^饆e<íÒ†<»<ØÛÃè< çq<I<RU< Patrick: ]†Ó


Õ†i^e Thanks.
Josh: ؎i]…<^fu†Ú
çq Hi Rachel!

[áû]<ØÛÃi<<àè_<Jøèç<^jÎæ<î–Ú<‚ÏÖ<=^fu†Ú< çq
Rachel:
؎i]… Hi Josh! It's been a long time.
Where are you working now?

Œ‚ßãÚ<^Þ_<J‚×fÖ]<¼‰æ<l^饆e<íÒ†<»<ØÛÂ_.
Josh:
çq I work at a software company
downtown. I'm an engineer.

[gjÓi<l^é¥ Ö]<àÚ<ÅçÞ<ë_<JÝ^ÛjâøÖ< nÚ<†Ú]<]„â


Rachel:
؎i]… That's interesting. What kind of
software do you write?

Josh: ì Ç’Ö]<l^Ò†Ž×Ö<l^Þ^ée<ì‚Â^Î<^ãÞ].
çq It's a database for small businesses.

185 184
<
íÖ^‰… <êÖ<؉…_<JÔjèõ…<íè^Ç×Ö<^Ëé Ö<á^Ò Rachel: [kÞ Þ÷]<î×Â<^ÃÎçÚ<ÜÓjÒ†ŽÖ<Øâ
ìçãÏÖ]<h†ŽÖ<^ÃÚ<gâ„߉<æ<ØfϹ]<Åçf‰÷]<íéÞæ ÓÖ]. ؎i]… Does your company have a website?
Josh:
çq It was nice seeing you too. Email
Josh: ÜÃÞ
me next week and we'll get together
çq Yes.
for coffee.
Rachel: [ÄÎç¹]<á]çßÂ<çâ<^Ú
<÷<oé <îe<”^¤]<†içéfÛÓÖ]<»<Ø Â<Õ^ßâ
؎i]… What's the website address?
<JêÖ^£]<kÎçÖ]<»<êÞæ ÓÖ÷]<‚è†e<Ù^‰…]< ßÓ
Rachel: [Ôe<Ø’i]<á_< ßÓÛé×â
Josh: www.sun.com
؎i]… My computer is broken so I can't çq www.sun.com
send email right now. Can I call
you? Rachel: [sÚ] Ö]<î×Â<Ùç’£]< ßÓ <ÌéÒ
؎i]… How can I get the software?
Josh: NONT<NTT<NOOêÛÎ…<]„â<H‚éÒ^jÖ^e
çq Sure, my number is 233-288-2328. <
íéfÎe <<^ãÞ]<JÄÎç¹]<àÚ<sÚ^Þ Ö]<Øéۀ<ÔßÓ
êÞ^¥<äÞ_æ<H<ì fÒ.
Josh:
çq You can download it from the
website. It's very popular and it's
free.

†Ú]
< <äÞ]<Jáû]<h^â„Ö]<àÚ<êÖ<‚e<÷æ<JÔÖƒ<ØÃÊ`‰<H<^ߊu
Rachel: ï†}_<ì†Ú<Õ]…]<á]<Ìé Ö.
؎i]… OK, I'll do that. I have to go now. It
was really nice seeing you again.

187 186
Lucy: [^Ïu 70. Listening to music.
ê‰çÖ Really? îÏé‰ç¹]<±]<Å^Ûj‰÷]<I<SL<
Øèç<kÎæ<„ßÚ<í×Ëu<»<Üâæa…<ë‚Ö]æ<JÄf Ö^e. [êÃÛjŠi<]ƒ^Ú<±]
Bill: Bill:
Øée Of course. My parents saw them at a Øée What are you listening to?
concert a long time ago.
Lucy: íÂ]ƒý]<±c<ÄÛj‰]<^Þ_.
Lucy: [] ×ÓÞ]<àÚ<ÜãÞ_<Ü×Ãi<Øâ
ê‰çÖ I'm listening to the radio.
ê‰çÖ Did you know that they're from England?
Bill: [îßÇè<ï„Ö]<<àÚ<JÔÖƒ<͆Â_<^Þ_
Bill: Äf Ö^e<H<ÜÃÞ. Øée I know that. Who are they playing?
Øée Yes, of course.
Lucy: à¸
[ì^Â<ÄÛjŠi<îÏé‰ç¹]<àÚ<ÅçÞ<ë_<±] ê‰çÖ
Lucy: Guess.
ê‰çÖ What kind of music do you usually listen
to? Bill: [ÔÖ„Ò<‹éÖ_<H<ˆ×jéfÖ]<ÜãÞ]<‚ÏjÂ]
Øée I think that's the Beatles, right?
hçfÖ]<çâ<ï‚Ö<ؖ˹]<ÅçßÖ]<àÓÖæ<H<ðê<ØÒ<±]<ÄÛj‰_.
Bill:
I listen to everything, but my favorite is Lucy: [ÔÖƒ<kʆÂ<ÌéÒ<Jxév‘<]„â
Øée
Pop. ê‰çÖ That's right. How did you know that?

Lucy: [Ôè‚Ö<ؖ˹]<h† ¹]<çâ<àÚ<JÔÖƒ<ÜãËi] áæ…çãŽÚ<ÜãÞ]<JÜâ<àÚ<Ü×Ãè<ØÓÖ]<H<ë‚×e<».


ê‰çÖ Bill:
I see. Who's your favorite singer? In my country everyone knows who they
Øée
are. They're famous.
Bill: áçè<°×é‰.

189 188
71. Taking a taxi. Øée Celine Dion.
êŠÒ^jÖ]<„}]<I<SM<
Lucy: ^Ãñ]…<^iç‘<^ãè‚Ö<á]<J^–è_<^ãfu_<^Þ].
ê‰çÖ I like her too. She's got a great voice.
Taxi : driver: [ì†q_<ì…^é‰<±c<êq^j€<Øâ<H<íŠÞ]<^è<^fu†Ú
êŠÒ^jÖ]<Ðñ^‰ Hello Miss, do you need a taxi?
Mary: ÜÃÞ
ë…^Ú Yes.

Taxi : driver: [íÃjÚù]<ë_<Ôè‚Ö<Øâ


êŠÒ^jÖ]<Ðñ^‰ Do you have any luggage?

Mary: °jféÏ£]<á^i^â<¼ÏÊ.
ë…^Ú Just these two suitcases.

[ífâ]ƒ<kÞ]<àè]<±]<JÔÖ<Ìפ]<»<^ãÕ^‰<<H<^ߊu
Taxi : driver:
êŠÒ^jÖ]<Ðñ^‰ OK, I'll put them in the back for
you. Where are you going?

Mary: l…çËÛÓÖ]<Ñ‚ßÊ
ë…^Ú The Comfort Inn.

< <‚u]æ<ë]<±]<Jà ‰çe<»<°ßm]<Õ^ßâ<á_<‚ÏjÂ_


kÞ]
Taxi : driver:
êŠÒ^jÖ]<Ðñ^‰ [ífâ]ƒ
I think there are two in Boston.

191 190
< <æ<t†}^‰<êÖ^jÖ]<Ä^ÏjÖ]<‚ßÂ<ÌÎçi<]ƒ]<^ߊu
„}] Which one are you going to?
æ é¹]
Mary: Mary: ‚×fÖ]<¼‰æ<»<ë„Ö]
ë…^Ú OK, then stop at the next
intersection. I'm gonna get out ë…^Ú The one downtown.
there and take the subway.
Taxi : driver: [à ‰çe<»<îÓÖ<ì†Ú<Ùæ_<å„â<Øâ
êŠÒ^jÖ]<Ðñ^‰ Is this your first time in Boston?

<ØÛÃ×Ö<^ßâ<±]<êi]<Jì‚è‚Â<l]†Ú<^ßâ<±]<kòq<÷
[…]玹]<цÇjŠé‰<ÜÒ<͆Ãi<Øâ<JkÎçÖ]<ØÒ
Mary:
ë…^Ú No. I've been here many times. I
come here for work all the time.
Do you know how long it'll take?

íÏé΁<MQ<ç©<xq…ù]<î×Â<Jøèç<^jÎæ<цÇjŠè<÷.
Taxi : driver:
êŠÒ^jÖ]<Ðñ^‰ It shouldn't take long. Probably
about 15 minutes.

øÃÊ<íòé‰<…憹]<íÒ†u<á_<]æ‚fè<H<æ]æ.
Mary:
ë…^Ú Wow, it looks like the traffic is
really bad.

^ßÚ^Ú_<ím^u<Õ^ßâ<áçÓi<‚Î<H<ÜÃÞ.
Taxi : driver:
êŠÒ^jÖ]<Ðñ^‰ Yeah, there might be an accident
up ahead.

193 192
Robert: áçãñ^i<^ߊÖ<à© 72. We're not lost!
l†eæ… We're not lost. áçãñ^i<^ߊÖ<à©<I<SN<

< <͆Ãi<Øâ<JØfÎ<àÚ<Ðè† Ö]<å„â<àÚ<]‚e_<gâƒ]<


àè_ Linda: [Äñ^q<kÞ_<Øâ
Linda: [gâ]ƒ<kÞ_ ]‚ßéÖ Are you hungry?
]‚ßéÖ I've never gone this way before. Do []ƒ^¹<H<÷
Robert:
you know where you're going? l†eæ… No, why?
<Ðè† Ö]<àÚ<ņ‰_<äÞ]<Jíß肹]< Â<† <Ðè† Ö]<]„â <H<ÜÃÞ < <Ø–Êù]<àÚ<^ßÞ_<‚ÏjÂ_æ<Jí×èç<ì ËÖ<çÏÞ<^ßÒ
á_
Robert: Ä膊Ö]. ^Ã膉<Ý^à Ö]<Ùæ^ßjÖ<^Þ^ÓÚ<‚¨.
l†eæ… Linda:
Yes, this road goes through town. We've been driving for a long time.
]‚ßéÖ
It's faster than the highway. I think we'd better find some place
to eat soon.
[Ô×–Ê<àÚ<øé×Î<` e_<çÏi<á]<ÄÞ^³_<J^ߊu
Linda:
]‚ßéÖ OK. Would you mind driving a little < <á_<Ø–Êù]<àÚ<ÔÖ„Ö<áæ†}`jÚ<à©<J ā<^Þ_<H<÷
÷
slower please? Robert: ÌÎçjÞ.
l†eæ… No, I'm OK. We're late so we'd
Robert: í×ӎÚ<‚qçi<÷<‚éÒ].
l†eæ… better not stop.
Sure, no problem.
<Jáçãñ^i<^ßÞ]<‚ÏjÂ]<Jl]†Ú<pøm<Ø ]<‹Ëße<^Þ…†Ú<‚ÏÖ
<
Å…^ <]„â<á]<‚ÏjÂ]<JÕ^ßâ<Ìפ]<»<í Ê^éÖ]<kè]…<Øâ
l^â^Ÿ÷]<àÂ<“~<ë_<Ù`ŠÞ<á_<êÇfßè.
Linda: ‚u]æ<å^Ÿ^e Linda:
]‚ßéÖ We've passed that same store three
Did you see that sign back there? I ]‚ßéÖ
times already. I think we're lost. We
think this is a one way street.
should ask someone for directions.

195 194
73. Help me find my purse. êâ^Ÿ]< Æ]<á]<ê×Â<^â…] < <H÷
Robert:
féÏu<‚q÷<êÞ‚Â^‰<I<SO< l†eæ… No, I didn't see it. I'm going to
have to turn around.
Barbara: Íæ†ÃÚ<êÖ<kè]<øâ<H݁]
çÎ]< ‚i<á]<Ôé×Â<á]<‚ÏjÂ]<H^ßâ<á]…æ‚Ö]<Äé jŠi<÷
]†e…^e Adam, can you do me a favor? Linda:
]‚ßéÖ You can't turn around here. I think
Adam: ‚éÒ^jÖ^e you should let me drive.
݁] Sure.
gÃjÖ^e<†Ã]<l]‚e<Ðu<î×Â<ÔÞ]<‚ÏjÂ]
Robert:
[ i‚Â^‰<øâ<Hë‚è<íféÏu<‚q]<á]<Äé j‰]<÷ l†eæ… I think you're right. I'm getting
Barbara: tired.
]†e…^e I can't find my purse. Can you help
me?

Adam: ^ãßÂ<ovfÖ]<»<Õ‚Â^‰^‰<Hí×ӎÚ<÷
݁] No problem, I'll help you look for it.

Barbara: ]†Ó
]†e…^e Thanks.

Adam: [^ãÞçÖ<^Ú
݁] What color is it?

Barbara: ð]ç‰<^ãÞ]
]†e…^e It's black.

197 196
them if anyone found it. Adam: [f ¹]<»<kn <Øâ
݁] Did you look in the kitchen?
Adam: [êâ<å„â<Øâ<=놿jÞ]
݁] Wait! Is this it? Barbara: Õ^ßâ<kn <‚ÏÖ<HÜÃÞ
]†e…^e Yes, I already looked there.
^â^«]<»<êi‚Â^й<]†Ó<J féÏu<å„â<J<êâ<å„â<HÜÃÞ
Barbara: íŽéù]<íʆÆ<»<o ^‰
Yes, That's it. That's my purse. Thanks Adam:
]†e…^e
for helping me find it. ݁] I'll look in the living room.

Barbara: [^ãi‚qæ<Øâ
]†e…^e Did you find it?

[^ãjè]…<ì†Ú<†}]<îjÚ<JÕ^ßâ<kŠéÖ<^ãÞ]<J÷
Adam:
݁] No. It's not in there. When was the
last time you saw it?

|^f’Ö]<]„â<ífjÓ¹]<±]<kfâƒ<^Ú‚ßÂ<êÃÚ<kÞ^Ò
Barbara:
]†e…^e I had it when I went to the library this
morning.

[Õ^ßâ<^ãjÒ†i<ÔÞ]<àÓÛ¹]<àÚ<ë‚ÏjÃi<Øâ
Adam:
݁] Do you think you might have left it
there?

Barbara: <[^â‚qæ<<‚Î<‚u^Þ^Ò<]ƒ]<Ù^‰]<æ<ífjÓ¹^e<<Ø’i^‰<H^²…
]†e…^e
Maybe. I'll call the library and ask

199 198
there. 74. Taking pictures.

[^ßâ<ë‚’Ïi
…ç’Ö]<„}]<I<SP<
William:
Ý^éÖæ Do you mean here? [<ì…ç‘<^ßÖ<„}^i<Øâ<H<ë‚é‰<^è<H<êÖ<x c
William:
^ã×Ǎ]<á]<Äé j‰_<÷<H<åæ_<J‚éq<]„â<H<ÜÃÞ. Ý^éÖæ Excuse me, sir, will you take a
Susan: picture of us?
á]‡ç‰ Yes, that's good. Oh, I can't get it
to work. Susan: ØÃËÖ^e<íË膾<] Ú^ÓÖ]<å„â<J‚éÒ`jÖ^e.
á]‡ç‰ Sure. This is a really nice camera.
á]çm<O<삹<…ˆÖ]<î×Â<¼Ç–×Ö<íq^ <kÞ].
William:
Ý^éÖæ You need to hold down the button William: ^â^è]<êÞç Â_<ë‚Ö]æ<H]†Ó.
for about 3 seconds. Ý^éÖæ Thanks, my parents gave it to me.
Susan: [‚ÃjŠÚ<kÞ_<Øâ<H<kÛãÊ<H^ߊu
Susan: [^ãÚ‚~jŠi<ÌéÒ
á]‡ç‰ OK I got it, are you ready? á]‡ç‰ How do you use it?
William: ÜÃÞ
William: ^ßâ<…ˆÖ]<]„â<î×Â<ê Ç•].
Ý^éÖæ Yes. Ý^éÖæ You press this button here.
Susan: ÜŠje]
< <øé×Î<Õ†€<J]‚q<gè†Î<]„â<H<†¿jÞ]<Jøé×Î<h Î]
±]
á]‡ç‰ Smile.
Susan: ¼f–Ö^e<Õ^ßâ<îÏe]<H<^ߊu<Jøé×Î<‚Ãe_<<Äq…]<J…^ŠéÖ].
á]‡ç‰ Come a little closer. Wait, that's too
close. Move a little to the left. Move
back a little farther. OK, stay right

201 200
hold this for me? 75. I dropped your calculator.
íf‰^£]<ÔjÖ]<kÃÎæ]<I<SQ<
Thomas: ]…„Â<J‚éÒ].
Œ^Úçm Sure. Oops. [놫<]ƒ^Ú<JêŠè†i<^fu†Ú
Thomas:
Œ^Úçm Hi Tracy. What's going on?
Tracy: [p‚u<]ƒ^Ú
ê‰]†i What happened? ë<»<ë<‡^ãq<ð]†ŽÖ<…^¿jÞ÷]<»<^Þ_<JŒ^Úçi<^fu†Ú.
Tracy:
Thomas: [l†ŠÓÞ]<Øâ<Jíf‰^£]<ÔjÖ]<kÃÎæ] ê‰]†i Hi Thomas. I'm waiting in line to buy a
Œ^Úçm DVD player.
I dropped your calculator. Is it broken?

<Jl†ŠÒ<^ãÞ]<‚ÏjÂ] <÷<H<÷<J솿Þ<êÏÖ]< <Jì‚Ò`jÚ<kŠÖ ]‚Æ<ëçÃi<÷<]ƒ^¹<J]‚q<Øèç<…^¿jÞ÷]<…çe^.


Thomas:
äuø‘]< ßÓ <¼ÏÊ<äÞ^ÓÚ<àÚ<t†}. ]. Œ^Úçm The line is too long. Why don't you
Tracy: come back tomorrow.
ê‰]†i I'm not sure. Let me have a look. No, I
don't think it's broken. The button ^fè†Î<áçÏ×Çé‰<ÜãÞ]<JÐu<î×Â<ÔÞ]<‚ÏjÂ].
came off though. I can fix it. Tracy:
ê‰]†i I think you're right. They're going to
Thomas: ÔÖ„Ö<̉a. close soon.
Œ^Úçm Sorry about that.
Thomas: ìçãÏÖ]<h†ŽßÖ<gâ„Þ<^ßé.
<
l†ŠÒ<]ƒc<JkÎçÖ]<Ù]ç<ÔÖƒ<ØÃÊ_<^Þ]<JÔÖƒ<á`Že<Ð×Ïi<÷ Œ^Úçm Let's go get some coffee.
êi…^é‰<»<ï†}]<ë‚Ö. <
‹éÒ <àÚ<ðê<î×Â<Ùç’£]<ê×Â<H<í¿£<†¿jÞ]<JíÏÊ]çÚ
Tracy:
ê‰]†i Don't worry about it. I do that all the Tracy: [êÖ<]„â<kÓŠÚ]<øâ<JëçÏÞ
time. If it is broken, I have another one ê‰]†i
OK. Wait a minute, I have to get
in my car. something out of my purse. Will you
203 202
†Ëéßéq No, not really. I wore a coat. 76. I brought you an apple.

[íféÏ£]<»<]ƒ^Ú
íu^Ëi<ÔÖ<l†–u]<I<SR<
Richard:
…^Žjè… What's in the bag? [^ßâ<±]<kבæ<ÌéÒ<H<^fu†Ú
Richard:
…^Žjè… Hey, how did you get here?
Jennifer: |^ËjÖ]<àÚ<”^}<ÅçÞ<äÞ].
†Ëéßéq It's a special type of apple. q]…<ØÏj‰]<kßÒ
Jennifer:
†Ëéßéq I rode my bike.
Richard: ]‚q<ìç×u<^ãÞ]<[ì‚u]æ<Ñæƒ]<á_< ßÓ <Øâ<Jåæ_.
…^Žjè… Oh. Can I try one? It's very sweet. †Ú]
< <á_< ßÓ <á^Ò<[ÔÖƒ<k×ÃÊ<]ƒ^¹<[ì^q<kÞ_<Øâ
Richard: Õ„}÷.
<
^â†Ã‰ <á^Ò<J]‚q<Äñ]…<|^Ëi<]„â<J†ÓŠÖ]<^ãé×Â<kÕæ
…^Žjè… Are you serious? Why did you do
^ÛãßÚ<ØÓÖ<¼ÏÊ<^j߉<OL.
Jennifer: that? I could have picked you up.
†Ëéßéq I put sugar on it. These apples are
really good. They were only 30 cents <
g€ <÷<ÔÞ_<Ü×Â_<^Þ_<JÔr‡]<á_<…_<< <H<Œ^e<÷
each. †ÓfÚ<kÎæ<»<¾^Ïéj‰÷].
Jennifer:
[kÒ…^Ú<†eçŠÖ]<»< Ö]<Ô×i<àÚ<îׯ_<<^ãÞ] †Ëéßéq That's OK, I didn't want to bother
Richard: you. I know you don't like to wake
…^Žjè… Aren't those more expensive than
up early.
the ones at the supermarket?
[ Ö^e<ï†ÃŽi <÷_<JÔßÚ<]‚q<Ìé Ö<]„â
ÜÃ<Ø–Ê_<^ãßÓÖ<H<íË×Ói<†nÒ_<ÜãÞ]<H<ÜÃÞ. Richard:
Jennifer: …^Žjè… That's so nice of you. Aren't you
Yeah, they're more expensive, but
†Ëéßéq cold?
they taste better.
Jennifer: ^Ë ÃÚ<ï‚i…]<^Þ_<H<÷.

205 204
77. My mother-in-law is coming Richard: [†}]<íãÒ^Ê<ÅçÞ<ë_< è ]<Øâ
tomorrow. …^Žjè… Did you buy any other fruit?
]‚Æ<íځ^Î<êi^ <I<SS< ‡çÚæ<Ù^Ïi†e<kè ]<|^ËjÖ]<gÞ^q<±]<H<^ߊu.
Jennifer:
[^fu†Ú †Ëéßéq Well, besides the apples, I bought
Lisa:
]ˆéÖ oranges and bananas.
Hello?

James: [í¿ÏéjŠÚ<kÖ‡<^Ú<J^fu†Ú
‹Ûéq Hi. Are you still up?

Lisa: ÜÃÞ
]ˆéÖ Yes.

James: [Ý]†è<^Ú<î×Â<ðê<ØÒ<êâ<HäfÃjÚ<ÔÞ]<Ôiç‘<àÚ<æ‚fè
‹Ûéq You sound tired, is everything OK?

<J†è†ŠÖ]<±c<h^â„×Ö<‚Ãj‰]<¼ÏÊ<^Þ_<J ā<ðê<ØÒ<H<ÜÃÞ
øèç<^Úçè<^Ïu<á^Ò<‚ÏÖ.
Lisa:
]ˆéÖ Yeah, everything's fine. I'm just
getting ready to go to bed. It's been a
really long day.

<
[Ðu÷ <kÎæ<»<êÃÚ<ìçãÏÖ]<˜Ãe<h†ŽÖ<kÎçÖ]<Ôè‚Ö<Øâ
James:
‹Ûéq äßÂ<ÔéÖc<p‚€_<á_<‚è…_<ðê<ë‚Ö.
Do you have time to get some coffee

207 206
‹Ûéq <OVOL<‚Ãe<ì†u<áçÒ`‰<àÓÖæ<H<äé× with me later? I have something I
Yes, in the afternoon. I have to finish want to talk to you about.
something I'm working on, but I'll be
<
†ÓfÚ <kÎæ<»<šçãßÖ]<àÚ<êÖ<‚e<÷<JÝçéÖ]<‹éÖ<Jíˉ]<H<÷
free after 3:30.
Lisa: ]‚Æ.
[ØÛÃÖ]<àÚ<Ôñ^ãjÞ]<‚Ãe<ÄÛj¨<á_<ë‚è†i<Øâ ]ˆéÖ No, sorry. Not today. I have to get up
Lisa:
]ˆéÖ Do you want to get together after you early tomorrow.
finish work?
[]‚Æ<ê×ÃËj‰<]ƒ^Ú<H<åæ_
[kÎçÖ]<Ôè‚Ö<áçÓé‰<äÞ_<‚ÏjÃi<Øâ James:
James: Oh, What are you going to do
‹Ûéq
‹Ûéq Do you think you'll have time? tomorrow?

]†ã¾N<êÖ]çu<<…^Çi<Íç‰<êi^ <H<ÜÃÞ <


Ì¿Þ]æ <H<†ÓfÚ<kÎæ<»<˜ãÞ]<á]<g«<ÔÖ„Ö<íځ^Î<êi^
Lisa:
]ˆéÖ Yeah, my mother-in-law will be leaving و߹].
here around 2PM. Lisa:
]ˆéÖ My mother-in-law is coming over so I
have to get up early and clean the
house.

James: ÔÖƒ<ÜãËi_.
‹Ûéq I see.

Lisa: []‚Æ<É]†Ê<kÎæ<Ôè‚Ö<Øâ
]ˆéÖ Are you free tomorrow?

James: <
ØÛÂ_ <^Ú<^òé<ØÛÒ]<á]<g«<J†ã¿Ö]<‚Ãe<ì Ê<»<H<ÜÃÞ

209 208
customers today. 78. Jim cancelled the meeting.
Å^Ûjq÷]<îÇÖ]<Üéq<I<ST<
Jessica: ÔÖƒ<Å^ÛŠÖ<íˉa.
^ÓéŠq Sorry to hear that. Jessica: Üéq<±]<km‚€<‚ÏÖ <H<^fu†Ú.
^ÓéŠq Hey, I just talked to Jim.
]†}öÚ< fÒ<ØÓŽe<p‚¬<]„â<JŒ^e<÷.
Mark:
Õ…^Ú It's OK. This has been happening Mark: [Ù^Î<]ƒ^Ú
quite a bit recently. Õ…^Ú What did he say?

Jessica: [gfŠÖ]<àÂ<Ùð^Ši]<Jgè†Æ<]„â
ÝçéÖ]<†ã¾<‚Ãe<Å^Ûjq]<ð^ÇÖ]<±]<† •]<äÞ]<Ù^Î.
^ÓéŠq That's strange. I wonder why? Jessica:
^ÓéŠq He said he had to cancel the
<
äé×Â<á^éuù]<˜Ãe<»<çâ<ÔÖ„Ö<H<í–è†Ú<äjqæ‡ meeting this afternoon.
^ãe<íè^ßÃ×Ö<†ÓfÚ<kÎæ<»<kéfÖ]<±]<ìçÃÖ].
Mark: Mark: ÔÖƒ<ÜãËi_<H<åæ_.
Õ…^Ú His wife has been sick, so Õ…^Ú Oh, I see.
sometimes he has to go home early
to take care of her. Jessica: [í×ӎÚ<Õ^ßâ<Øâ
^ÓéŠq Is there a problem?
Jessica: [ØÛÃÖ]< Šè<ÌéÒ<JkÛãÊ<‚ÏÖ
^ÓéŠq I see. How's work been going? <àÚ<á^Ò<<çâ<æ<^Þ_<Jì fÒ<í×ӎÚ<kŠéÖ<^ãÞ]<H<÷
<
ðøÛÃÖ] <˜Ãe<ÄÚ<l^m^ ]<˜Ãe<<á]<š ˹]
<JÔËi^â<l†Ãj‰]<çÖ<°ÃÞ^³_<Jáû]<ó fe< Ši…çÚ÷] Mark:
Õ…^Ú ÝçéÖ]<‚¢].
Mark: å< }÷<êŠéñ†e<Ø’i]<á]<ê×Â<J<àvŽÖ]<àÚ<êÖ^}<êËi^â
Õ…^Ú No, It's not a big deal. He and I
ÔÖƒ<àÂ.
were supposed to talk to some new
Things are slow right now. Would

211 210
79. Bill got fired. you mind if I borrow your phone,
ä×ÛÂ<àÚ<†<Øée<I<SU< mine's out of batteries and I have to
call my boss to tell him about this.
John: [^fu†Ú
áçq Jessica: ì…^éŠÖ]<»<äÞ]<J<ÔÖ<솖u]<gâƒ]< <H<^ߊu.
Hello?
^ÓéŠq OK, let me go get it. Its in the car.
< < Þ_<ØÚa<H<†}`jÚ<kÎæ<»<êÖ^’i÷<íˉa<H<áçq<^fu†Ú
Ann: Ô¿Îæ].
á] Hi John, sorry for calling so late, I hope
I didn't wake you up.

< ]†ËÖ]<±c<gâƒ]< <^Þ_<JÙ^ÛÂù]<˜Ãe<êãÞ]<<kßÒ<H<ÄÎ]çÖ]<»


John: ‚Ãe.
áçq Actually, I was just finishing some work.
I haven't gone to bed yet.

Ann: [‹Ú_<ä×ÛÂ<àÚ<†<Øée<á]<kà <Øâ


á] Did you hear Bill got fired yesterday?

John: [ì‚Ò`jÚ<kÞ_<Øâ<JÔÖ„e<Ä _< <÷


áçq No. I didn't hear that. Are you sure?

<
íÏè^–jÚ<kÞ^Ò<JÝçéÖ]<]„â<†ã¾<‚Ãe< i }]<å…^‰<H<ÜÃÞ
Ann:
á] ÔÖƒ<gfŠe.
Yeah, Sarah told me this afternoon. She

213 212
80. Nervous about surgery. was pretty upset about it.
íéu]†¢]<íé×ÛÃÖ]<á^Že<Ð×Î<^Þ]<I<TL<
John: Ìé Ö<h^<Øée<Jíè^Ç×Ö<ðê‰<†Ú]<]„â.
áçq That's too bad. Bill's a nice guy.
Karen: Üéq<^fu†Ú.
á…^Ò Hi Jim.
Ann: ͆Â_<H<ÜÃÞ.
[í×ӎ¹]<^Ú<H<íßèˆu<àè‚fi<Jàè…^Ò<^fu†Ú á] Yeah, I know.
Jim:
Üéq Hi Karen. You look upset, what's [忁†<]ƒ^¹
John:
wrong? áçq Why did they fire him?
Karen: ^Ú<^ÂçÞ<ì†içjÚ<^Þ_<Jðê<÷<.
îÞ ¡< <êâ
Ann:
á…^Ò It's nothing. I'm just a little nervous. á] She didn't say.
Jim: [Ý]†è<^Ú<î×Â<ðê<ØÒ<Øâ
<á]<^ <êÖçÎ<H<ï†}_<ì†Ú<ì…^‰<ÄÚ<km‚€<^Ú<]ƒc<H<^ߊu<JkÛãÊ
Üéq Is everything all right? < <îj×e^ÏÚ<äßÓ <Øée<J Ò†<»<]†Æ^<øÛÂ<Õ^ßâ
]„â

êÃf‘c<îÊ<]‚Æ<íu]†q<íé×ÛÂ<ë†q^‰<^Þ]<H<^ߊu. ÔÖƒ<‚è†è<á^Ò<]ƒ]<Åçf‰÷].
Karen: John:
á…^Ò Well, I'm having surgery tomorrow on áçq I see. Well, if you talk to Sara again, tell
my finger. her there's a job opening at my
company. Bill can have an interview this
Jim: [ÔÃf‘]<»<í×ӎ¹]<çâ<^Ú week if he wants.
Üéq What's wrong with your finger?
^ <ÙçÎ]æ<^ãe<Ø’i`‰<Jøèˆq<]†Ó<H<åæ_.
Ann:
Karen: í׊Ö]<ì†Ò<gÃÖ]<^Þ]æ<ÝçéÖ]<Õ]ƒ<äi†ŠÒ. Oh, thank you so much. I'll call her and
á]
á…^Ò tell her.
I broke it the other day playing

215 214
Üéq A little. Who's your doctor? basketball.

Karen: àÖ_<…çjÒ‚Ö]. Jim: Äé¿Ê<]„â<H<åæ_.


á…^Ò Dr. Allen. Üéq Oh, that's terrible.

< <ë_<Ôè‚Ö<á]<‚ÏjÂ]<÷<J^Ïu<‚éq<äÞ]<kÃ
ðê <‚ÏÖ<H<åæ_ ÝçéÖ]<ÔÖƒ<„ßÚ< Ïè^–è<á^Ò<H<ÜÃÞ.
Karen:
Ð×Ï×Ö<ç‚è. Yeah, it's been bothering me since that
Jim: á…^Ò
Üéq Oh, I've heard he's really good. I don't day.
think you have anything to worry
Jim: [íu]†¢]<íé×ÛÃÖ]<ð]†q]<àÚ<íËñ^}<kÞ_<Øâ
about.
Üéq Are you afraid of having surgery?
Ø–Ê_<ØÓŽe<†Ã_< ×ë<]„â<J }.
Karen: Karen: ØfÎ<àÚ<íé×ÛÂ<ë†q]< <JÜÃÞ.
á…^Ò Good. That makes me feel much
á…^Ò Yes. I've never had surgery before.
better.
< <êÎ^‰<»<íu]†¢<Ä–}]<á]<g«<á^Ò<JêÏ×Ïi<÷_<çq…_
»
ØÓŽe<…^‰<ðê<ØÒ<ê•^¹]<Ý^ÃÖ]. ‚éq.
Jim:
Üéq I wouldn't worry. I had to have surgery
on my leg last year. Everything went
fine.

Karen: [íu]†¢]<ØfÎ<ğ^Ï×Î<kßÒ<Øâ
á…^Ò Were you nervous before the surgery?

Jim: [Ôféf<çâ<àÚ<Jøé×Î

217 216
day. He thought it was pretty 81. A romantic story.
romantic. íéŠÞ^Úæ…<í’Î<I<TM<
Paul: [í×é×Ö]<å„ <¼ }<ÜÓè‚Ö<<Øâ
Paul: [^ÃÚ<áçq†¡<<áçqæ<kÞ_<kÖ‡÷<Øâ<H< ée
Ùæçe Do you two have plans for tonight? Ùæçe Betty, are you and John still dating?
< <]‚éq<^òé<l‚â^<Øâ<JÜ×éÊ<†q^jŠß‰<^ßÞ_<‚ÏjÂ_<H<ÜÃÞ
»
[ì }ù]<íÞæû] Betty: ‚éq<ØÓŽe Ši<…çÚ÷]<H<ÜÃÞ.
Betty: e Yeah, things are going really good.
e Yes, I think we're going to rent a
movie. Have you seen anything good Paul: [äe<kéÏjÖ]<àè_
lately? Ùæçe Where did you meet him?

Paul: ÝçéÖ]<Õ]ƒ<lçfÓßÃÖ]<Øq†Ö]<kè_…. ±]
< <‹×¨<^ßÒ<J°Âçf‰_<„ßÚ<ífjÓ¹]<»<äe<kéÏjÖ]
Ùæçe I saw Spider-Man the other day. êÛ×Î<ì…^Ãj‰]<g׿<ì‚u]æ<íÖæ^.
Betty: I met him at the library a couple of
Betty: ^Ïu<Ôv–Ú<Ü×éËÖ]<á]<kà .
e weeks ago. We were sitting at the
e I've heard that's a really funny movie.
same table and he asked to borrow my
<
kßÒ<Jሦ<äÞ]<J^Óv–Ú<‹éÖ<Ü×éËÖ]<]„â<[°uˆ³<<Øâ pen.
íè^ãßÖ]<»<êÓe].
Paul: Paul: íËé Ö<í’Î<å„â <H<æ]æ .
Ùæçe Are you kidding? That movie's not Ùæçe Wow, that's a nice story.
funny. It's sad. I was crying at the
end. <
íéŠÞ^Úæ… <^ãÞ]<‚ÏjÃè<äÞ]<J<ÝçéÖ]<<ÔÖƒ<Üé¢<^ãéÓu]<kßÒ
Betty:
e ]‚q.
Betty: [ÔÖ„Ò<kŠÖ]<H<^Ïu<Œ^Šu<kÞ]
I was telling Jim about it the other
219 218
82. Worried about dad. e You're really sensitive, aren't you?

êe_<á^Že<Ð×Î<I<TN. íÏè‚‘<‚q]< <gfŠÖ]<]„ <^²…<JÔÖƒ<‚ÏjÂ_.


Paul:
<
kà <‚ÏÖ<Jí¿v×Ö<ÔÃÚ<Ü×Ói_<á_< ßÓ <ØâH< ée<^fu†Ú Ùæçe I guess so. Maybe that's why I can't
find a girlfriend.
Ð×Çé‰<‚×fÖ]<¼‰æ<»<ÔÃÓÖ]<Äß’Ú<á].
Kim:
ÜéÒ Hi Peter, can I talk to you for a moment.
I just heard the cookie factory downtown
is going out of business.
Peter: [ÔÖƒ<kà <àè_
ée Where did you hear that?

Kim: i }]<ì…^‰
ÜéÒ Sara told me.

ÔÖƒ<Ù^éu<ðê<ë`e<Ä ]< <Jxév‘<]„â<á]<àÚ<]‚Ò`jÚ<kŠÖ.


Peter:
ée I'm not sure that's true. I haven't heard
anything about it.

Üã×ÛÂ<àÚ<°Ë¾ç¹]<†<»<ØÃËÖ^e<]æ_‚e<ÜãÞ_<kÖ^Î.
Kim:
ÜéÒ She said that they have already started
to lay people off.

Peter: [Õ^ßâ<Õ‚Ö]æ<ØÛÃè<÷]
ée Doesn't your father work there?

221 220
<
‹¸ <ØfÎ<íË×j§<íÒ†<»<^ÃÚ<ØÛÃÞ<^ßÒ<à©<H<ÜÃÞ <»<åçjÖ<_‚e<äÞ]<H<ä×ÛÃÖ<äi…^Š}<Ù^Ûju]<àÚ<íÏ×Î<^Þ_<H<ÜÃÞ
Peter: l]ç߉. [ØÃÊ]<á_<g«<]ƒ^Ú<Ôè_…<^Ú<J†ã]<ímøm<ç©<ØfÎ<Õ^ßâ<ØÛÃÖ]
ée Yes, we use to work together at a Kim: Yes, I'm really worried he might get laid
different company about five years ago. ÜéÒ off, he just started to work there about
three months ago. What do you think I
p‚¬<^Ú<ï†iæ<äe<Ø’ji<á_<ÔßÓ <^²…. should do?
Kim:
ÜéÒ Maybe you could call him and see what's
Peter: Õ‚Ö]æ<±c<p‚€]<ÔÞ^ÓÚ<kßÒ<]ƒ]
going on.
ée I'd talk to your father.
<
†}`jÚ <kÎçÖ]<àÓÖ <æ<JêÞ^ÓÚ^e<äÞ]<‚ÏjÂ]<J͆Â_<÷<^Þ_<H<^ߊu
äÞ_
< <‚ÏjÂ_ <÷<^Ú<í×ӎÚ<Õ^ßâ<á^Ò<]ƒc<àÓÖæ<H<ÜÃÞ
|^f’Ö]<»<äe<Ø’i`‰<àÓÖæ<H<áû].
Peter: <
͆Â_ <á_<æ_<^Ïu< ßÓÖ<H< Þˆ¬<á]<g¬<÷<äÞ]<JêÞ ~é‰
ée Well, I don't know. I guess I could. It's
ÔÖƒ<àÂ<^òé.
pretty late now, but I'll call him in the Kim:
morning. ÜéÒ Yeah, but if there was something wrong I
don't think he'd tell me. He doesn't like
Kim: øèˆq<]†Ó<H<^ߊu. to upset me, but I really would like to
ÜéÒ OK, thanks so much. know what's going on.

Peter: [°×ÃËj‰<]ƒ^Ú<]ƒ]
ée So what are you gonna do?

[íÒ†ŽÖ]<å„â<‹éñ…<ÄÚ<]‚éq<^Ïè‚‘<kŠÖ_
Kim:
ÜéÒ Aren't you good friends with the
president of that company?

223 222
á] <
kÎçÖ] <ë‚Ö<àÓè< <]ƒc<H<íÃ膊Ö]<l^fqçÖ]<æ]<ÜÃ Ú 83. I'm getting fat.
Ý^à Ö]<êã Ö<»^ÓÖ]. ‚è]ˆjè<êÞ‡æ<á]<I<TO<
I usually have pasta for dinner.
Sometimes I get take-out or fast food Dan: ^Þ‡æ<]‡]<^Ïu<^Þ_<JJÙçã×Ö^è.
if I don't have enough time to cook. á] Wow, I'm really getting fat.

<
kßÒ <]ƒ]<äÞ]<Ù^Îæ<JÝçéÖ]<Õ]ƒ<íéÛ£]<^e^jÒ<_†Î_<kßÒ Melissa: ^ßè‚e<æ‚fi<÷<kÞ_
톊e<á‡çÖ]<‚ÏËi<ÍçŠÊ<H<^â]ç‰<ðê<÷æ<Ýçv×Ö]<ØÒ`i. ^Šé×éÚ You don't look fat.
Melissa: I was reading a diet book the other
< <l]‚Þçe<ML<l‡<‚ÏÖ<JÔÖ„Ò<ØÃËÖ^e<^Þ]<àÓÖæ<H<ÜÃÞ
»
^Šé×éÚ day. It said that if you eat meat and
êi‚ÃÚ<±]<놿Þ]<J°é•^¹]<àè†ãŽÖ].
nothing else, you'll lose weight Dan:
quickly. á] Yes, but I am. I've gained 10 pounds
in the last two months. Look at my
Dan: [ï‚«<]„â<Øâ<H<æ]æ stomach.
á] Wow, does that work?
Melissa: [áˆi<ÜÒ
< <]憊}<]çÖæ^u<^Ú‚ßÂ<êÖ<Ù^Î<Üâ‚u_<àÓÖæ<H<͆Â_<÷
NL ^Šé×éÚ How much do you weigh?
Melissa: ì‚Þçe.
^Šé×éÚ Dan: ì‚Þçe<MSL<ç©<‚ÏjÂ].
I don't know, but someone told me
á] I think about 170 pounds.
they tried it and lost 20 pounds.
Melissa: [ØÒ`i<íÛÃù]<àÚ<ÅçÞ<ë_
< Ö]<삹]<àÚ<]‚Ò`jÚ<kŠÖ<àÓÖæ<H<í×é¶<ì†ÓÊ
Dan: ^Šé×éÚ What kind of foods do you eat?
á] ÔÖ„e<Ý^éÏÖ]< ßÓ .
That sounds good, but I'm not sure < <g×]<^Þ^éu_<Jð^ŽÃÖ]<î×Â<íÞæ†Óù]<ØÒ]<ì^Â
àÚ
Dan:

225 224
84. I'll take you to work. how long I could do that.

ØÛÃÖ]<±c<Õ„}_<Íç‰<I<TP.<< < <ï†}_<ì†Ú<ˆf¤]æ<l]憖¤]<Ùæ^ßi<ð‚e<‚Ãe<H<͆Â_<^Þ_


^²…

Angela: [^fu†Ú á‡çÖ]<ì^è‡<_‚fi<Íç‰.


Melissa:
øé¨] Hello? ^Šé×éÚ I know, once you start eating
James: ‹Ûéq <^Þ]<H<å…^‰<^fu†Ú. vegetables and bread again you'll
‹Ûéq Hi Sarah, it's James. probably start gaining weight.

<
Ø’i] <á_<àÓ <Øâ<Jáû]<p‚€_<á_< ßÓ <÷<H<‹Ûéq< çâ
< <àÚ<JÙ^u<ë_<î×Â<ÔÖƒ<h†q_<Íç‰<<îßÞ]<‚ÏjÂ_<H<^ߊu
[Ðu÷<kÎæ<»<Ôe Dan: [gi^ÓÖ]
Angela:
øé¨] á] Well, I think I'm going to try it
Hey James, I can't talk now. Can I call
you back later? anyway. Who's the author?

[í×ӎÚ<Õ^ßâ<Øâ<J‚éÒ] <
^Ú‚ß <Já÷]<îju<ì…çãŽÚ<kŠéÖ<^ãÞ]<J†Ò„i]<á]<Äé j‰_<÷
James:
‹Ûéq Sure. Is there a problem? ÔÛ×Ò]æ<Ðπ]<Íç‰<و߹]<±]<Ø‘_.
Melissa:
^Šé×éÚ I can't remember. It's not that popular
< <‚è…_<ÔÖ„Ö<H<ØÛÃi<÷<êi…^鉿<ØÛÃÖ]<àÂ<ì†}`jÚ<<^Þ]
á_ anymore. When I get home I'll check
ØÛÃÖ]<±]<êÞ„}^éÖ<^’~<‚q_. and give you a call.
Angela:
øé¨] I'm late for work and my car isn't
working, so I need to find someone to
take me to work.

James: Õ„}_<á_< ßÓ .
‹Ûéq I can take you.

227 226
øé¨] Õ† ]. ] nÒ<îÞ‚Â^Šé‰<]„â<JÔÖ<]†Ó<[^Ïu<H<åæ_.
Angela:
I'm not exactly sure. I think there's a øé¨] Oh, really? Thank you. That would help
problem with the engine. a lot.

<͆Â_<^Þ_<JÕ^ßâ<±]<Ø‘]<^Ú‚ßÂ<솿Þ<êÏÖb‰<H<^ߊu [^–è_<ØÛÃÖ]<‚Ãe<Õ„}÷< éq^j€<Øâ


James:
^Þ_æ
< <ë‚Ö]æ<^߉<†Ç‘_<kßÒ<^Ú‚ßÂ<Jl]…^éŠÖ]<àÂ< nÓÖ] Do you need me to pick you up after
‹Ûéq
í ‚ÏÖ]<l]…^éŠÖ]<x×’Þ<^ßÒ. work also?
James:
‹Ûéq OK, I'll have a look when I get there. I Angela: ÔfÃjé‰<ÔÖƒ<àÓè< <]ƒ]<H<ÜÃÞ.
know a lot about cars. When I was
øé¨] Yes, if it's not too much trouble.
younger my father and I use to fix old
cars. <
Õ^ßâ <áçÒ`‰<Jáû]<êÖˆßÚ<…^Æ^‰<^Þ]<Jí×ӎÚ<‚qçi<÷
James: ÷^u.
‹Ûéq It's no problem. I'm leaving my house
now. I'll be right there.

ÓŠÖ]<îßf¹]<Ý^Ú_<Õ†¿jÞ]<Íç‰<J^ߊu.
Angela:
øé¨] OK. I'll wait for you in front of my
apartment building.

[Ôi…^é‰<<í×ӎÚ<^Ú<»†Ãi<Øâ
James:
‹Ûéq Do you know what's wrong with your
car?

Angela: < <í×ӎÚ<Õ^ßâ<á]<‚ÏjÂ]<J¼f–Ö^e<ì‚Ò`jÚ<kŠÖ


»

229 228
±c
< <h^â„Ö]<‚è…_<÷< Þù<Øé×Ö]<Ù]ç<tç×nÖ]<†ÛjŠi<á_<ØÚa 85. Snowing outside.
Donna: ]‚Æ<퉅‚¹].
t…^¤]<»<¼Î^Šjè<s×nÖ]<I<TQ.<
^Þ] I hope it snows all night because I
don't want to go to school tomorrow. Donna: [ÝçéÖ]<ké–Î<ÌéÒ<H<^fu†Ú
^Þ] Hey, what have you been doing today?
<
ì…ç‘<„}]<á_<æ_<[] Ú^Ò<äè‚Ö<“~<ë_<»†Ãi<Øâ
s×nÖ]<]„â<ØÓÖ. <JØ×¹^e<†Ã]<^Ïu<^Þ_<JáçèˆË×jÖ]<ì‚â^ŽÚ<†¥<H<ðê<÷
Robert:
l†eæ… Do you know anyone who has a Robert: äe<Ý^éÏ×Ö<ðê<ë_<ë‚Ö<‹éÖ.
camera? I want to take a picture of all l†eæ… Nothing, just watching TV. I'm really
this snow. bored. I don't have anything to do.

†èç’i<íÖa<äè‚Ö<“~<ë_<͆Â_<÷<^Þ_<H<÷. <]‚Â<^Ú<ÝçéÖ]<ðê<ë_<ØÃÊ]< < Þ]<J^–è]<ó<ë_<ë‚Ö<‹éÖ


Donna:
^Þ] No, I don't know anyone who has a êÖˆßÚ<Ìé¿ßi.
Donna:
camera. I don't have anything to do either. I
^Þ]
didn't do anything today except clean
ì‚u]æ<^ãè‚Ö<áçÓè<‚Î<äÞ]<‚ÏjÂ]<[ÝçéÖ]<ì…^‰<kè_…<Øâ.
Robert: my house.
l†eæ… Have you seen Sara today? I think she
might have one. ÄÚ
< <ÝçéÖ]<ë…^rjÖ]<ˆÒ†¹]<±c<h^â„×Ö<¼ }_<kßÒ<J͆Â_
< <ÔÖ„Ö<] nÒ<tç×nÖ]<k Î^Ši<àÓÖæ<H<êñ^΂‘_<‚u_
< <^ãè‚Ö<á]<kÖ^Î<JÝçéÖ]<Ù]ç<ð^©÷]<»<àÓi< <^ãÞ]<H<÷
^òé
á^ÓÚ<ë_<±c<h^â„Ö]<àÚ<àÓÛjÞ.
[ÝçéÖ]<ä×ÃËjÖ<ÜãÚ Robert:
Donna: l†eæ… I know. I was planning to go to the
^Þ] No, she hasn't been around all day.
mall today with one of my friends, but
She said she had something important
it snowed so much we couldn't go
to do today?
anywhere.

231 230
86. Missed call Robert: [kfâƒ<àè_<±]<H<åæ_
l†eæ… Oh, where did she go?
^ãé×Â<†è< <í¹^ÓÚ<I<TR<
< <^ãÞc<kÖ^Îæ<àÓŠÖ]<»<^ãjÏè‚’e<k×’i]<J͆Ãè<‚u_<÷
÷
[Ôe<k×’i]<…„éâ<á]<°Û×Ãi<Øâ<H<ë‚Þ^Ú
Anthony: Donna: ^–è_<͆Ãi.
êÞçjÞ] Mandy, did you know Heather called
^Þ] Nobody knows. I called her roommate
you?
and she doesn't know either.
Mandy: [k×’i]<îjÚ<÷
ë‚Þ^Ú No. When did she call?

Anthony: ‚ÏjÂ_<<^Ú<î×ÂH<°jÂ^‰<ØfÎ.
êÞçjÞ] Two hours ago, I think.

[†Óe]<kÎæ<»<êÞ ¡< <]ƒ^¹<[°jÂ^‰<„ßÚ


Mandy:
ë‚Þ^Ú Two hours ago? Why didn't you tell
me earlier?

Anthony: kéŠÞ<‚ÏÖ<H<]…„Â.
êÞçjÞ] Sorry, I forgot.

Mandy: [kÖ^Î<]ƒ^Ú
ë‚Þ^Ú What did she say?

Anthony: ^ãjÏéύ<‚ßÂ<Õ…^¿jÞ]<»<^ãÞ]<kÖ^Î.
êÞçjÞ]
She said she's waiting for you at her

233 232
< Þ_<‚ÏjÂ_<[<Ô×–Ê<àÚ<êËi^â< jé Â]<øâ<H<ÄÎ]çÖ]<» sister's place.
^Þ_<àè]<Ùð^Šji<^²…<^ãÞ]<Já÷]<^ãÛ×Ò]<á_<g«.
<‚ÏjÂ]<÷<àÓÖæ<H<÷æ]<ð^ŽÃÖ]<êã Ö<gâƒ^‰<kßÒ<H<^ߊu
Mandy: Actually, would you please hand me
ë‚Þ^Ú <
˜Ãe <¼ÏÊ<à~‰b‰<Jáû]<kÎçÖ]<àÚ<êËÓè <^Ú<ë‚Ö<á]
my phone? I think I should give her a
call now. She's probably wondering Ìèææ†Óé¹]<»<êÏfj¹]<Ý^à Ö].
Mandy:
where I am. ë‚Þ^Ú OK, I was going to cook dinner first,
but I don't think I have enough time
Anthony: ÔÖ<冖u^‰<H<‚éÒ`jÖ^e now. I'll just warm up some leftovers
êÞçjÞ] Sure, I'll get it for you. in the microwave.

Anthony: ^ߊu
êÞçjÞ] OK.

†}^i]<Íç‰< Þ]<^â }]<ï†}]<ì†Ú<k×’i]<]ƒ]


Mandy:
ë‚Þ^Ú If she calls again tell her I'm gonna to
be late.

Anthony: í×ӎÚ<<‚qçi<÷<H^ߊu
êÞçjÞ] OK, no problem.

Mandy: îŠßi<÷<J]‚q<ÜãÚ<]„â.
ë‚Þ^Ú This is very important. Don't forget.

Anthony: îŠÞ]<àÖ<JêÏ×Ïi<÷.
êÞçjÞ] Don't worry. I won't forget.

235 234
Jason: [íÓÃÒ<^²… 87. Shopping for a friend.
áçŠè^q Maybe a cake? Ðè‚‘<Øq]<àÚ<ÑçŠi]<I<TS<
< <†–u]<á_<g«< Þ_<‚ÏjÂ_<àÓÖæ<H<ì‚éq<ì†ÓÊ<J^ߊu
äÖ
[êi^i<á_<‚è†i<Øâ<JÑçŠj×Ö<ífâ]ƒ<^Þ]
ønÚ<åð]‚i…]<Äé jŠè<^Ú<ó<H<†}a<ðê. Karen:
Karen: àè…^Ò I'm going shopping. Do you want to
àè…^Ò Well, that's a good idea, but I think I come?
should probably get him something
else, like something he can wear. Jason: ‹Ú_<<ÑçŠj×Ö<kfâƒ<ÔÞ_<l‚ÏjÂ].
áçŠè^q I thought you went shopping yesterday.
<ˆÒ]†¹]<‚u]<»<í×é¶<ì‚u]æ<kè_…<[ì ‰<àÂ<]ƒ^Ú
<
êÏ×Þæ <Õ^ßâ<±]<gâ„Þ<á]<^ßßÓ <^²…<JÝçéÖ]<Õ]ƒ<íè…^rjÖ] < <í×éÖ<êe<Ø’i]<Üè‚Î<Ðè‚‘<àÓÖæ<H<k×ÃÊ<‚ÏÖ
‹Ú_
Jason: 솿Þ. äÖ<íè‚â<ð]†ŽÖ<íq^ <^Þ]æ<J偸éÚ<‚éÂ<í×Ë£<êÞ^æ.
áçŠè^q Karen:
How about a sweater? I saw a really I did, but an old friend called me last
àè…^Ò
nice one in the mall the other day. night and invited me to his birthday
Maybe we can go there and take a look. party. I need to buy a gift for him.

Karen: [kÞ^Ò<ئ<ë]<»<H<^ߊu [äÖ<ë Žj‰<]ƒ^Ú<JkÛãÊ


àè…^Ò OK, what store was it in? I see. What are you going to get him?
<
Åçf‰÷] <íè^ãÞ<l^–éË¡<Üãè‚Ö<á]<‚ÏjÂ]<JˆéŠéÚ<»<kÞ^Ò < <„ßÚ<å…_< <Jg¬<^ÛÂ<ì†ÓÊ<ë‚Ö<‹éÖ<íÏéÏ£]<»<^Þ_
kÎæ
Jason: å„â. [kÞ]<Ôè_…<^Ú<JØèç
áçŠè^q Karen:
It was at Macy's. I think they're having I really have no idea what he likes. I
àè…^Ò
a sale this weekend. haven't seen him in a long time. What
do you think?
Karen: Õ^ßâ<‹eø¹]<gu_<JÌé Ö<ئ<]„â <H<åæ_.

237 236
88. What is your major? àè…^Ò Oh, that's a really nice store. I like the
[Ô’’¡<çâ<^Ú<I<TT< clothes there.

Tim: [^ßâ<°×ÃËi<]ƒ^Ú<H<á^è<^è
Üéi Hey Diane, what are you doing here?

Ðè‚‘<…^¿jÞ]<»<^Þ_<[ÔÖ^u<ÌéÒ<H<Üéi<H<^fu†Ú.
Diane:
á^è Hi, Tim, how are you? I'm waiting for a
friend.

[xév‘<]„â<Øâ<JÌé’Ö]<]„â<êq†~ji<Íç‰<ÔÞ_<kÃ
Tim:
Üéi I heard you're going to graduate this
summer. Is that true?

<î×Â<Ø’u]<Íç‰<H<Ý]†è<^Ú<î×Â<…çÚ÷]<l…^‰<]ƒ]<JÜÃÞ
<
ovfÖ] <ð‚fÖ<íq^u<»<^Þ]<^â‚ßÂ<‹ ŠÆ]<»<Œçè…çÖ^Óe
Diane: ØÛÂ<àÂ.
á^è Yes. If everything goes alright, I'll be
getting my bachelors degree in August.
Then I need to start looking for a job.

< <Jøã‰<àÓè< <Jê•^¹]<Ý^ÃÖ]<»<ÔÖƒ<ØÃÊ]<á]<ê×Â<á^Ò


Øâ
Tim:
Üéi [ØÛÃ×Ö<šæ†Â<ë_<Ôè‚Ö
I had to do that last year. It wasn't

239 238
<
Ùç’v×Ö <†ã_<O<ç©<†Úù]<цÇj‰]<JÔÖƒ<àÚ<]‚Ò`jÚ<kŠÖ easy. Do you have any job offers?
àÚ<kßÓ³<] }_æ<íË龿<î×Â. <<. <<î×Â<Ùç’£]<<
< <àÚ<ì‚u]æ<î×Â<íé×ÛÃÖ]<êi ‰<kÕæ<á]<‚Ãe<íË龿
Ô×i <H<íéi]„Ö]<êi ‰<àÚ< nÓÖ]<k׉…]<‚ÏÖ<J‚Ãe<‹éÖ<H<÷
<
…çnÃÖ] <]‚q<gÃ’Ö]<àÚ<äÞ]<Jæ†Ö]<àÚ< nÓÖ]<Ð×i]< < ßÓÖ
Tim: kÞ Þ÷]î×Â<ØÛÃÖ]<ÄÎ]çÚ.
Üéi Diane: êÖ^£]<kÎçÖ]<»<íË龿<î×Â.
I'm not sure about that. It took me
á^è No, not yet. I sent out a lot of resumes,
about 3 months to find a job. I finally
was able to get a job after I put my but I didn't receive many responses.
resume on one of those job websites. It's pretty hard to find a job right now.

<
íË龿 <‚q]< <]ƒ]<JÜãè<÷<†Ú÷]<á]<íÏéÏ£]<<<H<Ù^u<íè_<î× Tim: [Ô’’¡<çâ<^Ú
Üéi What's your major?
jŠq^¹]<íq…<î×Â<Ùç’v×Ö<íÃÚ^¢]<±c<çÂ^‰<^²….
Diane:
á^è Anyway, it really doesn't matter. If I Diane: ‹ËßÖ]<Ü×Â.
can't find a job I'll probably go back to á^è Psychology.
school to get my Masters degree.
< <H<íé×ÓÖ]<»<l_‚e<^Ú‚ßÂ<ê’’¡<çâ<]„â<á^Ò<‚ÏÖ
÷c
±æù]<íߊÖ]<‚Ãe<í‰‚ß ]<±c<kÖç€< Þ_.
Tim:
Üéi That was my major when I started
college, but I switched to engineering
after the first year.

ØÛÂ<î×Â<…çnÃÖ]<°‰‚ßãÛ×Ö<Øã‰_<äÞ_<‚ÏjÂ_.
Diane:
á^è I think it's easier for engineers to find a
job.

241 240
Nancy: äe<ì‚éÉ<^Þ_<H<ÜÃÞ. 89. New apartment.
êŠÞ^Þ Yeah, I'm really happy about it. ì‚è‚q<íύ<I<TU.<<
Gary: [àÓŠÖ]<»<ðøÚ‡<ë_<Ôè‚Ö<Øâ
Gary: [^fu†Ú
ë…^Æ Do you have any roommates? ë…^Æ Hello?
< <êÞ÷<êÖ<ífŠßÖ^e< fÒ< éÇi<äÞ]<J솹]<å„â<‹éÖ<H<÷
Nancy: [†Ú÷]<^Ú<Jë…^q<^fu†Ú
Nancy: ]‚e_<ë‚uæ<Â]. êŠÞ^Þ Hey Gary. What's up?
êŠÞ^Þ No, not this time. It's a big change for
me 'cause I've never lived alone. [Ôi^éu<îÊ<‚è‚¢]<^Ú<H<Øèç<kÎæ<„ßÚ<ÔéÖc<p‚€]< <^Þ_
Gary:
ë…^Æ I haven't talked to you in a long time,
Gary: [ì‚éuæ<°ÞçÓj‰<ÔÞ]<ë‚ÏjÃi<÷]
what's been happening?
ë…^Æ Don't you think you'll be lonely?
<
íύ <±c<k×ÏjÞ]<^Þ_<H<kà <kßÒ<]ƒc<͆Â_<÷<^Þ_<H<^ߊu
<Jîßf¹]<‹ËÞ<»<áçŽéÃè<àè„Ö]<êñ^΂‘_<àÚ<°ßm]<ë‚Ö<H<÷
Nancy: ‹éר]<ŒçÖ<»<ì‚è‚q.
íé•^¹]<í×é×Ö]<ð^ŽÃÖ]<^ÃÚ<^ßÖæ^ßi<^Ãé¶<à©æ. êŠÞ^Þ
Nancy: Well, I don't know if you heard, I just
êŠÞ^Þ Not really, I have two friends who live moved into a new apartment in LA.
in the same building. We all had
dinner together last night. < < ßÓÖ<Ù^ÏjÞ÷]<»<ë†ÓËi<ÔÞ]<kà <kßÒ<H<÷
Äñ]…<]„â<J^Þ^ÓÚ<l‚qæ<ØÃËÖ^e<ÔÞ]<녁]<àÒ].
Gary: [^–è_<hø<Üâ<Øâ Gary:
ë…^Æ No, I heard you were thinking about
ë…^Æ Are they students also?
moving but I didn't know you'd
Nancy: <
àè„Ö] <hø Ö]<àÚ< nÓÖ]<Õ^ßâ<àÓÖæ<H<hø <]çŠéÖ<H<÷ already found a place. That's cool.
êŠÞ^Þ îßf¹]<»<áçŽéÃè.

243 242
90. Have you found a girlfriend yet? No, they're not students, but there are
[‚Ãe<äÏè‚‘<l‚qæ<Øâ<I<UL< a lot of students living in the building.

[‚Ãe<äjÏè‚‘<l‚qæ<Øâ<H<°j‰çq Gary: ğøé¶<ğ^Þ^ÓÚ<æ‚fè.


Amy:
ë…^Æ Sounds like a nice place.
ê ] Justin, have you found a girlfriend yet?

íèˆéר÷]<Ü×ÃjÖ<ì‚éq<íòée<äÞ]<‚ÏjÂ]<H<ÜÃÞ.
Justin: ‚Ãe<‹éÖ <H<÷. Nancy:
Šq Yeah, I think it's a good environment
No, not yet. êŠÞ^Þ
for learning English.
Amy: [ éq<àÂ<]ƒ^Ú
ê ] Ý]†è<^Ú<î×Â<ó<ØÒ<á]<Å^ÛŠÖ<‚éÉ <^Þ_<H<^ߊu.
What about Jenny? Gary:
ë…^Æ Well, I'm glad to hear everything
Justin: Ðè‚‘<^ãè‚Ö. worked out.
Šq She has a boyfriend.
<
íÒ†e <Õ^ßâ<<J^ßâ<êi…^èˆÖ<êi^i<á]<Ôé×Â<g«
Amy: ]ç×’ËÞ]<ÜãÞ]<‚ÏjÂ]<kßÒ<H<åæ_. Nancy: ğ^–è]íu^f‰.
ê ] Oh, I thought they broke up. êŠÞ^Þ You should come out here and visit
me sometime. There's even a pool.
Justin: ^ÃÚ<]çÖ]‡<^Ú<ÜãÞ]<H<÷.
Šq No, they're still together. Gary: ÔÖƒ<»<†ÓÊ^‰<J^Ëé Ö<]„â<áçÓé‰<.
ë…^Æ That would be nice. I'll think about it.
< <^ãßÂ<îßm‚€<kßÒ<îjÖ]<ØÛÃÖ]<àÚ<ì^jËÖ]<Ô×i<àÂ<]ƒ^Ú
Ý^ÃÖ]
Amy: [ê•^¹]
ê ] How about that girl from work you
were telling me about last year?

245 244
She's really nice. She moved here from ê•^¹]<†ãŽÖ]<»<kqæˆi<‚ÏÖ<Jáû]<íqæˆjÚ<^ãÞ]<[ê×éÚ]<HàÚ.
Justin:
Texas about 3 months ago. Who, Emily? She's married now. She
Šq
got married last month.
Amy: [ØÃËi<]ƒ^Ú
ê ] What does she do? tæˆjÚ<^Þ†ÛÂ<àÚ<“~<ØÒ<á_<æ‚fè<JÔÛãÊ].
Amy:
Justin: íf‰^¦<^ãÞ]. ê ] I see. It seems like everyone our age is
married.
Šq She's an accountant.
Justin: ğøã‰<]†Ú]<‹éÖ<äÞ]<H<ÜÃÞ.
<
kf× <Øâ<JíéÒƒ<áçÓi<á_<g«<^Ïu<^ãÞc<J‚éq<ØÛÂ<]„â
Šq Yeah, it's not easy.
Amy: [‚Ãe<^ãÃÚ<t†¡<á]<^ãßÚ
ê ] That's a good job. She must be really [äe<^ÛjãÚ<kÞ]<‚u]<Õ^ßâ<Øâ
Amy:
smart. Have you asked her out yet? ê ] Is there anyone you're interested in?

íÃÛ¢]<Ýçè<ð^ŽÃÖ]<Ùæ^ßjÖ<gâ„Þ<Íç‰<^ßÞ]<ÄÎ]çÖ]<». ]< nÒ<^ãéÖc<p‚€_<J è^ße<»<éÃi< frÃi<ì^jÊ<Õ^ßâ


Justin:
Šq Actually we're going to dinner on íèˆéר÷]<Œ…‚i<^–è_<^ãÞù.
Friday. Justin:
Šq There is one girl I like who lives in my
building. I talk to her a lot because
Amy: ‚éÉ<Àu.
she's also studying English.
ê ] Good luck.
Amy: [æ‚fi<ÌéÒ
ê ] What's she like?

Justin: < <Œ^ŠÓi<íè÷æ<àÚ<^ßâ<±]<k×ÏjÞ]<JíËé Ö<^Ïu<^ãÞ]


„ßÚ
Šq †ã_<O<ç©.

247 246
ÔÖƒ
< <àÚ<ð^ãjÞøÖ<íq^ <^Þ]æ<J^ãé×Â<ØÛÂ_<kßÒ<íÏémæ<^ãÞ] 91. Computer problems.
Anna: ‚Æ<Ýçè<Ùç× word.
†içéfÛÓÖ]<ØÒ^ŽÚ<I<UM.<<
^Þ] It's a Word document I've been working
on. I need to finish it by tomorrow. ÔÖ<Ù]ö‰<ë‚Ö<JÔq^‡÷<]…„Â<H<áçŠéq<^fu†Ú.
Anna:
<
†içéfÛÓÖ] <‡^ãq<î×Â<H<ØfÎ<àÚ<^ãvjÊ<î×Â<셁^Î<kßÒ<Øâ ^Þ] Hi Jason, Sorry to bother you. I have a
[áû]<äéÚ‚~jŠi<ë„Ö] question for you.
Jason:
áçŠè^q Were you able to open it before, on the Jason: [çâ <^Ú<H<^ߊu
computer you're using now? áçŠè^q OK, what's up?

< <ðê<ØÒ<á^Òæ<íé•^¹]<í×é×Ö]<äé×Â<ØÛÂ_<kßÒ<H<ÜÃÞ
î× ͆Â_
< <Jîe<”^¤]<†içéfÛÓÖ]<‡^ãq<»<í×ӎÚ<àÚ<êÞ^Â]
Ì×¹]<xjÊ<Ä j‰_< <|^f’Ö]<]„â<àÓÖæ<H<Ý]†è<^Ú. êi‚Â^ŠÚ<î×Â<…^Î<áçÓi<‚Î<ÔÞ_<‚ÏjÂ_<ÔÖ„Ö<Œ‚ßãÚ<ÔÞ_.
Anna: Anna:
Yes, I was working on it last night and ^Þ] I've been having a problem with my
^Þ]
everything was fine, but this morning I computer. I know you're an engineer so
couldn't open the file. I thought you might be able to help me.

[Œæ ËÖ]<äe<áçÓè<‚Î<<Õ‡^ãq<á_<ë‚ÏjÃi<Øâ Jason: [í×ӎ¹]<êâ<^Ú<J


Jason: áçŠè^q I see. What's the problem?
áçŠè^q Do you think your computer might have
a virus?
^Ú<gfŠÖ<ävjÊ]<á_<Äé j‰_<÷<Ì×Ú<ë‚Ö.
Anna:
Anna: l^‰æ Ê<ë_<Õ^ßâ<àÓè< æ<kÏπ<‚ÏÖ<H<÷. ^Þ] I have a file that I can't open for some
^Þ] No, I checked and there weren't any. reason.

Jason: <^ßÓº<ÔÖƒ<á^Ò<]ƒ]<Jí×ӎ¹]<îâ<^Ú<]‚Ò`jÚ<kŠÖ<J^ߊu Jason: [Ì×¹]<ÅçÞ<çâ<^Ú


áçŠè^q kßÒ áçŠè^q What type of file is it?
< <á]<ï…^‰<^Þ_æ<êÞæ ÓÖý]<‚è Ö]< Â<Ì×¹]<êÖ<ê׉…]<H

249 248
92. Do you know how to get downtown? ävjÊ]<á]<Äé j‰_.
[‚×fÖ]<¼‰æ<±]<Ø’i<ÌéÒ<͆Ãi<Øâ<I<UN< OK. I'm not sure what's wrong. If it's
possible, email the file to me and I'll see
[íß肹]<¼‰æ<±]<Ø’i<ÌéÒ<͆Ãi<Øâ<H<t…çq<^fu†Ú if I can get it to open.
Sharon:
áæ…^ Hi George, do you know how to get
downtown? < <áçÓj‰<Øâ<JkéfÖ]<±]<Ø‘_<^Ú‚ßÂ<ÔÖƒ<ØÃÊ`‰<H<^ߊu
»
Anna: [í×é×Ö]<ð^©÷]
George: [Õ^ßâ<ífâ]ƒ<kÞ]<]ƒ^¹<J‚éÒ`jÖ^e ^Þ] OK, I'll do that when I get home. Are
t…çq Sure. Why are you going there? you going to be around tonight?

Sharon: ‚è‚q<†içéfÛÒ<ð]†<‚è…_. < <^Ú‚ßÂ<êÖ<äé׉…_<]ð^ŠÚT<‚Ãe<kéfÖ]<»<áçÒ`‰<H<ÜÃÞ


|^ji
áæ…^ I want to buy a new computer. ^Ïu÷<Ôe<Ø’i`‰æ<푆ËÖ]<îÓÖ
Jason:
George: [ëçÏj‰<kÞ_<H<^ߊu áçŠè^q Yeah, I'll be home after 8PM. Send it to
me when you get a chance and I'll call
t…çq OK, are you driving? you later.

Sharon: ÜÃÞ
áæ…^ Yes.

<ì…^÷]<±c<ê×’i<^Ú‚ßÂ<JÐè† Ö]<]„â<î×Â<속^fÚ< âƒ]


<
Ä膊Ö] <Ðè† Ö]<ê×}]<Üm<J…^ŠéÖ]<ë„}<H<íéÞ^nÖ]<íéñç–Ö]
George: QN<ÜÎ…<t†~¹]<ë„}æ.
t…çq
Go straight down this road. When you
get to the second light, take a left.
Then get on the highway and take exit

251 250
George: [äéjè ]<àè_<àÚ 52.
t…çq Where did you buy it?
< <[ï†}_<ì†Ú<êÖ<ÙçÏi<á_<ÔßÓ <J]‚ÏÃÚ<]†Ú]<æ‚fè
ë]
Sharon: l…^Ú<Ùææ<àÚ. [÷æ_<„}]<Ðè†
áæ…^ Sharon:
At Wal-Mart. áæ…^ That sounds really complicated. Can
you tell me again? Which road do I
<Já^Û–Ö]<k€<áçÓè<á_<êÇfßè<Ôeç‰^u<á]<‚ÏjÂ]
take first?
^Þ^¥<åçv×’è<Íç‰<ÜãÞ_æ<Ü <äi^Âc<ÔßÓ .
George: <
íéñç–Ö] <ì…^÷]<î×Â<Üm<H<Ðè† Ö]<]„â<»< ŠÖ]<Ôé×Â
t…çq I think you're computer should still be
under warranty. You can bring it back êŠéñ†Ö]<Å…^ŽÖ]><çâ<Ðè† Ö]<]„â<J…^ŠéÖ]<ë„}<H<íéÞ^nÖ]".
George:
to them and they'll fix it for free. t…çq You go down this road, then at the
second light turn left. That road is
<gâƒ]<á_<g«<JÔÖƒ<»<†ÓÊ_< <JÐu<î×Â<ÔÞ]<‚ÏjÂ]
Main street.
[l…^Ú<Ùææ<h†Î_<çâ<àè_<JÅç•ç¹]<]„â<Ùçu<ÜãÃÚ<p‚€]æ
Sharon: I think you're right. I didn't think Sharon: áû]<kÛãÊ<êÞ_<‚ÏjÂ_<H<^ߊu.
áæ…^ about that. I should go talk to them áæ…^ OK, I think I've got it now.
about it. Where is the closest Wal-
Mart? < _<[Ù^u<íè_<î×Â<‚è‚q<†içéfÛÒ<‡^ãq<ë Žj‰<]ƒ^¹
[†ã_<íÖe<ØfÎ<¼ÏÊ<‚u]æ<î×Â<ê×’€
<Õ^ßâ<±c<h^â„Ö]<àÚ<êÖ<‚e<÷<J^ßâ<àÚ<á^i^è^ße<‚Ãe<î×Â<äÞ] George:
t…çq Why are you buying a new computer
<
ë‚è†i <Øâ<JÙ^u<ë_<î×Â<áû]<ð^éù]<˜Ãe<î×Â<Ùç’v×Ö anyway? Didn't you just get one a few
George: [ éÃfji<á_ months ago?
t…çq It's about 2 blocks from here. I have
to go there to get some stuff now Sharon: á÷]<ØÛÃè<÷<äßÓÖ<H<ÜÃÞ.
anyway. Do you want to follow me? áæ…^ Yes, but it doesn't work anymore.

253 252
93. Did you see the news today? Sharon: ‚éÒ^jÖ^e
áæ…^ Sure.
[ÝçéÖ]<…^f}÷]<l‚â^<Øâ<I<UOŒ…<

Amanda: [ÝçéÖ]<…^f}ù]<kè_…<Øâ<H<áçq
]‚Þ^Ú] John, did you see the news today?

John: [p‚u<]ƒ^Ú<H<÷
áçq No, what happened?

çÇéè<á^‰<»< fÒ<Ù]ˆÖ‡<Õ^ßâ<á^Ò.
Amanda:
]‚Þ^Ú] There was a big earthquake in San
Diego.

John: ]<^è.
áçq Oh my goodness.

< <»<ÔÖƒ<àÂ<p‚vjè<…^f}÷]<솎Þ<îÊ<á^Ò<‹éñ†Ö]
kÎæ
Amanda: Ðe^‰.
]‚Þ^Ú] The president was on the news talking
about it earlier.

John: [‚u]<gé‘]<Øâ
áçq Was anyone hurt?

Amanda: ^Û㆒Ú<^éÏÖ<°’~<á]<‚ÏjÂ].

255 254
94. What's your favorite sport? ]‚Þ^Ú] I think they said two people were
[íז˹]<Ôj•^è…<êâ<^Ú<I<UP< killed.

[Ôè‚Ö<íז˹]<í•^è†Ö]<êâ<^Ú John: Äé¿Ê<]„â <H<åæ_.


Stephanie:
áçq Oh, that's terrible.
êÞ^Ëéj‰ What's your favorite sport?

< ^<î×Â<l^è…^f¹]<‚â^]<Jí׊Ö]<ì†Ò<gu_
í < <áçm‚vjè<ÜãÞ]<JÔÖƒ<àÂ<ÄÛŠi< <ÔÞ]<Ñ‚‘_<÷<^Þ_<H<ÜÃÞ
àÂ
á]<á]<ê‰<íÓf<î×Â<ÝçéÖ]<Ù]ç<†Ú÷]<]„â.
Frank: kÎçÖ]<Ù]ç<áçèˆË×jÖ]. Amanda:
ÔÞ]†Ê I like basketball. I watch the ]‚Þ^Ú] Yeah, I can't believe you hadn't heard
games on TV all the time. about it. They were talking about it on
CNN all day.
Stephanie: [Ôè‚Ö<ؖ˹]<Ðè†ËÖ]<çâ<àÚ
êÞ^Ëéj‰ Who's your favorite team? John: á^éuù]<àÚ< nÒ<»<áçèˆË×jÖ]<‚â^]<÷<^Þ]<H<åæ_.
áçq Oh, I don't watch TV that often.
Frank: ‹Ój׉<à ‰çe.
ÔÞ]†Ê Amanda: […^f}ù]<‚â^Ži<÷]
The Boston Celtics.
]‚Þ^Ú] Don't you watch the news?
[ÔÖ„Ò<]çŠéÖ]<H<Ý^ÃÖ]<]„â<áæ‚éq<^Ïu<ÜãÞ]
Stephanie: < < ßÓÖ<H<kÞ Þý]<íÓf<î×Â<…^f}ù]<_†Î]<ì^Â<^Þ_<H<÷
êÞ^Ëéj‰ They're really good this year,
ÝçéÖ]<†içéfÛÓÖ]<ØéǎjÖ<kÎçÖ]<êÖ<xjè.
aren't they? John:
áçq No, I usually read the news online, but
Frank: [Üãéf€<Øâ<JÜÃÞ I haven't had time to turn on my
ÔÞ]†Ê Yes. Do you like them? computer today.

Stephanie: Üãf¬<^ßâ<ÄéÛ¢]<JÜÃÞ.

257 256
êÞ^Ëéj‰ Yeah. Do you know who they're êÞ^Ëéj‰ Yes. Everyone around here does.
playing tomorrow night?
[܉ç¹]<]„â<gÏ×Ö^e<]æ‡çËè<Íç‰<ÜãÞ_<ë‚ÏjÃi<Øâ
Frank:
Frank: ‹éר]<ŒçÖ<ÄÚ<áçfÃ×é‰<ÜãÞ_<‚ÏjÂ_. Do you think they'll win the
ÔÞ]†Ê
ÔÞ]†Ê I think their playing LA. championship this year?

<
Ðè†Ê <äè‚Ö<‹éר]<ŒçÖ<JífÑ<ì]…^fÚ<áçÓj‰ <
°fÂøÖ]<˜Ãe<Üãè‚Ö<ÄÎ]çÖ]<»<JàÓº<ÔÖƒ<á_
Stephanie: ‚éq. Stephanie: àè‚é¢].
êÞ^Ëéj‰ That's going to be a tough game. êÞ^Ëéj‰ It's possible. They have some
LA has a good team. really good players.

Frank: [íé•^¹]<í×é×Ö]<ì]…^f¹]<l‚â^<Øâ
ÔÞ]†Ê Did you watch the game last night?

<
kè_…æ<^ãßÚ<êÞ^nÖ]<½çŽÖ]<l‚â^<J^ã×Ò<‹éÖæ<H<øé×Î
kÞ Þý]<î×Â<íÛã¹]<l^ Ï×Ö]<àÚ<^–Ãe.
Stephanie: A little, not the whole thing. I
êÞ^Ëéj‰ watched the second half though
and I saw some of the highlights
online.

Frank: [ÔÖ„Ò<‹éÖ_<H<íÃñ]…<<ì]…^fÚ<kÞ^Ò
ÔÞ]†Ê It was a great game, wasn't it?

Stephanie: [‚Æ<ð^ŠÚ<áçfÃ×é‰<àÚ<ÄÚ<Ü×Ãi<Øâ<JÜÃÞ

259 258
Peter: [^ãé×Â<k×’u<Øâ<H^ߊu 95. Making a webpage.
ée OK. Did you get it? kÞ Þ]<ívË‘<ØÛÂ<I<UQ
< <Ðπ]æ<gèçÖ]<š†ÃjŠÚ<xjÊ]<á]<g«<Jì‚u]æ<íéÞ^m
àÚ
Ôe
< <í‘^¤]<gèçÖ]<ívË‘<î×Â<°×ÛÃi<kÞ_<JˆéÖ<^fu†Ú
Øé³ç ]<î×Â<îe^Šu. [áû]
Liz: Peter:
ˆéÖ One second. I just have to open my ée Hi Liz. Are you working on your
web browser and check my hotmail webpage now?
account.
<
ívË’Ö] <Ì×¹<ì…ç‘<êÖ<؉†i<á_<ÔßÚ<†¿jÞ]<kÖ‡<÷<^Þ_<H<÷
Peter: ^ߊu
Liz: [íéŠéñ†Ö]
ée OK. ˆéÖ No, I'm still waiting for you to send
me that image file for the homepage?
Liz: ^ãé×Â<k×’u<Jêâ<^â<H<^ߊu.
ˆéÖ OK, here it is. I got it. < <ÔéÖc<^ãj׉…]<‚ÏÖ<[^ãé×Â<ê×’€< <ÔÞ_<ÔÖƒ< Ãè<Øâ
ØfÎ

<
ovfÖ] <kÖæ^u<[gèçÖ]<ívË‘<î×Â<…çnÃÖ]< ßÓ <ÌéÒ Peter: íÂ^‰<àÚ<†nÒ_.
ée You mean you didn't get it? I sent it to
^ãé×Â<…çnÃÖ]<Ä j‰]< <àÓÖæ<çâ^è<î×Â<^ãßÂ.
Peter: you over an hour ago.
ée How do I find the webpage? I tried to
search for it on Yahoo but I couldn't <
ØÇ] <á]<g«<êÞ÷'<íéÞ^m<†Ú÷]<цÇjŠé‰<JÐπ]< 
find it. ë†içéfÛÒ.
Liz:
Liz: Øqçq<Ý]‚~j‰]æ<H<çâ^è<Ý‚~jŠi<÷. ˆéÖ Let me check. It's going to take a
ˆéÖ second 'cause I have to start up my
Don't use Yahoo, use Google.
computer.
Peter: ØÛÃi< <^ãÞ_<^–è]æ<ÔÖƒ<kÖæ^u.

261 260
96. Would you mind driving? ée I tried that also and it didn't work.
[çÏi<á]<ÄÞ^³<Øâ<I<UR< <
áçÓi <á_<g«<H<ê ]<àÂ<kn æ<ØÆçÆ<±c<kfâƒ<]ƒc
[kÎçÖ]<˜ÃfÖ<ì^éÏÖ]<»<ÄÞ^³_<JífÃjÚ<^Þ_<H<ØÓè^Ú<^è Liz: ^ãé×Â<…çnÃÖ]<î×Â<…^Î.
Julie: ˆéÖ If you go to Google and search for my
êÖçq Hey Michael, I'm tired. Would you
mind driving for a while? name, you should be able to find it.

çÎ]<ÌéÒ<͆Â_<÷<àÓÖæ<H<ÔÖƒ<æ_<J̉a. Peter: áû]<^â]…_<JÔÖƒ<Ùæ^u_< é<J^ߊu.


Michael: ée OK. Let me try that. I see it now.
ØÓè^Ú Sorry. I would like to, but I don't know
how to drive.

<
Üãè‚Ö <ÄéÛ¢]<á]<‚ÏjÂ]<kßÒ<[í’}…<Ôè‚Ö<‹éÖ]<[^Ïu
Julie: “}….
êÖçq Really? You don't have a license? I
thought everyone had a license.

< <áçÒ]<^Ú‚ßÂæ<H<êi^éu<Ù]ç<Ⴙ]<»<kŽÂ<‚ÏÖ<H<÷
»
”^fÖ]<æ_<æ ¹]<gÒ…_<^Ú<ì^Â<êi‚×e.
Michael:
ØÓè^Ú No, I've lived in cities all my life and
when I'm at home I usually take the
subway or bus.

Julie: [ØfÏjй]<»<ì^éÏÖ]<Ü×Ãji<Íç‰<ÔÞ_<‚ÏjÃi<Øâ<JÔÛãÊ]<^Þ]
êÖçq
I see. Do you think you'll learn to drive

263 262
< <ífè†Î<ì…æ<»<ØÃËÖ^e<k×r‰<‚ÏÖ<JÔfÃi]<á]<‚è…_<÷<H<÷
àÚ in the future?
ØfϹ]<†ãŽÖ]<_‚fj‰< ée..
Michael: ±]
< <t^ju]<êÞ_<‚ÏjÂ_<JØfϹ]<Ý^ÃÖ]<<ì…^é‰<ð]†<ëçÞ_<JÜÃÞ
ØÓè^Ú No, I wouldn't want to trouble you. I've
already signed up for a class near my Michael: ì‚vj¹]<l^è÷çÖ]<»<ì‚u]æ.
ØÓè^Ú Yes. I plan to buy a car next year. I
house. It starts next month.
think you need one in the U.S.

<
Œ^ßÖ] <àÚ< nÓÖ]<H<†Ú÷]<»<†ÓÊ]<^Ú‚ßÂ<áû]<H<ÄÎ]çÖ]<»
^–è_<í×Ê^£]<„}`i<^ßâ<Ⴙ]<».
Julie:
êÖçq Actually, now that I think about it, a
lot of people in cities here take the bus
also.

<
íÖfÖ <^ßâ<±]<kòq<JÔÖƒ<àÚ<†nÒ_<†Ê^‰]<á_<‚è…_<H<^ߊu
áû]<îju<^òé<…_< < Þ_<†Ã_<ØÃËÖ^eæ<H<†ã_.
Michael:
ØÓè^Ú Well, I'd like to travel more. I've been
here for a few months already and I
feel like I haven't seen anything yet.

< < Ú<‚è†i<Øâ<[ì…^éŠÖ]<ì^éÎ<Ü×Ãje<ÝçÏj‰<ÌéÒ


á_
Julie: [ÔÛ×Â]
êÖçq How are you going to learn to drive?
Do you want me to teach you?

265 264
] nÒ<íèˆéר÷]<áçm‚vjè<÷<ÜãÞ÷<ÔÖƒ<H<åæ_. 97. Your English is so good
Thomas:
Œ^Úçi Oh, that's because they don't speak ì‚éq<Ôjèˆé×ÓÞ]<I<USŒ…<
English that much.
[^ãjÛ×Ãi<ÌéÒ<J]‚q<ì‚éq<íèˆéר÷]<ÔjÇÖ<Œ^Úçi
< <^²…<[ÔÖ„Ò<‹éÖ_<H<퉅‚¹]<»<áçÛ×Ójè<ÜãßÓÖæ Sara:
ì…^‰ Thomas your English is so good. How
êÃÚ<]çm‚vje<á]<]æ‚è†è< <ÔÖ„Ö<êÞçf¬.
Sara: did you learn it?
ì…^‰ But they speak it in school, right?
Maybe they just didn't like me so they <àÚ<ð]‚je]<íèˆéר÷]<„}]<äé×Â<ÄéÛ¢]<ë‚×e<»<H^ߊu
didn't want to talk to me. 삹
< <íèˆéר÷]íÇ×Ö]<l]…æ<<l„}]<‚ÏÖ<æ<Ùæù]<Ì’Ö]
áû]<îju<^Ú^ÂMN
ÔÞ]
< <áæ‚ÏjÃè<ÜãÞ]<êÖ<]çÖ^Î<J] nÒ<Õçfu]<‚ÏÖ<ÄÎ]çÖ]<»<H<÷ Thomas:
Œ^Úçi Well, in my country everyone has to
< <áæ^jÃÚ<]çŠéÖ<ÜãÞ]<JØr}<†¥<äÞ_<J]‚q<íËé Ö
î×Â
take English starting in the first grade.
<
l^è÷çÖ] <±]<êÚæ‚Î<Ùæ]<‚ßÂ<†Ò„i_<JgÞ^q÷]<ÄÚ<oè‚£] I've been taking English courses for 12
Œ^ßÖ]<ÄÚ<p‚vjÖ]<»< Ú<kßÒ<Jì‚vj¹]. years now.
No, actually they liked you a lot. They
Thomas: <»<í×u…<^Þ„}]<^Ú‚ßÂ<äÞ_<†Òƒ_<JÝ^ÛjâøÖ< nÚ<]„â<H<æ]æ
Œ^Úçi told me they thought you were very
nice. They are just shy. They're not use <
Õ^ßâ <‚qçè<÷<äÞ`Òæ<]‚e<JÔj×ñ^Â<^Þ…‡æ<H<ê•^¹]<Ý^ÃÖ]
to talking with foreigners. I remember <
íÇ×Ö^e <êÃÚ<p‚vjÖ]<àÚ<]çßÓ³<àè„Ö]<Œ^ßÖ]<àÚ< nÓÖ]
when I first came to the U.S. I was íèˆé×ÓÞ÷].
Sara:
really nervous about speaking with ì…^‰ Wow, that's interesting. I remember
people. when we took that trip last year and
visited your family. It seemed like
Sara: <
á牅‚è<°éÒ Ú÷]<àÚ< nÓÖ]<Õ^ßâ<á_<l‚ÏjÂ_<JkÛãÊ there weren't many people that could
ì…^‰ ÜÒ‚×e<»<íèˆéר÷]. speak with me in English.

267 266
you want I can call them and get more I see. I thought there were lots of
information. Americans teaching English in your
country.
< <^Þ_æ<H<í߉<삹<Õ^ßâ<ð^ÏfÖ]<±c<t^ju^‰<JÔÖƒ<‚ÏjÂ]<÷<H<÷
÷
< <]‚éÃe<kÎçÖ]<àÚ< nÓÖ]<„}_<á_<êÉçe<á_<‚ÏjÂ_
à <á^Ò<ï„Ö]<‚ÃÖ]<]„â<ÌÕ<^²…<Õ^ßâ<Jxév‘<]„â<ÜÃÞ
Sara: ØÛÃÖ]. < ×ñ^Â<JႹ]<»<ÜãÛ¿ÃÚ<àÓÖ<H<l]ç߉<‹¸<ØfÎ<Õ^ßâ
ì…^‰ No, I don't think so. I would need to íè†Î<»<éÃi.
Thomas:
stay there for a year, and I don't think Œ^Úçi Yes, that's true. There are probably
I can take that much time off work. twice as many now as there were five
years ago, but they are mostly in the
<
êÞçÓi <Íç‰<ÔÞ]<‚ÏjÂ]<J è }]<H<Ôè_…<l Æ<]ƒc<H<^ߊu
cities. My family lives in the country.
^Ïu<^Ûé¿Â<íÛ×ÃÚ.
Thomas: < <Jíß肹]<î×Â<íè†ÏÖ]<Ø–Ê]<^Þ]<^é’~<J]ƒ^¹<녁]<÷
^ãÞ]
Œ^Úçi Well, if you change your mind, let me
know. I think you would be a really íè†ÏÖ]<»<Ü×Â]<á_<l…÷<H<Œ…÷<kßÒ<çÖ<JäßÚ]æ<íñ^â.
great teacher. Sara: I wonder why. Personally I prefer the
ì…^‰ country to the city. It's so quiet and
peaceful. If I were to teach, I would
want to teach in the country.

<ð^©_<»<Œ…]‚Ú<͆Â_<^Þ_<[^Ú<^Úçè<êÛ×Ãi<á_<ë‚è†i<Øâ
< < ßÓ <l…_<]ƒc<ÔÖ„Ö<H<°Û×ÃÚ<àÂ<áçnvfè<îi‚×e
á_
Thomas: l^Úç×ù]<àÚ<‚èˆÚ<î×Â<Ø’u]æ<H<Üãe<Ø’i].
Œ^Úçi
Do you think you would want to teach
someday? I know the schools around
my town are looking for teachers, so if
269 268
go to the mall this weekend. 98. Gifts.

< <Ôé×Â<Jíè^Ç×Ö<^
á_ ˆÚ<áçÓé‰<ë…^rjÖ]<ˆÒ†¹]<á] íè‚â<–<UT<
Dorothy: kÞ Þý]< Â<ÑçŠji. [øé¹]<‚éÃÖ<Ô }<êâ<^Ú<êmæ…æ
êm…æ It's going to be really crowded at the Jonathan:
áçmçÞçq Dorothy what are your plans for
mall. You should shop online. Christmas?
< ßÓ <^²…<H<ìð]†ÏÖ]<g€< ×ñ^Â<JÐu<î×Â<kÞ] < <JÔÖ„Ò<‹éÖ_<H<<øé¹]<‚éÂ<h Î]<‚ÏÖ<H<ÜÃÞ<åæ_
kŠÖ
ÝçÒ<læ<áæˆÚ÷]<àÚ<Ü <^è]‚â<î×Â<Ùç’£]
Jonathan: Dorothy: „ñ‚ßÂ<ØÃÊ]<Íç‰<^Ú<ì‚Ò`jÚ.
You're right. My family loves to read, êm…æ
áçmçÞçq Oh yes, it's almost Christmas, isn't it.
so I can probably get them all
I'm not sure what I'll be doing then.
presents from Amazon.com.
< <Ôi†‰ù<àÓ <H<¼ }<ë_<Ôè‚Ö<àÓè< <]ƒc<H<^ߊu
á]
[ÔjqæˆÖ<ë Žj‰<]ƒ^Ú<Ôè_…<^Ú
Dorothy: êÖˆßÚ<»<ð^ŽÃÖ]<Ùæ^ßji.
What do you think you'll get for your Jonathan:
êm…æ Well, if you don't have any plans, you
wife? áçmçÞçq
family could have dinner at my
Ô×i<àÚ<ì‚u]æ<_†Ïi<^Ûñ]<^ãÞ]<JíéŠÞ^Úæ…<íè]æ…<^²…. house.
Jonathan: Probably a romance novel. It seems [ÑçŠjÖ]<àÚ<<kéãjÞ]<Øâ<JÔÖ<]†Ó<H<ÔßÚ<]‚q<Ìé Ö<]„â
áçmçÞçq like she's always reading one of Dorothy:
êm…æ That's very nice of you, thanks. Have
those.
you finished your shopping yet?
H<<øé×Î<<îׯ_<ðê<î×Â<^ <Ø’€<á_<g«<ÔÞ_<‚ÏjÃi<÷]
Dorothy: <
ˆÒ†¹]<±c<gâƒ`‰<êÞ_<‚ÏjÂ_<J<äe<ÝçÎ]<<^Ú<ë‚Ö<Ù]ˆè<÷<H<÷
[‚è‚q<†içéfÛÒ<^²…<æ_<l]†âç ]<ØnÚ Jonathan:
êm…æ Åçf‰÷]<]„â<íè^ãÞ<»<ë…^rjÖ] .
áçmçÞçq
Don't you think you should get her
No, I still have to do that. I think I'll
271 270
99. Election. something a little more expensive,
like jewelry or maybe a new
l^e^~jÞ]<–<UU<
computer?
Karen: [lç’j‰<àÚ<±]<ài…^Ú
< <‚ÏjÂ]<J^è]‚ ]<ð]†<gÃ’Ö]<àÚ<JÐu<î×Â<kÞ]<^²…
á]
á…^Ò Martin, who are you going to vote for?
^ ^‰]<á_<ê×Â<g«<^²…<J‚è†i <^Ú<ØÒ<^ãè‚Ö< qæ‡.
Martin: [í‰^ñ†×Ö< Ãi<kÞ] Jonathan: Maybe you're right. It's hard buying
ài…^Ú áçmçÞçq gifts. I think my wife has everything
You mean for president?
she wants. Maybe I should just ask
Karen: ÜÃÞ her.
á…^Ò Yes.

Martin: ‚Ãe<]‚Ò`jÚ<kŠÖ.
ài…^Ú I'm not sure yet.

ØfϹ]<†ãŽÖ]<l^e^~jÞ÷]<J^fè†Î<Õ†Ú]<݈€<á_<g«.
Karen:
á…^Ò You should make up your mind soon.
The election is next month.

…^f}÷]<îÊ<Ýçè<ØÒ<ÔÖƒ<àÂ<Ä _<J͆Â_<H<ÜÃÞ.
Martin:
ài…^Ú Yes, I know. I hear about it every day
on the news.

Karen: ^Ú^eæù<kèç’jÖ]<»<Õ…^`‰.
á…^Ò I'm going to vote for Obama.

273 272
<
íÃjº <æ<íÛãÚ<<^ãßÓÖæ<H<í f¦<áçÓi<á_<àÓ <H<ÜÃÞ <
áçÓé‰ <°Ò^Ú<á_<‚ÏjÂ_< ßÓÖ<H<‚éq<…^é}<äÞ]<‚ÏjÂ]
ì‚â^޹]<‚ßÂ. ^–è_<]‚éq<^Šéñ….
Karen: Martin:
á…^Ò Yes, it can be frustrating, but it's ài…^Ú I think he is a good choice, but I think
important and it's interesting to McCain would make a good president
watch. also.

çâ
< <°Ò^Ú<J…†Ïi<á_<gÃ’Ö]<àÚæ<J‚éq<^ÛâøÒ<á]<J͆Â_
< <æ‚fè<^Ú^eæ_<Jì ¤]<àÚ<‚船]<äè‚Ö<àÓÖæ<^߉< Òù]
á]
<
ÙçÏè <˜ÃfÖ]<àÓÖæ<H<ì‚é¢]<…^ÓÊù]<àÚ< nÓÖ]<äè‚Ö
gñ]†–Ö]<ÄÊ…<‚è†è<äÞ].
Karen:
á…^Ò I know. They're both good. It's hard to
decide. McCain is older but he has
more experience. Obama seems to
have a lot of good ideas, but some
people say he wants to raise taxes.

< <gÃ’Ö]<àÚæ<Jgñ]†–Ö]<˜Ë}<»<gƆè<äÞ]<kÃ
á_
íÏéÏ£]<êâ<^Ú<͆Ãi. <

Martin: í‰^éŠÖ^e<Üjâ]<÷<^Ïu< Þ_<»<<gfŠÖ]<çâ<]„â.


ài…^Ú I heard he wants to lower taxes. It's
hard to know what the truth is. That's
the reason I really don't pay attention
to politics.

275 274
< <íÂ^ŠÖ]<»<†ã<ØÒ<àÚ<kf‰<†}]<áçÓè<ì^Â
UVOL 100. Book club.
[ÔÖ<ífŠßÖ^e<†}^jÚ<]„â<Øâ<Jð^ŠÚ h^jÓÖ]<ë^Þ<I<MLL.
Sharon:
áæ…^ Usually the last Saturday of the
month at 9:30 in the evening. Is [íÏé΂Ö<ÔÃÚ<Ü×Ói_<á_< ßÓ <<ØâH<áçq<^è
that too late for you? Sharon:
áæ…^ Hey John, can I talk to you for a
minute?
< <áçm‚vji<]ƒ^Ú<àÂ<Jgé<†Ú_<]„â<á]<‚ÏjÂ]<H<÷
»
John: [íÂçÛ ] John: [Õ^ßâ<]ƒ^Ú <H<‚éÒ`jÖ^e
áçq No, I think that's ok. What do you áçq Sure, what's up?
talk about in the group?
<„ßÚ<äéÖ]<kÛÛ–Þ]<h^jÓ×Ö<ë^Þ<àÂ<ÔÛ×Â]<á_<l…_
ÔÖƒ
< <‚Ãeæ<H<‚è‚q<h^jÒ<…^jª<†ã<ØÒ<H<^ߊu < < nÓÖ^e<ÝçÏi<ÔÞ_<͆Â_<Jk–Ú<†ã_<íÖe
àÚ
ÔÖƒ<Î^ßÞ<<݁^ÏÖ]<Å^Ûjq÷]<Ùø}. <
†ãŽÖ]<»<êÃÚ<êi`i<á_<‚è†i<ÔÞ_<kßß¾<ÔÖ„Ö<ìð]†ÏÖ]
Sharon:
áæ…^ Well, every month we choose a ØfϹ].
Sharon:
new book and then during the next I wanted to let you know about a
áæ…^
meeting we discuss it. book club I joined a couple months
[áû]<áæ_†Ïi<h^jÒ<ë] ago. I know you do a lot of reading
John:
so I thought you might want to
áçq What book are you reading now?
come with me next month.
Sharon: ìð]‚ÃÖ]<íéÎ…çÖ]<l]†ñ^ Ö].
[íÂçÛ ]<ÄÛjŸ<îjÚ<J^Ãjº<æ‚fè<]„â<H<åæ_
áæ…^ The Kite Runner. John:
áçq Oh, that sounds like fun. When
John: does the group meet?
[p‚vjè<]ƒ^Ú<àÂ<J‚éq<h^jÒ<äÞ]<kÃ
áçq
I've heard that's a good book.

277 276
What's it about?

< ‘<àÂ<h^jÓÖ]<JkéãjÞ]<^fè†Ïi<^Þ]<J‚éq<h^jÒ<äÞ]
h^jÓÖ]
< <ê <l^ßéÞ^ÛnÖ]<Ùø}<á^jŠÞ^ÇÊ_<»< Óè
<
íÏe^ŠÚ<»<Õ…^Ži<íéŠéñ†Ö]<íé’~ŽÖ]<áù<ÔÖ„e
íéÎ…çÖ]<l]†ñ^ ×Ö
It is a good book. I'm almost
Sharon:
áæ…^ finished. The book is about a boy
who grows up in Afghanistan during
the 1980s. It's called the Kite
Runner because the main character
takes part in a kite flying
competition.

†–u]<á]<êނÊè<Jğ^Ïu<ğ^ÎçŽÚ<æ‚fè<äÞ].
John:
áçq That sounds really interesting. I'd
love to come.

< <ÔÖ„Ö<H<°Âçf‰]<‚Ãe<ØfϹ]<Å^Ûjq÷]<JÜé¿Â<H<gé
÷
h^jÓÖ]<ìð]†ÏÖ<kÎçÖ]<Ôè‚Ö<Ù]ˆè.
Sharon:
áæ…^ Ok, great. The next meeting isn't
for another two weeks, so you still
have time to read the book.

279 278

You might also like