Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Traduccion faq/library #214

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 30 commits into from
May 13, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
30 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
b739772
Add file to be ignored on OSX
sdelquin May 10, 2020
0675a71
Add myself as a new translator
sdelquin May 10, 2020
ac3818a
Add some words to dict
sdelquin May 10, 2020
dd12ac1
Add 30% of translations
sdelquin May 10, 2020
d3d6f56
Fix bugs after reviewing generated docs
sdelquin May 10, 2020
f871545
Add some words to dict
sdelquin May 10, 2020
a9a1b4d
Add 50% of translations
sdelquin May 10, 2020
6fa39fe
Replace librería with biblioteca
sdelquin May 10, 2020
c002d20
Fix suggested changes
sdelquin May 10, 2020
0ef1b68
Sort dict file
sdelquin May 10, 2020
9ea8e9c
Add translations of pending GIL section
sdelquin May 10, 2020
6dd1b65
Merge branch '3.8' into traduccion-faq/library
humitos May 10, 2020
c294638
Merge branch '3.8' into traduccion-faq/library
humitos May 10, 2020
a5840c3
Add translations of Input and Output section
sdelquin May 10, 2020
60dcec7
Fix pospell bugs found at #61c6e47
sdelquin May 10, 2020
bd09045
Add translations of Networking section
sdelquin May 10, 2020
871e049
Add translations of Databases section
sdelquin May 10, 2020
1a58429
Add translations of Math section
sdelquin May 10, 2020
89f2b0d
Merge branch 'traduccion-faq/library' of github.com:sdelquin/python-d…
sdelquin May 10, 2020
2bbd3f8
Fix pospell bugs found at #0539f10
sdelquin May 10, 2020
6660685
Fix pospell bugs found at #5f34c35
sdelquin May 10, 2020
84d5eed
Fix suggestions of @marian-vignau
sdelquin May 10, 2020
83538e7
Fix pospell bugs found at #5e1c82c
sdelquin May 10, 2020
24d6edd
Improve writing based on preview
sdelquin May 10, 2020
e29263d
Fix powrap issues
sdelquin May 10, 2020
b563959
Merge branch '3.8' into traduccion-faq/library
humitos May 12, 2020
214a97a
Apply suggestions from code review
humitos May 12, 2020
c95bd21
Fix pospell bugs found at #9a457e6
sdelquin May 12, 2020
0434293
Fix pospell bugs found at #10e9f8a
sdelquin May 12, 2020
61cf7c5
Fix some dict issues
sdelquin May 13, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Fix pospell bugs found at #0539f10
  • Loading branch information
sdelquin committed May 10, 2020
commit 2bbd3f8e8c7422d6b7cb5eedd4c92af993286a51
35 changes: 19 additions & 16 deletions dict
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,38 +20,40 @@ Circus
Comos
Cookbook
Fibonacci
Fibonacci
Flags
Flying
Flying
Fortran
Fourier
GIL
Greg
HTML
Hugunin
Index
Index
Interesantemente
Java
Jython
Laird
Hugunin
Index
L
Jim
Jython
Jython
L
Laird
Linux
Lloyd
Mac
MacOS
Mitch
Macintosh
Mitch
Monty
NumPy
Numerical
Olsen
POSIX
PVM
Package
Paul
Pasarles
Paul
Perl
Pillow
PyRun
Expand All @@ -74,9 +76,9 @@ Unicode
Unix
VM
WWW
Win32
Windows
X
aleatoriamente
append
aproximarla
argv
Expand All @@ -92,21 +94,21 @@ b
backspace
bash
batch
big-endian
bloqueante
bug
built
byte
bytecode
bytes
built
búfer
búferes
coerción
collector
comilla
command
compilada
consolelib
computacionalmente
consolelib
corrutina
corrutinas
criptográficamente
Expand All @@ -133,11 +135,9 @@ especificador
estáticamente
except
f
Fibonacci
flag
flags
float
Flying
format
fraccional
freeze
Expand Down Expand Up @@ -175,8 +175,8 @@ intermezzo
interoperabilidad
intérpreter
invocable
invocables
invocable
invocables
iterador
iteradores
json
Expand All @@ -186,11 +186,14 @@ m
manejador
manejadores
mantenibilidad
mapeo
mapeos
metaclase
metaclases
mezclarlos
modularidad
mortem
muestrea
multi
multihilo
multilínea
Expand All @@ -208,8 +211,8 @@ personalizadamente
pip
podés
polimórfica
portable
portabilidad
portable
posicional
posicionales
post
Expand Down Expand Up @@ -260,9 +263,9 @@ serializar
shell
sincronización
singleton
singleton
sintácticamente
situ
singleton
sobreescriban
sobreescribe
socket
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions faq/library.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
"The minor disadvantage is that this defines the script's __doc__ string. "
"However, you can fix that by adding ::"
msgstr ""
"Una pequeña desventaja es que esto define el __doc__ del script. Sin embargo, "
"Una pequeña desventaja es que esto define el *__doc__* del script. Sin embargo, "
"puede arreglarlo añadiendo ::"

#: ../Doc/faq/library.rst:94
Expand Down Expand Up @@ -737,16 +737,16 @@ msgid ""
"integer in big-endian format from a file::"
msgstr ""
"Por ejemplo, el siguiente código lee de un fichero dos enteros de 2-bytes y "
"uno de 4-bytes en formato big-endian::"
"uno de 4-bytes en formato *big-endian*::"

#: ../Doc/faq/library.rst:512
msgid ""
"The '>' in the format string forces big-endian data; the letter 'h' reads one "
"\"short integer\" (2 bytes), and 'l' reads one \"long integer\" (4 bytes) from "
"the string."
msgstr ""
"El '>' en la cadena de formato fuerza los datos big-endian; la letra 'h' lee "
"un \"entero corto\" (2 bytes), y 'l' lee un \"entero largo\" (4 bytes) desde "
"El '>' en la cadena de formato fuerza los datos *big-endian; la letra '*h*' lee "
"un \"entero corto\" (2 bytes), y '*l*' lee un \"entero largo\" (4 bytes) desde "
"la cadena de texto."

#: ../Doc/faq/library.rst:516
Expand Down Expand Up @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "¿Cómo accedo al puerto serial (RS232)?"

#: ../Doc/faq/library.rst:620
msgid "For Win32, POSIX (Linux, BSD, etc.), Jython:"
msgstr "Para Win32, POSIX (Linux, BSD, etc.), Jython:"
msgstr "Para *Win32*, POSIX (Linux, BSD, etc.), Jython:"

#: ../Doc/faq/library.rst:622
msgid "http://pyserial.sourceforge.net"
Expand Down Expand Up @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/faq/library.rst:682
msgid "Yes. Here's a simple example that uses urllib.request::"
msgstr "Sí. Aquí hay un ejemplo sencillo que usa urllib.request::"
msgstr "Sí. Aquí hay un ejemplo sencillo que usa *urllib.request*::"

#: ../Doc/faq/library.rst:697
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
"Para prevenir el bloqueo en la conexión TCP, puede establecer el socket en "
"modo no bloqueante. Luego cuando ejecute ``connect()``, conectará "
"inmediatamente (improbable) u obtendrá una excepción que contiene el número de "
"error como `.errno``. ``errno.EINPROGRESS``indica que la conexión está en "
"error como ``.errno``. ``errno.EINPROGRESS``indica que la conexión está en "
"curso, pero no ha terminado aún. Diferentes sistemas operativos devolverán "
"diferentes valores, así que debe comprobar cuál es el retornado en su sistema."

Expand All @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Puede usar el método ``connect_ex()``para evitar crear una excepción. "
"Devolverá simplemente el número de error. Para sondear, puede llamar más tarde "
"a ``connect_ex()`` de nuevo - ``0`` o ``errno.EISCONN`` indican que está "
"a ``connect_ex()`` de nuevo -- ``0`` o ``errno.EISCONN`` indican que está "
"conectado -- o puede pasar este socket a *select* para comprobar si se puede "
"escribir en él."

Expand Down